出版時(shí)間:1970-1 出版社:吉林大學(xué)出版社 作者:普希金 頁(yè)數(shù):145 譯者:劉玉寶
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
果戈理是俄國(guó)十九世紀(jì)偉大的文學(xué)家、宗教思想家。他的創(chuàng)作從關(guān)注故事傳說(shuō)到關(guān)注現(xiàn)實(shí)人生,他的思想從多神的民間信仰到篤信東正教,又揉進(jìn)了許多諸如神秘主義等多方面因素,和普希金一起成為俄羅斯文學(xué)的早期締造者,其作品廣泛地運(yùn)用魔幻的手法,包含宗教情懷,充滿了象征和隱喻,并對(duì)后世的現(xiàn)代主義文學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。中篇小說(shuō)《外套》是果戈理的名篇,更典型地代表了作者獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格?!锻馓住访鑼?xiě)彼得堡一個(gè)小官吏的悲慘遭遇,發(fā)出了保護(hù)“小兄弟”的人道主義呼吁,對(duì)俄國(guó)文學(xué)中的人道主義思潮產(chǎn)生過(guò)強(qiáng)烈影響。
作者簡(jiǎn)介
尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈理(1809年生于烏克蘭波爾塔瓦省大索羅慶采鎮(zhèn),1 852年卒于莫斯科)--小說(shuō)家、劇作家、政論家。果戈理出身于烏克蘭的地主家庭。1818一1819年,果戈理在波爾塔瓦省縣立中學(xué)讀書(shū)。1821年考入涅仁高級(jí)中學(xué),1828年畢業(yè)。果戈理這一時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作(悲劇、史詩(shī)、諷刺作品)沒(méi)有保存下來(lái)。1828年,果戈理遷居彼得堡。1829一1831年,果戈理?yè)?dān)任小公務(wù)員,1 834年進(jìn)大學(xué)教書(shū),事業(yè)無(wú)成?! 」昀戆l(fā)表的第一部作品是模仿性的田園詩(shī)①《漢斯·古謝加頓》(1829年,發(fā)表時(shí)使用的是筆名B.阿洛夫)。作品發(fā)表后,受到評(píng)論界的嘲諷,果戈理因此焚毀了所有的存書(shū)?! ∈芾寺擅褡鍖W(xué)傾向的影響,果戈理以當(dāng)時(shí)流行的“小俄羅斯”②為題材創(chuàng)作了中短篇小說(shuō)集《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》(兩卷本,1831-1832年),受到普遍好評(píng)。在《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》中,果戈理或?qū)⒄鎸?shí)的日常生活與虛幻的神話傳說(shuō)交織在一起,如《索羅慶采集市》和《圣誕前夜》,或借鬼怪神靈營(yíng)造藝術(shù)效果,如《可怕的復(fù)仇》。中篇小說(shuō)《伊萬(wàn)·費(fèi)多羅維奇·什邦卡和他的姨媽》則初步展露出果戈理的諷刺才能?! ≡凇兜铱悼ńl(xiāng)夜話》之后,果戈理遵循不同的創(chuàng)作原則發(fā)表了小說(shuō)集《密爾格拉德》(1835年)。