麥格勞-希爾英漢雙解科技大詞典

出版時(shí)間:2010-8  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:麥格勞·希爾教育出版公司  頁(yè)數(shù):3201  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

《麥格勞-希爾科技大詞典》的第一版刊行于1974年,在當(dāng)時(shí)是為了解決一般英語(yǔ)詞典中科技詞匯普遍不足的問題。時(shí)值第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后科技研發(fā)碩果累累的年代,人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷妫瑥尼t(yī)療、交通、通信,再到計(jì)算機(jī),無(wú)不因這些科技成果而時(shí)刻發(fā)生著變化。人類已經(jīng)登上了月球,因特網(wǎng)剛剛問世,第一批微處理器投入使用,分子生物學(xué)領(lǐng)域的革命如火如荼。英語(yǔ)愈來(lái)愈成為科學(xué)研究的通用語(yǔ)言?!犊萍即笤~典》第一版旨在服務(wù)于這些發(fā)展領(lǐng)域的相關(guān)人員:科學(xué)家、工程師,和他們的學(xué)生。不過(guò),隨著一系列新版本的陸續(xù)推出,這一情況已經(jīng)發(fā)生了變化。在貿(mào)易和文化的諸多領(lǐng)域,對(duì)科技語(yǔ)言的掌握即使稱不上是必不可少,至少也是日益重要起來(lái),而在日常生活中,當(dāng)我們需要在環(huán)境、醫(yī)療、甚至飲食等方面作出科學(xué)的決定時(shí),情形亦是如此。有鑒于此,這本《科技大詞典》第六版的讀者對(duì)象,已經(jīng)擴(kuò)展到了需要廣泛且便捷地獲取科學(xué)術(shù)語(yǔ)的廣大非專業(yè)人士。在我們的文化中,科技語(yǔ)言不僅正扮演著越來(lái)越重要的角色,而且隨著各學(xué)科的成熟和全新技術(shù)的出現(xiàn)(納米技術(shù)、基因組學(xué),等等),其廣度和深度也正不斷擴(kuò)展。功能強(qiáng)大的聯(lián)網(wǎng)計(jì)算機(jī)、快捷的寬帶通信,其影響在一切科學(xué)領(lǐng)域都能夠感覺得到;科學(xué)發(fā)現(xiàn)和信息傳播的速度正以幾何級(jí)數(shù)躍進(jìn)。人類基因測(cè)序的進(jìn)展大大快于預(yù)期,就是強(qiáng)大的技術(shù)推動(dòng)科學(xué)發(fā)現(xiàn)步伐的一個(gè)極佳例子。當(dāng)然,在享受科技進(jìn)步帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)利益和其他好處的同時(shí),也需要權(quán)衡可能的或?qū)嵲诘奈:π院蠊?,例如關(guān)系到生物科技、環(huán)境保護(hù)、人類健康的方面等。了解這些議題的需要已不僅只來(lái)自科學(xué)領(lǐng)域的專家,從教育工作者、記者、政治領(lǐng)袖,到有見識(shí)的普通公民,都加入了這一隊(duì)伍。

內(nèi)容概要

《麥格勞-希爾英漢雙解科技大詞典》是外研社根據(jù)《麥格勞-希爾科技大詞典》2003年第6版翻譯編輯的最新綜合類科技大詞典。這一版共收錄詞條約11萬(wàn),義項(xiàng)12.5萬(wàn)個(gè),其中增加的新詞5000余條,更對(duì)大量原有詞匯作了與時(shí)俱進(jìn)的改寫處理。所有義項(xiàng)均標(biāo)明學(xué)科,從一般學(xué)科(如物理、天文等)到細(xì)分學(xué)科(如工程聲學(xué)、航海等),超過(guò)100個(gè)門類。外研社推出的版本既保留了原有的英文釋義,又配上了精準(zhǔn)的中文對(duì)應(yīng)詞。英文釋義簡(jiǎn)潔明了,在不失科學(xué)性的同時(shí),做到讓非專業(yè)的學(xué)生能夠閱讀理解。

