悅讀聯(lián)播.英美文化讀本(中學(xué)第2冊)

出版時(shí)間:2010-10  出版社:外語教研  作者:(英)麥卡弗蒂//(美)莫澤|主編:申立|譯者:張華嵩  頁數(shù):181  譯者:張華嵩  

前言

  學(xué)習(xí)英語必須了解英美文化,因?yàn)檎Z言是文化的組成部分,是文化的載體,兩者息息相關(guān)。大量事實(shí)表明,語言理解的障礙往往不在語言結(jié)構(gòu)本身,而在 相關(guān)文化知識(shí)的缺乏。何謂文化從廣義來說,文化是人類在社會(huì)和歷史發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,包括文學(xué)、藝術(shù)、音樂、科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)、地理、建筑等。從狹義來說,文化是人們的生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則等。所有這些,都需要用語言表達(dá)。英語有句名言:想要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化。(To be bilingual,One must be bicultural.)英美文化對(duì)于廣大的英語學(xué)習(xí)者的重要性可見一斑,而對(duì)于廣大的一線英語教師來說,如果能夠掌握廣博的英美文化,不僅能夠提升自己的文化素養(yǎng),能夠更加準(zhǔn)確、傳神地講述教材,取得較好的教學(xué)效果,還能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性,擴(kuò)展他們的國際視野?! ⊥庋猩缁A(chǔ)教育分社經(jīng)過長達(dá)四年的調(diào)查研究,廣泛地聽取了廣大一線教師的意見,決定開發(fā)一套英美文化讀本,以滿足中小學(xué)英語教師的需求,并兼顧大專院校學(xué)生和一般讀者的需求。為此,中方團(tuán)隊(duì)密切關(guān)注英美文化發(fā)展的最新態(tài)勢,遵循國家《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》的精神和中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的實(shí)際,提出選題方案,然后依據(jù)文章主題聘請各個(gè)領(lǐng)域的英美學(xué)者撰寫書稿。在稿件完成后,中方專家又就內(nèi)容和語言問題提出意見,請英美學(xué)者再進(jìn)行修改和完善而成。

內(nèi)容概要

中小學(xué)英語教師、大專院校學(xué)生和對(duì)英美文化感興趣的一般讀者叢書內(nèi)容主題依據(jù)國家《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定的話題和文化教學(xué)要求精心設(shè)計(jì)。從英語學(xué)習(xí)者的角度闡釋英美文化內(nèi)涵,打破同類圖書學(xué)術(shù)化、臉譜化的模式。內(nèi)容新穎,反映英美文化最新變遷;視角獨(dú)特,從平民視角解讀英美社會(huì)現(xiàn)象。專業(yè)作家領(lǐng)銜編寫,英美社會(huì)各界人士、熟稔英美文化的人士細(xì)述體驗(yàn)與感悟。

書籍目錄

1 Entertainment 'Live' or 'on the big screen' Contemporary Western music. "It's like dreaming with your feet!" Life in a virtual world.2 Sports Sports in the UK Sports in the US Not 'hitting below the belt' when you're in a 'no-win situation' Sport as a billion dollar business3 Travel Around the Worm in Eighty Days Gap year experience  Travel in the UK. Travel in the US4 Mass media Keeping on top of the news and the freedom of the press. The intemet and its impact Radio in the UK and the US Television in the UK and the US5 The English language Old, Middle and ModemEnglish . 'The Queen's English' or 'Brummy' British and American English Body language: a universal language'?6 Literatrue7 Arts8 Religion9 Government and Political thought10 Youth culture

