出版時間:2011-8 出版社:吉林大學出版社 作者:宋宗元 頁數(shù):435
前言
《正經(jīng)》,初名《巾經(jīng)纂》。作者宋宗元,字魯儒,號愨庭(一號光少,又號梅花鐵石主人),清代元和(今江蘇蘇州)人。生于康熙四十九年(1710),卒于乾隆四十四年(1779),享年七十歲。出身于書香門第,父親宋匡業(yè)為當朝貢生,性愛梅,詠梅詩成帙為《詠梅詩集》。乾隆三年(1738)宗元中舉人,先后任直隸成安、良鄉(xiāng)知縣、天津清河道、光祿寺少卿。辭官歸鄉(xiāng)之后,將早已荒廢的南宋吏部侍郎史正志的萬卷堂買下,重新擴建成一座私家宅第花園,以為奉母養(yǎng)親之所,并沿引“漁隱”舊意,以“網(wǎng)師”自號,更名為網(wǎng)師園。在園中梅花鐵石山房潛心著述《巾經(jīng)纂》20卷、《識字略》10卷、《網(wǎng)師園唐詩箋》18卷等,今均有傳本。宋宗元生活于“康乾盛世”。清朝初期,出現(xiàn)了封建社會少有的盛世,但清朝已經(jīng)處于封建社會的末期,民族矛盾與階級矛盾十分尖銳。清政府出于統(tǒng)治的需要,強化思想控制,在文化上對知識分子采取高壓和懷柔相結(jié)合的策略,一方面大興文字獄,另一方面仍然利用傳統(tǒng)的倫理道德來約束民眾。在此形勢下,一些儒學之士在尊儒重道的同時大談明哲保身之道,這就使得明朝后期馮夢龍的《智囊》等所謂的“智慧”之書盛行起來,各種類型的翻刻本、增補本不斷出現(xiàn),如《智囊補》、《增智囊補》、《增廣智囊補》等等,但大都創(chuàng)意不多,內(nèi)容也無所增益?!督斫?jīng)纂》則博采眾長,推陳出新,為這種智慧之書的壓軸與創(chuàng)新之作,故清光緒二十四年(1898)刻本卷首又題“續(xù)智囊補”?!督斫?jīng)纂》是一部類事類書,仿南朝宋劉義慶《世說新語》的體例,集中國古典文化之精髓。全書共分仁、義、禮、智、信五帙,每帙又分四目,成為卓鑒、遠猷、偉度、慧力、仁方、政術(shù)、粒民、折獄、師謀、經(jīng)務(wù)、諷諭、說辭、控馭、妙應(yīng)、利導、沉幾、窮變、處嫌、釋紛、奇譎等二十類,每類各為一卷,共二十卷。卷前皆有小序,后面各段采錄紀傳體二十三史事實,段后皆附作者論斷點評,有的還于卷末會通全卷宗旨。當然,書中前后體例并非完全一致,個別地方也有剪裁失當之處,尤其是所轉(zhuǎn)述的史實與原文,間或略有文字出入。《巾經(jīng)纂》的取材范圍較為廣泛,囊括了清朝以前各個歷史時期的正史記載,上下長達四千余年,共收錄五百多個歷史故事,涉及社會生活的各個領(lǐng)域及市井生活的方方面面。所舉人物既有帝王將相、奸雄大儒、富商大賈,也有戍卒小吏、僧侶道尼、市井百姓。所錄故事上至經(jīng)國濟世的遠猷奇譎、排兵布陣的用兵之道、斷案決訟的明察睿智,下至治家理財?shù)木魉阌?、化險為夷的應(yīng)變能力、為人處世的方法技巧。所有這些人物事跡大多真實可信,為我們描繪了一幅生動精彩的智慧長卷,有助于人們了解當時的社會與人生?!督斫?jīng)纂》內(nèi)容廣泛,基本上是談?wù)撛鯓佑眯袨樾摒B(yǎng)來統(tǒng)攬?zhí)幨赖姆椒ê徒?jīng)驗,及如何處理政事和治國理民,幾乎涉及了從政處世的各個方面。