出版時間:2009-8 出版社:吉林大學出版社 作者:[日] 森鷗外 頁數(shù):139 譯者:傅羽弘
Tag標簽:無
前言
森鷗外(1862年2月17日-1922年1月19日),生于日本石見國津和野(今島根縣津和野町)鹿足郡一個藩主侍醫(yī)家庭。本名森林太郎,號鷗外,又別號觀潮樓主人、鷗外漁史。日本明治至大正年間小說家、評論家、翻譯家、醫(yī)學家、軍醫(yī)、官僚。是第二次世界大戰(zhàn)以前與夏目漱石齊名的文豪。從小受到良好的國學、漢學和蘭學(江戶時代中期以后由荷蘭傳人日本的西方學術(shù))教育。1882年畢業(yè)于東京第一大學醫(yī)科學校,曾任陸軍軍醫(yī)。1884年赴德國留學,廣泛涉獵歐洲古今名著,深受叔本華、哈特曼的唯心主義影響,哈特曼的美學思想成為他后來從事文學創(chuàng)作的理論依據(jù)。1888年回國,歷任軍醫(yī)學校教官、校長、陸軍軍醫(yī)總監(jiān)、陸軍省醫(yī)務局長等職。晚年擔任過帝室博物館館長、帝國美術(shù)院院長職務?! 段枧愤x譯的《舞女》《山椒大夫》和《高瀨舟》是森鷗外有代表性的三部作品?! 段枧?,1890年1月發(fā)表于《國民之友》雜志。故事根據(jù)作者留德時期的親身經(jīng)歷創(chuàng)作而成。主人公太田豐太郎是一個留學德國的日本青年官吏,他因一次偶遇與柏林的窮舞女艾莉絲相識相戀。太田為了自己達到重返日本任職的目的,雖幾經(jīng)猶豫,但最終卑鄙無恥地遺棄了已懷身孕的艾莉絲,使其深受打擊,終至瘋癲,釀成一出悲劇,作品充分地暴露了人的自私自利的本性。據(jù)稱,現(xiàn)實中的艾莉絲并未瘋癲,于森鷗外歸國后,曾遠涉重洋追至日本,但森鷗外避而不面,最后經(jīng)森家一族的勸導才傷心地回國。從這一點來看,與其說《舞女》是一部懺悔錄,毋寧說是一部追逐功利、蹂躪人性的罪行錄。 原作是用所謂的“擬古文”寫成的,譯本將之譯為漢語白話。雖然也有現(xiàn)代日語版的文本,但是《舞女》遵循的是采用原文的原則。至于現(xiàn)代日語版的文本,讀者不妨上網(wǎng)查找一閱。
內(nèi)容概要
《舞女》,1890年1月發(fā)表于《國民之友》雜志。故事根據(jù)作者留德時期的親身經(jīng)歷創(chuàng)作而成。主人公太田豐太郎是一個留學德國是日本青年官吏,他因一次偶遇與柏林的窮舞女艾莉絲相識相戀。太田為了自己達到重返日本任職的目的,雖幾經(jīng)猶豫,但最終卑鄙無恥地遺棄了已懷身孕的艾莉絲……
書籍目錄
舞女山椒大夫高瀨舟
章節(jié)摘錄
舞女 煤炭已裝載完畢,二等艙的桌邊靜悄悄的空無一人,唯有白熾燈散發(fā)著雪亮的輝光反而叫人感到寂寥。每當入夜便在此聚集的牌友們,今晚卻悉數(shù)回到陸地上的旅館住宿了,船上僅剩下我一人?! ≌f起來已經(jīng)是5年前的事情了,我如愿以償獲得了官費赴歐的機會,當時曾在這西貢港停留過。那時對所見所聞都倍感新鮮,于是便乘興寫下許多旅行日記,繼而又將日記投給報社發(fā)表,竟一時博得世人一片好評。如今回想起來,那些文字無非是一些幼稚的感受以及一些自不量力的狂妄之言罷了,再不然就是將尋常的花草鳥獸、礦產(chǎn)什物乃至風俗習慣等少見多怪地大書特書一番而已,那一切在行家眼里一定是荒唐可笑的。相比之下,此次回國途中備好的日記本還是一頁頁白紙,難道我在德國學習期間養(yǎng)成了淡漠且虛無的性格嗎?非也,其中另有原因?! ∑鋵崳缃裉ど蠔|歸之路的我與當初乘船西行的我已判若兩人了。在學識方面令人滿意的長進不多,但是,對世事的艱辛與人間悲涼卻知之不少。且不說能夠感受到人心叵測,甚至對自己多變的性情也已體’察得一清二楚。昨天還以為是正確的觀點與想法,今天便全盤否定,怎能將自己如此游移不定的心境寫在紙面上公諸于眾呢?這是我不寫日記的理由嗎?非也非也,其中另有原因。
編輯推薦
日本近代浪漫主義文學的先驅(qū)。以留德日本青年與舞女之間的悲劇戀情,譜寫了一份個性解放、戀愛自由的理想最終向功利社會、自私人性屈服的罪行錄。歷史小說的巨匠。描寫隱忍與抗爭,抗爭中展現(xiàn)人性之美。哀嘆底層民眾的凄苦,能以自殘自戕體會扭曲的精神解脫。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載