外語(yǔ)教育-2011年年刊

出版時(shí)間:2012-11  出版社:華中科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 華中科技大學(xué)出版社 (2012-11出版)  作者:華中科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 編  頁(yè)數(shù):209  

內(nèi)容概要

  《外語(yǔ)教育(2011年年刊)》設(shè)置了“外語(yǔ)教育研究”、“語(yǔ)言學(xué)研究”、“翻譯研究”、“文化與文學(xué)研究”、“書(shū)評(píng)”五個(gè)欄目,共收錄稿件27篇?!巴庹Z(yǔ)教育研究”欄目共編發(fā)了10篇論文,內(nèi)容涉及外語(yǔ)教育傳統(tǒng)、教學(xué)體系構(gòu)建、課堂話語(yǔ)分析、寫(xiě)作和聽(tīng)力研究等?!罢Z(yǔ)言學(xué)研究”共編發(fā)了6篇論文,內(nèi)容涉及銜接語(yǔ)、隱喻、語(yǔ)義韻等內(nèi)容?!胺g研究”也編發(fā)了6篇論文,內(nèi)容涉及口譯研究、翻譯理論研究等。“文化與文學(xué)研究”和“書(shū)評(píng)”兩個(gè)欄目共編發(fā)了5篇論文和書(shū)評(píng)。

書(shū)籍目錄

外語(yǔ)教育研究 華南地區(qū)高校外語(yǔ)教育傳統(tǒng)研究 英語(yǔ)課堂互動(dòng)話語(yǔ)模式及話語(yǔ)策略分析 2000——2011年語(yǔ)料庫(kù)方法在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)與研究中的應(yīng)用綜述——基于CNKI外語(yǔ)類12種核心期刊的調(diào)查  以創(chuàng)新能力培養(yǎng)為目標(biāo)的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建——以湖北省高校為例 英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作中作者顯現(xiàn)度研究綜述 “過(guò)程與文體分析教學(xué)法”在博士生學(xué)術(shù)寫(xiě)作課程教學(xué)中應(yīng)用的可行性研究  批判性思維與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作研究綜述 在課程建設(shè)中提高大學(xué)英語(yǔ)師資電子信息應(yīng)用能力 內(nèi)容依托聽(tīng)力課對(duì)學(xué)生聽(tīng)力影響的定性研究 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力元認(rèn)知意識(shí)調(diào)查研究 語(yǔ)言學(xué)研究 BNC科學(xué)文本中的多詞序列銜接語(yǔ)——基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比短語(yǔ)學(xué)初始研究 政論文體雙向平行語(yǔ)篇指稱銜接手段對(duì)比研究及其翻譯 中西方空間概念隱喻的對(duì)比研究 國(guó)內(nèi)批評(píng)話語(yǔ)分析研究綜觀 語(yǔ)義韻研究在中國(guó)的成長(zhǎng)發(fā)展與趨勢(shì) 漢英動(dòng)物隱喻感情意義對(duì)比——以“蛇”和“snake”為例 翻譯研究 口譯輸出實(shí)證研究對(duì)口譯教學(xué)的啟示 初探英譯漢中的無(wú)意性叛逆問(wèn)題——比較《傲慢與偏見(jiàn)》和《愛(ài)瑪》五譯本 漢語(yǔ)動(dòng)詞“進(jìn)行”的理解與翻譯 沈?qū)毣摲g 魯迅的翻譯觀念、翻譯反思與翻譯論爭(zhēng) 全國(guó)翻譯專業(yè)資格水平考試二級(jí)口譯實(shí)務(wù)試題有用性評(píng)估 文化與文學(xué)研究 文化的邊緣人:中國(guó)大學(xué)生跨文化交際的深層障礙 李清照《點(diǎn)絳唇》與《武陵春》及物性對(duì)比分析 不再沉默的“他者”——《他們眼望上蒼》的后殖民女性主義解讀 從敘事學(xué)視角看《厄舍屋的倒塌》中恐怖感的營(yíng)造 書(shū)評(píng) 《認(rèn)知心理學(xué)》述評(píng) 《外語(yǔ)教育》征稿啟事