既有初入政壇的遠見卓識,交往過程的辨別奸惡,圖謀進取的深藏不露,處理事務(wù)的深謀遠慮,事前籌劃的周密細致,又有為官時的宏偉度量、寬容氣度、博愛胸懷、從政技巧、理亂之術(shù)、用兵之道、馭人之術(shù)、用人之道、言辭應(yīng)對,以及斷案、救荒、理財、進諫、平叛、詭智、奇謀等。此外還有怎樣避免遭人猜疑暗算,如何因勢利導、平息糾紛等相當豐富的內(nèi)容?!督斫?jīng)纂》在反映宋宗元思想的同時,在傳揚中國傳統(tǒng)政治智慧與人生智慧等方面也有巨大的價值,正如《燕大書目》中所講:“其作書之旨,自其善者而言之,可以為立身治國之借鏡,頗有裨于學問經(jīng)濟?!彼粌H囊括了《資治通鑒》的精華,而且其內(nèi)容及價值可與《長短經(jīng)》相得益彰,具有同等的實用價值。《巾經(jīng)纂》取材主要來自正史,匯集從政處世謀略,涉及政治、經(jīng)濟、軍事等社會各方面的制度和政策,而且作者的議論又雜采經(jīng)史子集所載古人行事,敘述歷代經(jīng)典,糅合儒、兵、法諸家思想。這些記述議論對我們了解中國古代政治、經(jīng)濟等方面的制度和政策,提供了珍貴的資料?!督斫?jīng)纂》選取史書記載的典型事例,不以陰謀詭計、歪門邪道鼓惑人心,提倡博愛、寬容的為政之道,弘揚-光明磊落的大丈夫為人處世風尚,而且作者的議論從為人處世的角度出發(fā),探討其成功的經(jīng)驗和失敗的教訓。這些記述議論為人們提供了很好的立身原則和借鑒規(guī)范,值得我們加以全面總結(jié)。本書在編寫過程中借鑒了很多知名人士的優(yōu)秀作品及資料,在此給予衷心的感謝。受編者水平有限,書中難免有不盡之處,懇請廣大讀者朋友和專家指正。
內(nèi)容概要
《巾經(jīng)纂》是一部類事類書,仿南朝宋劉義慶《世說新語》的體例,集中國古典文化之精髓。全書共分仁、義、禮、智、信五帙,每帙又分四目,成為卓鑒、遠猷、偉度、慧力、仁方、政術(shù)、粒民、折獄、師謀、經(jīng)務(wù)、諷諭、說辭、控馭、妙應(yīng)、利導、沉幾、窮變、處嫌、釋紛、奇譎等二十類,每類各為一卷,共二十卷。卷前皆有小序,后面各段采錄紀傳體二十三史事實,段后皆附作者論斷點評,有的還于卷末會通全卷宗旨。當然,書中前后體例并非完全一致,個別地方也有剪裁失當之處,尤其是所轉(zhuǎn)述的史實與原文,間或略有文字出入。
《巾經(jīng)纂》的取材范圍較為廣泛,囊括了清朝以前各個歷史時期的正史記載,上下長達四千余年,共收錄五百多個歷史故事,涉及社會生活的各個領(lǐng)域及市井生活的方方面面。所舉人物既有帝王將相、奸雄大儒、富商大賈,也有戍卒小吏、僧侶道尼、市井百姓。所錄故事上至經(jīng)國濟世的遠猷奇譎、排兵布陣的用兵之道、斷案決訟的明察睿智,下至治家理財?shù)木魉阌?、化險為夷的應(yīng)變能力、為人處世的方法技巧。所有這些人物事跡大多真實可信,為我們描繪了一幅生動精彩的智慧長卷,有助于人們了解當時的社會與人生。
作者簡介
作者:(清代)宋宗元
書籍目錄
1.1以賢興國魏文侯
1.2衛(wèi)鞅變法為孝公
1.3守邊破敵趙李牧
1.4約法三章邦入秦
1.5文武并用賈勸帝
1.6曹參為相遵行蕭何法規(guī)
1.7重農(nóng)積貯賈誼言
1.8勸農(nóng)貴粟舉晁錯
1.9智勇退敵漢李廣