收入《密爾格拉德》的作品從多個(gè)角度表現(xiàn)了小俄羅斯主題:《舊式地主》展示了外省地主日常生活的理想畫(huà)面,流露出作者由難逃一死而引發(fā)的悲情;《維伊》首次采用恐怖小說(shuō)的創(chuàng)作手法講述民間神話傳說(shuō);《塔拉斯·布爾巴》敘述的則是留在人們記憶中的哥薩克逝去的光榮。小說(shuō)集的最后一個(gè)作品是諷刺小說(shuō)《伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇和伊萬(wàn)·尼基福洛維奇吵架的故事》?! ⊥?,《小品集》(1835年)問(wèn)世。除《略談普希金》和《論小俄羅斯民歌》等評(píng)論文章外,《小品集》還收錄了三部以彼得堡為題材的中篇小說(shuō)。其中,《涅瓦大街》表現(xiàn)的是虛幻的表象的主題,采用了變形的浪漫主義藝術(shù)手法;而《狂人日記》和《肖像》則是對(duì)崇高的藝術(shù)與低俗的現(xiàn)實(shí)之間的矛盾對(duì)立的深刻思考。
書(shū)籍目錄
果戈理簡(jiǎn)/3外套/13附錄馬車/109
章節(jié)摘錄
外套 在部里……不過(guò),還是不說(shuō)在哪個(gè)部為好。再也沒(méi)有比各部、團(tuán)和辦事處的人,總之,再在沒(méi)有比各種公務(wù)員更容易動(dòng)怒的了。如今,每個(gè)人都認(rèn)為,誰(shuí)對(duì)自己不敬,那便是對(duì)整個(gè)社會(huì)的侮辱。據(jù)說(shuō),前不久,不知哪個(gè)縣的警察局長(zhǎng)遞交了一份呈文,上面清清楚楚地寫(xiě)著:國(guó)家法紀(jì)正趨衰弱,他的名聲無(wú)端受辱。作為證據(jù),他還特意在呈文后面附上了一部厚厚的小說(shuō)。在小說(shuō)里,每隔十頁(yè)就會(huì)寫(xiě)到縣警察局長(zhǎng),有幾處甚至被描寫(xiě)成酩酊大醉的樣子。因此,為了避免造成不愉快,我們姑且把要提到的這個(gè)部稱為某部。話說(shuō)某部有個(gè)某官員,說(shuō)不上相貌出眾。他身材矮小,臉上有些麻點(diǎn),頭發(fā)略顯紅褐色,看上去視力很差,腦門(mén)上有一塊禿頂,兩頰布滿了皺紋,面色灰黃,像得了痔瘡……有什么辦法呢?都怪彼得堡的氣候。說(shuō)到官銜(我們這里張口就得先報(bào)官名),他是個(gè)終身九等文官①。眾所周知,對(duì)于那些喜歡專挑軟柿子捏的各路作家來(lái)說(shuō),九等文官正是他們盡情取笑和奚落的對(duì)象。他姓巴什馬奇金。從字面上就能看出來(lái),這個(gè)姓是由巴什馬克②變來(lái)的,至于何年何月,又如何變化而來(lái),可就無(wú)從考究了。他的爺爺和父親,甚至內(nèi)弟,以及巴什馬奇金家的老老少少都穿靴子,一年只換兩三次鞋掌。他的名字叫阿卡基·阿卡基耶維奇。讀者也許會(huì)覺(jué)得這個(gè)名字有點(diǎn)奇怪,是生搬硬造出來(lái)的。不過(guò),請(qǐng)大家相信,這名字絕不是挖空心思想出來(lái)的,實(shí)際情況就是如此,他不可能有別的名字,只能這樣。阿卡基·阿卡基耶維奇是深夜出生的,如果沒(méi)有記錯(cuò)的話,是3月23號(hào)前夜。他已故的母親是官員之妻,一個(gè)非常賢惠的女人,準(zhǔn)備按規(guī)矩給嬰兒行洗禮⑧。母親躺在正對(duì)著門(mén)的床上,右邊站著教父和教母④。教父伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇.口十羅什金是個(gè)難得的大好人,在參政院當(dāng)股長(zhǎng);教母阿麗娜·謝苗諾芙娜·別洛布留什科娃是一位警官的妻子,具有罕見(jiàn)的美德。