章節(jié)摘錄

  An important reason for the changes inpronunciation and spelling in AmericanEnglish was the work of Noah Webster.He compiled the American Dictionary ofthe English Language published in 1828.He proposed that every letter in a wordshould be given its due proportion ofsound. Remember that because Englishderives from many other languages, oftenthe spelling of a word does not reflectthe phonetic sound of a word. This canbe very frustrating for people learningEnglish from a book. An example isthe word far. In British English onewould not pronounce the r at the endof the word. Websters suggestion in hisdictionary became the guideline usedby schools in America. Therefore whenAmericans pronounce the word far, theysound the r. Another example is wordslike secretary. In British English this ispronounced secretry i.e. the a is silent.As a result of Websters suggestions, inAtnerican English every vowel of thisword is pronounced and so the a isvery clearly pronounced when the wordsecretary is said.in the spelling of many words. For example,neighbour, rumour and labour becomeneighbor, rumor and labor in AmericanEnglish. This brings the spelling closer tothe phonetic sound of the word but furtheraway from its Latin or French roots (theseEnglish words with our at the end allderived from French or Latin). It is thesame with words of French or Latin originthat end in re in British English, forexample, theatre, litre and metre. They arespelt theater, liter and meter in AmericanEnglish. Another common difference isthat American spelling accepts usually only-ize endings in words such as organize,recognize, and realize. British usage tendsto prefer the more French-looking -ise(organise, recognise, realise). Some wordsof Greek origin, for example, dialogue orcatalogue are spelled without the ue anthe end in American English. Again this isto make them more phonetically true, asWebster proposed.

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    悅讀聯(lián)播.英美文化讀本(中學(xué)第2冊) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)51條)

 
 

