統計學專業(yè)英語

出版時間:2007-4  出版社:黑龍江哈爾濱工業(yè)大學  作者:王忠玉  頁數:590  字數:535000  
Tag標簽:無  

內容概要

  本書內容分為三部分:第一部分是英譯漢常用的翻譯方法和技巧;第二部分是專業(yè)英文選讀,內容涉及描述統計學、數理統計學(也就是推斷統計學)、指數理論、經濟計量模型、高等專題等五個方面;第三部分是指數參考譯文。
  與同類書籍相比,本書具有三大特點:(1)將英譯漢翻譯常用方法和技巧與統計學專業(yè)翻譯技巧融合在一起,特別注重從目前統計學英文期刊、教材與專著中提煉出專、業(yè)術語、常用句型、翻譯技巧等;(2)統計英語原文選編,提供一些選自于最新統計學英文文獻中的部分內容,讓學生真正在學習中體會到原汁原味的專業(yè)特色,并且在每一章節(jié)之后都提供一個詞匯表,解釋一些比較難的詞語或詞組,還有特定專業(yè)術語/詞組等。例如,這部分專業(yè)英語涉及目前中文課本中沒有提到的“兩個分布等價定義”、“位置參數”、“尺度參數(或標度參數)”、“穩(wěn)定分布”、“熵”、“生成函數”等;(3)注重突出統計學應用特點,以現代經濟學研究所使用的指數方法為切人點,強調了作為一門工具性學科的統計學在經濟學中的廣泛應用。另外,以經濟計量模型為一個單元,簡明地介紹了線性模型在經濟計量學中的應用。
  本書適合于統計學、數學、應用數學、經濟數學等專業(yè)高年級本科生以及研究生專業(yè)英語教學用書或者雙語教學用書,也可作數量經濟學專業(yè)碩士研究生的專業(yè)英語教學用書以及相關專業(yè)研究生教學參考書。

作者簡介

  王忠玉,1963年9月生,教授,哈爾濱工業(yè)大學管理學博士,哈爾濱工業(yè)大學應用數學碩士,現為吉林大學數量經濟學博士后。從事現代經濟計量學、應用統計學、金融經濟學等研究
  在《管理世界》、《經濟評論》、《中國管理科學》、《國際金融研究》、《中國統計》、《統計教育》等管理類及經濟學刊物上發(fā)表論文20余篇,出版譯著作2本、主審1本,主持并完成省級科研項目1項。
  現為黑龍江省數量與技術經濟學會副秘書長,并且是《金融學前沿譯叢》編委會員員、《當代世界學術名著·經濟學系列》編委會委員、中國運籌學會會員。

書籍目錄

第Ⅰ部分 英譯漢常用方法與技巧
 第1章 翻譯概述
  1.1 翻譯與翻譯標準
  1.2 翻譯過程
  1.3 怎樣做好翻譯
 第2章 句子與句型
  2.1 句子
  2.2 句型
  2.3 第一種句型<s+V>
  2.4 第二種句型<s+V+c>
  2.5 第三種句型<S+V+O>
  2.6 第四種句型<S+V+O1+O2>
  2.7 第五種句型<S+V+O+c>
  2.8 特殊句型
  2.9 強調句型
 第3章 相關詞的翻譯技巧
  3.1 詞義的選擇
  3.2 詞義的引申
  3.3 詞類的轉換
  3.4 詞的增譯
  3.5 詞的省譯
  3.6 重復法
  3.7 代詞的翻譯
  3.8 形容詞的翻譯
  3.9 副詞及比較級的翻譯
  ……
第Ⅱ部分 專業(yè)英文選讀
第Ⅲ部分 參考譯文
參考文獻

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    統計學專業(yè)英語 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   很好,是正品,跟網上描述的一樣噢
  •   內容挺全的,還有一些統計外文期刊的名稱
  •   書整體不錯,就是物流的速度太慢了,足足等了一周才送到
  •   書的內容肯定是好的,但是書的質量啊,實在不敢恭維,一點正版的跡象都沒有,紙質非常差,還沒有個別高仿書的紙質好,很懷疑是劣質盜版的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7