1.10以儉治國漢初興
1.11汲黯責大不苛小
1.12匈奴未滅無以家
1.13平準有法桑弘羊
1.14復國力霍光掌權(quán)
1.15廢無德君漢霍光
1.16厲精為治漢宣帝
1.17勸帝納匈漢揚雄
1.18治邊自信漢馬援
1.19通西域班超智勇
1.20舉奏贓官漢袁安
1.21虞詡反對棄涼州
1.22李固患宦官權(quán)重
1.23張綱反貪首權(quán)奸
1.24君舟民水規(guī)應(yīng)詔
1.25崔耽談治國之道
1.26劉陶上議憂民饑
1.27曹操從政興屯田
1.28荀或、郭嘉析漢雄
1.29茍悅談為政之術(shù)
1.30仲長統(tǒng)重論治亂
1.31劉備三顧臥龍出
1.32劉備用人定蜀中
1.33劉備托孤惟賢德
1.34馬謖用兵重攻心
1.35顧雍為相巧治國
1.36七擒七縱諸葛亮
1.37諸葛亮作出師表
1.38楊阜談濫用民力
1.39王基諫君以舟水
1.40鄧艾倡兩淮屯田
1.41董允為令攝黃皓
1.42費塋為政亞臥龍
1.43為政須獎罰分明
1.44裴顧論“清談”誤國
1.45裴頗諫上從律令
1.46魏主治貪錮終身
1.47魏主納諫罪不言
1.48宇文泰革新政制
1.49宇文泰創(chuàng)府兵制
1.50帝高演撥亂反正
1.51隋朝開國定新律
1.52隋初君明臣又賢
1.53楊堅待老輕府庫
1.54隋初禁官員放貸
1.55沖鋒陷陣李世民
1.56李世民述事業(yè)成功
1.57李世民智敗突厥
1.58憂邊患世民練兵
1.59計口為率李世民
1.60世民治國養(yǎng)百姓
1.61人君之患由身出
1.62世民治國行仁政
1.63世民擇官重得人
1.64李世民安邊有策
1.65李世民治國從諫
1.66李世民改制封建
1.67李世民居安思危
1.68李世民治國鑒古
1.69李世民兼聽而明
1.70李世民以隋為鑒
1.71世民治國刑寬律簡
1.72世民治國輕門第
1.73李世民患守成難
1.74魏征論皇帝必為
……
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:插圖:夏天,四月,癸未日(十七日),昭帝在未央宮駕崩。沒有兒子來繼承帝位。那時,武帝的兒子只余下廣陵王胥,大將軍霍光和群臣商討將立何人的時候,大家都支持廣陵王。文陵王原本由于品行失檢,被先帝所廢,因此霍光內(nèi)心覺得很不安。在郎官中有人便上書說:“從前周太王廢棄了長子太伯,卻立太伯的弟弟王季為繼承人;文王也舍棄了長子伯邑考,而立武王為后。這都是要看如何處置才是適宜的,如果適宜的話,哪怕是廢長立少,也是可行的。像廣陵王這種人,不可以繼承大統(tǒng)?!边@些話正切合了霍光的心意。霍光就把郎官的奏章出示給丞相楊敞等人看,而選拔了這個郎官擔任九江太守。當天就奉了皇后的詔令,命行大鴻臚事少府史樂成、宗正劉德、光祿大夫丙吉、中郎將利漢等人前去迎立昌邑王賀,派了七輛傳車,飛速去載他到長安的官邸來。昌邑王被立為皇帝之后,荒淫嬉戲,毫無節(jié)制。原先在昌邑的官吏,都征調(diào)到長安來,而且常常不依資歷,就升遷了他們的官爵。從前的昌邑王相安樂,就被提升為長樂宮的衛(wèi)尉。龔遂見到了安樂,就流淚對他說:“大王立為天子之后,日漸驕傲自滿,而且不再聽從我的勸諫了。