他們給了產(chǎn)婦三個(gè)名字,讓她任選其中一個(gè):莫基亞,索西亞,還有殉道者霍茲達(dá)扎特。 “不行,”阿卡基·阿卡基耶維奇已故的母親想了想, “這些名字都不合適。”為了讓她稱心如意,他們把日歷翻了一頁(yè),上面寫(xiě)著另外三個(gè)名字:特利菲里,杜拉,瓦拉哈西?!罢孀屓耸茏铮蹦赣H說(shuō), “都是些什么名字呀,說(shuō)實(shí)話,我聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。要是瓦拉達(dá)特或瓦魯赫也行,可翻出來(lái)的卻是什么特利菲里和瓦拉哈西?!彼麄冇址艘豁?yè)日歷,上面寫(xiě)著兩個(gè)名字:帕甫西卡基和瓦赫季西?!八懔税?,我看出來(lái)了,”母親說(shuō), “這孩子就這命。既然如此,就給他起父親的名好了。他父親叫阿卡基,兒子也叫阿卡基罷。”阿卡基·阿卡基耶維奇的名字就是這么來(lái)的。孩子受洗的時(shí)候哭了,還做了個(gè)鬼臉,好像知道自己將來(lái)要當(dāng)九品文官。這就是阿卡基.阿卡基耶維奇的來(lái)龍去脈。我們這樣交代是為了讓讀者明白,之所以叫這個(gè)名字,絕對(duì)是不得已而為之,不可能有別的選擇。他是何年何月到的部里,又是何人做的安排,誰(shuí)都說(shuō)不上來(lái)。部長(zhǎng)和其他各級(jí)上司換了又換,而他卻一直坐在原來(lái)的地方,保持著原有的姿勢(shì),既沒(méi)升職也沒(méi)降級(jí),始終是個(gè)抄寫(xiě)文書(shū)的九等文官。因此,大家都以為他生來(lái)就是這副模樣一一身穿文官制服,頭上光禿見(jiàn)頂。部里的人都不把他放在眼里。他進(jìn)門(mén)時(shí),門(mén)衛(wèi)不但不起身,甚至都不看他一眼,就當(dāng)是一只普通的蒼蠅飛過(guò)了接待室。上司對(duì)他的態(tài)度也有些冷漠、蠻橫。有個(gè)副股長(zhǎng)把公文直接塞到他鼻子底下,也不說(shuō)一句“請(qǐng)您抄一下”或者“這是份挺有趣的卷宗”,以及在教養(yǎng)有素的機(jī)關(guān)常說(shuō)的客套話。他看了一眼公文便接過(guò)來(lái),不管是誰(shuí)給他的,此人有沒(méi)有權(quán)利這樣做,拿起筆便埋頭抄寫(xiě)。年輕的官員們搜腸刮肚地想著法兒嘲笑他、挖苦他,當(dāng)著他的面講些捏造出來(lái)的事,說(shuō)他七十歲的房東太太打他,問(wèn)他什么時(shí)候同房東太太結(jié)婚,還往他頭上撒紙屑,說(shuō)是下雪了。對(duì)這些,阿卡基·阿卡基耶維奇總是什么都不說(shuō),就像他旁邊一個(gè)人都沒(méi)有,工作也沒(méi)有受到絲毫影響,在這些人糾纏他的時(shí)候從沒(méi)抄錯(cuò)過(guò)一個(gè)字。
編輯推薦
《外套》被公認(rèn)為是果戈里“彼得堡故事系列”思想與藝術(shù)的高知?!锻馓住分魅斯⒖ɑぐ⒖ɑS奇被公認(rèn)為是俄羅斯文學(xué)史上“小人物”表象畫(huà)廊中的一個(gè)典型?!靶∪宋铩蹦俏⒉蛔愕赖目鞓?lè)與深沉的痛苦,在果戈里對(duì)阿卡基·阿卡基耶維廳內(nèi)心世界的敘述中,以如此震撼人心的真實(shí)與力度展示出來(lái)。對(duì)于阿卡基·阿卡基耶維奇來(lái)說(shuō),為自己添置一件過(guò)冬御寒的新外套,以替換早已穿破穿爛的舊大衣——幾乎演變成他生活中的一個(gè)災(zāi)難、一個(gè)事件。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版