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   插圖:   1.資源庫(kù)的使用對(duì)教師的要求 教育信息化的特點(diǎn)是,和教學(xué)有關(guān)的海量信息以多種多樣的方式呈現(xiàn)在教師面前,除傳統(tǒng)的文字資料之外,音頻、視頻、動(dòng)畫(huà)、圖片、圖表等多種媒體形式以各自的特點(diǎn)傳遞著和教學(xué)相關(guān)的信息,成為輔助教學(xué)的重要資料。這些信息容易獲得、便于攜帶和貯存,極大地豐富了課堂教學(xué)內(nèi)容、提高了課堂教學(xué)效率(周立夏,2004)。但是教育信息化同時(shí)也對(duì)教師的信息選擇和使用能力提出了更高的要求。郭慶松(2003)認(rèn)為,教育信息化要求教師能夠高效地獲取信息,批評(píng)地選擇信息,創(chuàng)造性地使用信息。這些要求適用于信息時(shí)代的所有信息利用者,可以被看做是信息時(shí)代信息使用者應(yīng)該具備的基本素養(yǎng)。除此之外,筆者認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該從課程建設(shè)、人才培養(yǎng)、教學(xué)研究、自我發(fā)展等多角度來(lái)理解電子資源庫(kù)的多重功效,通過(guò)資源庫(kù)的建設(shè)和使用,在更清晰地理解教學(xué)過(guò)程、教學(xué)目的、培養(yǎng)目標(biāo)的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)資料的搜集和整理,課件和積件的制作和合理運(yùn)用,通過(guò)信息技術(shù)應(yīng)用能力的提高改進(jìn)課堂教學(xué)效果,提高教學(xué)質(zhì)量,并通過(guò)電子資源庫(kù)的利用實(shí)現(xiàn)教學(xué)和科研的結(jié)合,以科研促教學(xué),以教學(xué)作為科研的數(shù)據(jù)來(lái)源和服務(wù)對(duì)象。 1.1 以課程建設(shè)的高度理解信息的相關(guān)性 結(jié)合新的課程標(biāo)準(zhǔn)和我?!笆濉币?guī)劃人才培養(yǎng)目標(biāo),我校對(duì)大學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行了重新定位,制定了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo):通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)來(lái)幫助學(xué)生形成學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力,提高學(xué)生人際溝通能力和綜合文化素質(zhì),拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,使學(xué)生具有較強(qiáng)的跨文化國(guó)際交流能力。在該目標(biāo)的指導(dǎo)下,大學(xué)外語(yǔ)系調(diào)整了中高級(jí)英語(yǔ)課程建設(shè)的計(jì)劃,開(kāi)設(shè)了包括聽(tīng)說(shuō)和讀寫(xiě)兩大類,側(cè)重于文化導(dǎo)入或?qū)m?xiàng)技能培養(yǎng)的多門(mén)中高級(jí)英語(yǔ)課程,每門(mén)課程有明確的培養(yǎng)目的、教學(xué)要求、課程特點(diǎn)、知識(shí)或技能要點(diǎn)。各門(mén)課程之間有難易程度的不同,知識(shí)結(jié)構(gòu)的銜接或互補(bǔ),適合不同水平和不同專業(yè)的學(xué)生。所以教師在組織教學(xué)材料,制作教學(xué)課件時(shí),一定要吃透教學(xué)大綱,只有這樣才能讓教學(xué)內(nèi)容更好地服務(wù)于教學(xué)。這也要求在建設(shè)教學(xué)資源庫(kù)時(shí)要特別注意材料在教學(xué)中的適用性和與課程建設(shè)的密切關(guān)系。通過(guò)調(diào)查,王春艷等(2004)發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)信息之間在知識(shí)、內(nèi)容等方面的相關(guān)性很差。華文斌(2008)指出,網(wǎng)絡(luò)資源一定要具有較高的應(yīng)用性,要全面貼近教學(xué)。馬秀峰(2004)強(qiáng)調(diào),網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源庫(kù)的建設(shè)要以具體專業(yè)或具體課程為切入點(diǎn)和出發(fā)點(diǎn)。這些問(wèn)題的解決都要求資源網(wǎng)站的建設(shè)者和使用者有課程建設(shè)的意識(shí)和目的。

編輯推薦

《外語(yǔ)教育(2011年年刊)》設(shè)置了外語(yǔ)教育研究、語(yǔ)言學(xué)研究、翻譯研究、文化與文學(xué)研究、書(shū)評(píng)五個(gè)欄目,共收錄稿件27篇。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    外語(yǔ)教育-2011年年刊 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7