如今還在昭帝的喪期,就天天和左右近臣一同喝酒作樂,看虎豹相斗,還召集了作為前導的革車和九旒的旌旗,到東西各處去盤游,所作所為都有悖于常理。古制寬大,規(guī)定大臣能夠隱退:如今卻欲暹不得,想佯裝發(fā)狂,又擔心被人看穿了。像這樣下去,將來恐怕要犧牲了生命,還要被世人所恥笑?。∵@該怎么辦呢?您,是陛下做昌邑王時的丞相,應(yīng)當要極力去勸諫才對??!”王夢見有蒼蠅的糞便堆積在西階東邊,大約有五、六石那么多,用大的屋瓦覆蓋著,就問龔遂這是什么原因。遂說:“陛下所讀的《詩》中不是已經(jīng)說過了:‘那飛來飛去的蒼蠅,由于會變黑為白,使干凈的變成臟亂,因此應(yīng)該讓它遠遠地停在那園圃的籬笆上,不能讓它飛到室內(nèi)來。同樣的道理,一個和樂平易的君子,也不應(yīng)去聽信讒言?!缃癖菹伦笥业淖嬋撕芏?,就像是這些蒼蠅的糞便啊!因此應(yīng)該注意進用先帝大臣的子孫,去親近他們,使他們成為陛下的左右近臣。假如不忍舍棄從昌邑來的那些故舊,而信用了讒言阿諛的人,必定會有災(zāi)禍發(fā)生。希望能轉(zhuǎn)禍為福,把那些人統(tǒng)統(tǒng)都加以廢棄,我就是該先被棄逐的一個。”王不聽從。太仆丞河東郡人張敞上書進諫說:“孝昭皇帝早逝無子,大臣們都很擔憂,就去選賢舉圣,要來繼承宗廟,當向東去迎接大王的時候,就擔心進京太遲。如今天子以壯年才即位,天下百姓無不拭目傾耳的期待著,急盼看到有些什么善政美俗。結(jié)果卻是輔國的大臣還沒受到褒獎,從昌邑來的那些后進小臣卻先得到升遷,這是最大的過失??!”王也不聽信他的話。大將軍霍光這時就覺得十分憂心煩懣,便私下為這件事情單獨向平素所親近的舊屬大司農(nóng)田延年詢問計策,延年說:“將軍是國家的重臣,既然知道這個人不可以擔當重任,為什么不去報告太后,建議另外改選賢能的人來擁立呢?”霍光說:“如今就是想要這么辦,不知道古時候曾經(jīng)有過這種事情沒有?”延年說:“伊尹輔佐商朝的時候,曾經(jīng)流放了昏庸無道的太甲,來安定國家,后代的人都贊許他的忠心。將軍如果能也這么做,那就是漢朝的伊尹了?!被艄獗阋]延年在殿中供職,委任為給事中,以便隨時商討國家大事,暗中又同車騎將軍張安世策劃商議。當王出游的時候,光祿大夫魯國人夏侯勝便攔在車駕前面進諫說:“上天長久的陰舞而不下雨,這預(yù)示人臣將會有謀逆的事情發(fā)生,會對皇上不利。如今陛下外出,是想要到哪里去呢?”王很生氣,指夏侯勝妄作妖言邪說,便把他捆綁起來,交給官吏去審理。官吏把這件事報告了霍光,霍光沒有依法處置他。后來霍光認為是安世泄漏了他們的說話,就去責備安世,其實安世是一點也沒泄漏什么,因此便把夏侯勝找來追問原因。勝回答說:“《鴻范傳》里說:‘一個當國君的人,假如處事多失,不得中道,就威風遭受上天懲罰,使得天氣時常陰箍,不能放晴。君亂且弱,下激良怒,因此就有下人討伐皇上的災(zāi)禍?!捎诓桓颐餮韵氯藢⒁懛セ噬希虼酥徽f是‘臣下育逆謀’?!惫馔彩缆犃耍即蟪砸惑@,因而更加重視熟悉經(jīng)術(shù)的人。侍中傅嘉也多次進諫,王也是把嘉捆綁了,拘押監(jiān)獄里去?;艄夂蛷埌彩酪呀?jīng)商議好了,就命田延年去報告丞相敞。楊敞聽了,十分驚恐,不知該說些什么,嚇得汗流浹背,只是恭敬的應(yīng)諾而已。延年站了起來,到了廁所去。