  •   悅讀聯(lián)播.英美文化讀本(中學(xué)第2冊)(配光盤)
  •   之前外甥女新東方的英文老師推介了《悅讀聯(lián)播》,在找尋的同時(shí)發(fā)現(xiàn)還有關(guān)于英美文化的讀本,就先買一個(gè)電子版看看,發(fā)現(xiàn)挺好的,為了孩子的視力不下降所以專門買了紙質(zhì)的書。
  •   搜索悅讀聯(lián)播看到的書,增加英美文化知識(shí)
  •   幫助孩子了解英美文化,促進(jìn)英語學(xué)習(xí),很好。
  •   很不錯(cuò)的一本書。介紹英美文化,有助于孩子的英語學(xué)習(xí)。
  •   這套書很好,可以讓你了解英美文化,可以更好的學(xué)習(xí)英語
  •   高中生,尤其是理科學(xué)生,文化素養(yǎng)不足,影響到很多人文內(nèi)容的理解,知識(shí)面太窄,這本書可以讓學(xué)生在閱讀英文的時(shí)候?qū)W到很多英美文化,內(nèi)容很全面,非常值得一讀
  •   隨書去了解英美文化。是我想要的。
  •   真正的文化讀本,聽光盤很好!
  •   內(nèi)容很充實(shí),對(duì)了解歐美文化有幫助,需要一定的閱讀和理解能力。
  •   朋友 指定我買的,說教師推薦買,對(duì)英語提高有幫助。
  •   表述地道 適合學(xué)習(xí)英語的中國讀者
  •   題材和內(nèi)容多樣化,體裁豐富。除了短小而生動(dòng)的故事外,書中還有很多瑯瑯上口的詩歌和歌謠,語言地道,難度適中。讀物內(nèi)容全部由英國知名作者根據(jù)中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)創(chuàng)作而成,確保了語言的標(biāo)準(zhǔn)性,設(shè)計(jì)精美。系列讀物設(shè)計(jì)美觀、畫面生動(dòng),能激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。
  •   喜歡這類書,正在閱讀中,對(duì)英語拓展學(xué)習(xí)有幫助。
  •   很適合孩子閱讀學(xué)習(xí)英語!
  •   書中的內(nèi)容很好不多說,但是配送竟然把光盤壓爛了
  •   很好的內(nèi)容,地道。光盤完好,但朗讀不帶情感,欠佳。另外,該系列書籍使用的是光面紙,紙質(zhì)非常好,但很容易反光,對(duì)孩子視力不利。希望再版時(shí)候能考慮換成亞光的或者環(huán)保的紙。
  •   第一冊,第二冊全齊了,準(zhǔn)備暑假看
  •   很好的書 不過適合高中生讀 較深!
  •   語言地道,內(nèi)容豐富,很好的課外閱讀材料
  •   給初一的兒子買的,結(jié)果發(fā)現(xiàn)內(nèi)容難了,高中大學(xué)的同學(xué)可以看。
  •   不建議初中生閱讀。高一的差不多可以。內(nèi)容很不錯(cuò)。
  •   內(nèi)容不是很深?yuàn)W,適合有一定基礎(chǔ)的學(xué)員
  •   內(nèi)容不錯(cuò),只是字小了些
  •   外研社的書質(zhì)量都不錯(cuò)。
    內(nèi)容也是和中學(xué)生課外閱讀。寫的也所不錯(cuò)。圖片也好
  •   不錯(cuò)的書,設(shè)計(jì)也比較科學(xué)!
  •   初一的學(xué)生很喜歡作為課外讀物。
  •   非常好的書,我買了全套,孩子很喜歡看
  •   好。當(dāng)當(dāng)網(wǎng)值得信賴
  •   幫同事買的,價(jià)格便宜,書質(zhì)量好,送貨快
  •   適合高中的看 文章寫得好 板式應(yīng)該是外國人做的 非常不錯(cuò) 值得購買
  •   不錯(cuò),假期里和孩子一起學(xué)習(xí)用的。
  •   發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),內(nèi)容豐富,適合課外閱讀, 閱讀難度不是很高
  •   給兒子買的,但他的水平可能閱讀困難
  •   全英文····
  •   很值得好好學(xué)習(xí)
  •   作為課外閱讀資料,比較好的書,賞心悅目
  •   這書看起來很有趣,一點(diǎn)兒都不枯燥。
  •   東西不錯(cuò)?。。。。。。。。。。。。。。。。?!
  •   省時(shí)省心更省米
  •   在書店看到了,但是并不是全套,所以就**當(dāng)找來了這本書來看。
    很棒的一本書。
  •   書的質(zhì)量還不錯(cuò),老師推薦買的。
  •   It’s really interesting~~~
  •   學(xué)習(xí)英語必須了解英美文化,因?yàn)檎Z言是文化的組成部分,是文化的載體,兩者息息相關(guān)。大量事實(shí)表明,語言理解的障礙往往不在語言結(jié)構(gòu)本身,而在相關(guān)文化知識(shí)的缺乏。何謂文化?從廣義來說,文化是人類在社會(huì)和歷史發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,包括文學(xué)、藝術(shù)、音樂、科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)、地理、建筑等。從狹義來說,文化是人們的生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則等。所有這些,都需要用語言表達(dá)。英語有句名言:想要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化。(Tobe bilingual,One must be bicul***al.)英美文化對(duì)于廣大的英語學(xué)習(xí)者的重要性可見一斑,而對(duì)于廣大的一線英語教師來說,如果能夠掌握廣博的英美文化,不僅能夠提升自己的文化素養(yǎng),能夠更加準(zhǔn)確、傳神地講述教材,取得較好的教學(xué)效果,還能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性,擴(kuò)展他們的國際視野。
  •   沒想到這本中學(xué)生讀物是全英文的,其實(shí)大學(xué)讀也很不錯(cuò),只是最好在閱讀者了解了一些高層次英美文化后再讀這本書會(huì)更好些
  •   通過這本書可以了解一些美國文化,社會(huì)生活,又可以學(xué)習(xí)英語,適合中學(xué)生課外閱讀。
  •   原版英文閱讀,了解音美文化。
  •   在書店里看到,感覺不錯(cuò),就在當(dāng)當(dāng)上給孩子買了。孩子也還算喜歡,但并不是所有的內(nèi)容都認(rèn)真看了。
  •   按專題編的書,文字地道。
  •   喜歡,屯著
  •   書很好 就是挺難的
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7