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))麥格勞·希爾教育出版公司

書籍目錄

英漢雙解版編校人員名單序言如何使用這本詞典學(xué)科略語(yǔ)一覽表學(xué)科說(shuō)明發(fā)音表詞典正文原版附錄  美制和米制計(jì)量單位制  國(guó)際單位制  計(jì)量單位制的換算系數(shù)  計(jì)量單位制中的溫度單位  化學(xué)元素符號(hào)  化學(xué)命名法  科學(xué)寫作中的符號(hào)  元素周期表  數(shù)學(xué)符號(hào)  數(shù)學(xué)記號(hào)  基本常數(shù)  基本粒子  電子器件符號(hào)  地質(zhì)年代表  生物分類  科學(xué)家索引

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《英漢雙解科技大詞典》由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    麥格勞-希爾英漢雙解科技大詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   第一,詞典的內(nèi)容很豐富,涉及的領(lǐng)域也很全
    第二,還是英漢雙解的,更方便理解
    第三,缺點(diǎn)是詞條中的音標(biāo)和課堂上學(xué)的有些不一樣,還得研究一下。
  •   專業(yè)權(quán)威的詞典。與此前用過(guò)的國(guó)防科技版的工程技術(shù)詞典相比,這本專業(yè)范圍更廣。要說(shuō)的一點(diǎn),是“雙解”的中文部分很短。當(dāng)然,若全譯,就不是現(xiàn)在的3000頁(yè),可能要直奔5000頁(yè)了??傊?,好書,價(jià)格不菲,特厚重。
  •   詞典的英標(biāo)與國(guó)際英標(biāo)不一樣,買的時(shí)候要注意。
    詞典本身的東西還是不錯(cuò)的,尤其是在科技類詞語(yǔ)給出的英文解釋,能夠讓人有更親切的感覺,對(duì)于理解科技類詞匯更有幫助。
  •   完全英語(yǔ)版本,很好。
  •   非常不錯(cuò)的一本書,性價(jià)比很高
  •   內(nèi)容全面,印刷精美,便于查閱,值得擁有。
  •   這是一本非常值得珍藏的工具書。
  •   真心不錯(cuò),這年頭很難買到這么高性價(jià)比的書了
  •   不錯(cuò),我喜歡,適合查閱。
  •   特別棒的字典,推薦,十分有用。
  •   工具書暫時(shí)沒有心得
  •   工具書 大部頭 從事專業(yè)研究的必備工具 很實(shí)用 收藏了
  •   紙不太厚倒是必然,不然這書誰(shuí)扛的動(dòng)啊。但是,要查的幾個(gè)詞居然沒有,挺怪的。
  •   剛剛買的,雖然是2010版的,但頁(yè)面好新,而且應(yīng)該不是盜版的,雖然最后的10多頁(yè)有點(diǎn)粘連,但不影響書的整體質(zhì)量
  •   內(nèi)容萬(wàn)象,但封面滄桑。
  •   該書詞匯豐富,可以滿足大多領(lǐng)域的科技詞匯,圖文并茂,英漢雙解;但是因?yàn)槿萘看螅婷嬗邢?,字體較小,看起來(lái)有些費(fèi)眼。
  •   紙張是我見過(guò)最薄的了,不過(guò)很好,裝訂和印刷也不錯(cuò)的,就是貴了點(diǎn)。自然科學(xué)類的基本詞匯都能查到吧。
  •   海量的詞匯,同時(shí)又英文和中文解釋,便于準(zhǔn)確理解,許多詞條配有精美的圖片,紙張和印刷質(zhì)量也很好,不足之處是例句較少,音標(biāo)不是國(guó)際音標(biāo),使用起來(lái)不習(xí)慣。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7