楊敞夫人連忙從東廂跑出來告訴楊敞說:“這是國家大事,如今大將軍已經(jīng)商議好了,命九卿來告訴你,你不趕緊答應(yīng),同大將軍同心協(xié)力,還在那里遲疑不決,是會首先被殺害的??!”延年從廁所回來,楊敞夫人便向延年參進言語,同意了這個計劃,說是:“遵奉大將軍的命令?!惫锼热?二十八日),霍光集合丞相、御史、將軍、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宮開會?;艄庹f:“昌邑王德行昏亂,唯恐會危害到國家的安寧,怎么辦呢?”群臣聽了都驚慌發(fā)愣,嚇得面無人色,不敢說話,只是恭敬的應(yīng)諾著而已。田延年就站起身來,走上前去,離開了座席,手按著劍,說:“先帝將年幼的孤兒托付給將軍,把治理天下的重責大任也委托給將軍,這是由于知道將軍是既忠心又賢能,能夠安定劉氏的天下。如今自從昌邑王為帝以來,下面的群眾對他的行為十分不滿,因而人心不安,議論紛紛,國家將由此陷入傾亡的危險境地;況且漢朝的歷代帝王所傳用的謚號,所以都加有一個‘孝’字的緣故,就是為了要使子孫能永遠保有天下,使祖先能夠享受到子孫的祭祀。如今如果漢家因此而亡國絕祀,那么將軍縱然也因此而死,又有什么臉去見先帝于九泉之下呢?因此今天所討論的事情,應(yīng)當趕快有一個決定,不得再推托遲延,群臣中如有猶豫不決,遲遲才答應(yīng)的,請允許我馬上用劍殺了他!”霍光道歉說:“九卿對我的責備是對的!天下人議論紛紛,對政局都感到不安,我霍光是應(yīng)當受到責任的?!币虼藚⑴c會議的人都叩頭請求說:“天下人民的生命安危,都關(guān)系在將軍一人的身上,我們都將聽從大將軍的命令!霍光就和群臣一起進見太后,向太后詳細的陳述昌邑王不可以繼立為帝的情形。皇太后便乘車到了未央宮的承明殿,命各處宮門的守衛(wèi),不準讓昌邑王手下的群臣入宮。當昌邑王去朝見了太后回來,乘車想要回到未央宮的溫室殿去時,在宮中黃門內(nèi)工作,歸少府黃門令管轄的宦官們,每人都各自把持控制著一扇門,在昌邑王進去之后,就把門關(guān)起來,其他昌邑王手下的群臣們都不準進入。昌邑王說:“為什么關(guān)了宮門?”大將軍霍光跪著說:“有皇太后的詔令,不準讓昌邑王屬下的臣子們進宮!”昌邑王說:“慢一點兒來,何必弄得這樣嚇人呢!”霍光命人把昌邑王的臣子們都趕到了金馬門外去。之后讓車騎將軍張安世帶領(lǐng)禁衛(wèi)騎兵去逮捕了二百多人,把他們送到廷尉的特別監(jiān)獄去。還命令從前在昭帝宮中的侍中和中常侍們看守著昌邑王。霍光又警告那些侍中和中常侍們說:“要小心的看住他,一旦讓昌邑王突然間死了或是自殺了,那就要讓我對不起天下人,使我擔了一個殺害君主的罪名?!辈赝踹@時還不清楚自己會被廢掉,就告訴左右的人說:“我那些原在昌邑王府居官的臣僚侍從們犯了什么罪,為什么大將軍都把他們逮捕起來了?”P19-21
編輯推薦
《國學經(jīng)典:正經(jīng)》:《巾經(jīng)纂》是一部類事類書,仿南朝宋劉義慶《世說新語》的體例,集中國古典文化之精髓。《巾經(jīng)纂》的取材范圍較為廣泛,囊括了清朝以前各個歷史時期的正史記載,上下長達四千余年,共收錄五百多個歷史故事,涉及社會生活的各個領(lǐng)域及市井生活的方方面面。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載