生物工程及生物技術(shù)專業(yè)英語(yǔ)

出版時(shí)間:2007-12  出版社:華中科技大學(xué)出版社  作者:范偉平 編  頁(yè)數(shù):205  

內(nèi)容概要

專業(yè)英語(yǔ)是大學(xué)本科學(xué)生完成了基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)后的一門后續(xù)課程。該課程目的是通過(guò)這門課程的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,使學(xué)生掌握常用專業(yè)詞匯和相關(guān)科技英語(yǔ)表達(dá)方式,提高閱讀和翻譯英語(yǔ)科技文獻(xiàn)的能力,以英語(yǔ)為工具獲取專業(yè)所需的信息。隨著高等教育改革的深入,面對(duì)非基礎(chǔ)課程學(xué)時(shí)的縮減,以及學(xué)生就業(yè)面拓寬的新形勢(shì)的需要,編者感到有必要編寫新的專業(yè)英語(yǔ)教材。本教材精心摘選一些近年來(lái)與生物工程相關(guān)的科技成果信息和報(bào)道以吸引學(xué)生的興趣;專業(yè)詞匯的注釋突出專業(yè)英語(yǔ)構(gòu)詞法的特點(diǎn),提供一些具有本專業(yè)特色的英語(yǔ)表達(dá)形式和科技英語(yǔ)常用句式以及一些常用資料,有助于學(xué)生盡快掌握翻閱專業(yè)英語(yǔ)書刊的基本技巧,也便于學(xué)生在畢業(yè)論文實(shí)踐和日后工作中,或研究生學(xué)習(xí)期間將本教材作為一本實(shí)用的專業(yè)工具參考書使用。

書籍目錄

Unit I Text  Chemical and Biological Engineering Reading Material  Historical Outline of Bio-based Products 專業(yè)英語(yǔ)閱讀基本知識(shí)(1)  專業(yè)詞匯構(gòu)詞法Unit2  Text  Cultivation of Corynebacterium Glutamicum & Metabolic Flux Analysis Related to the 2-oxoglutarate Reading Material  Metabolic Flux Analysis by the Metabolic Reaction Model 專業(yè)英語(yǔ)閱讀基本知識(shí)(2)  被動(dòng)語(yǔ)態(tài)劍術(shù)Unit 3 Text  Metabolic Flux Analysis of Glutamate Synthesis   Reading Material  A Process for Producing L-arginine 專業(yè)英語(yǔ)閱讀基本知識(shí)(3)  科技論文常用表達(dá)方式:圖、表和公式Unit 4  Text  Developing a Single Organism Catalyst to Produce 1,3-propanediol Reading Material  Metabolic Models : Reconstruction 科技英語(yǔ)翻譯常用方法(1)  單詞轉(zhuǎn)化Unit 5 Text   High-throughput Genomic and Proteomic Platforms Reading Material  Isolation, Sequence and Overexpression of the Gene Encoding NAD-dependent  Formate Dehydrogenase from the Methylotrophic Yeast Candida Methylica 科技英語(yǔ)翻譯常用方法(2)  句子成分的轉(zhuǎn)換Unit 6  Text  Fermentation to Produce Succinic Acid by Mannheimia Succiniciproducens MBEL55E Reading Material  Fluorescent Proteins as Tools to Aid Protein Production 科技英語(yǔ)翻譯常用方法(3)  句子成分拆開、順序或倒譯Unit 7 Text  Production of Lipase by Immobilized Cells of Aspergillus Niger Reading Material  ε-Polylysine Production by Streptomyces Albulus 科技英語(yǔ)翻譯常用方法(4)  從句翻譯Unit 8 Text   Industrial Potential of Organic Solvent Tolerant Bacteria Reading Material  Kinetic Modelling of Coupled Redox Enzymatic Systems for Regeneration of NADPH 科技英語(yǔ)翻譯常用方法(5)  長(zhǎng)句及復(fù)雜句的翻譯Unit 9Unit 10Unit 11Unit 12Unit 13Unit 14Unit 15課文翻譯

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    生物工程及生物技術(shù)專業(yè)英語(yǔ) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   非常好的一本書,謝謝范偉平先生,看你的書可以讓人提高很快。
  •   江大發(fā)酵復(fù)試準(zhǔn)備中
  •   還行A
  •   這個(gè)還不錯(cuò),如果都看完了應(yīng)該對(duì)自己很有幫助的。
  •   詞匯挺齊全的
  •   文章旁邊有生詞的注釋,但沒有音標(biāo),還是的自己查。。。。
  •   還不錯(cuò),但是文中有些錯(cuò)誤的地方。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7