英漢雙解工商管理大詞典

出版時(shí)間:2010-8  出版社:外語(yǔ)教研  作者:周雪林 編  頁(yè)數(shù):1931  

前言

呈現(xiàn)在讀者面前的是我多年的夢(mèng)想和艱辛勞動(dòng)的結(jié)晶,當(dāng)然這其中也包含了許多和我志同道合、埋頭于蠅頭小字而仍然樂(lè)此不疲的學(xué)人為此付出的良知和心血。編纂一本工商管理英漢雙解大詞典的想法始于1997年,當(dāng)時(shí)我剛從上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)畢業(yè)獲得英語(yǔ)語(yǔ)言博士學(xué)位,受聘中歐國(guó)際工商學(xué)院擔(dān)任翻譯部主管一職。由于工作關(guān)系,我每天都需要使用詞典。然而不久我就發(fā)現(xiàn),許多商業(yè)詞匯國(guó)內(nèi)要么沒(méi)有翻譯,要么缺乏統(tǒng)一的譯法,甚至誤譯的例子也不在少數(shù)。于是在朋友和出版社的鼓勵(lì)下,我決定組織力量編寫(xiě)這本《英漢雙解工商管理大詞典》,從此也就踏上了一條艱辛、枯燥之路。據(jù)說(shuō)12卷本的《牛津英語(yǔ)詞典》從設(shè)計(jì)到完稿歷時(shí)70個(gè)春秋;美國(guó)《韋氏大詞典》自1828年問(wèn)世至今,歷時(shí)近兩個(gè)世紀(jì)僅得三版;而復(fù)旦大學(xué)著名學(xué)者陸谷孫教授也用了20余載才完成了《英漢大詞典》。這一切足見(jiàn)其中的艱辛和繁瑣。對(duì)于像我這樣的后輩,能用數(shù)年時(shí)間完成一本數(shù)百萬(wàn)字的專(zhuān)業(yè)詞典編纂,也算蒼天庇佑。雖然期間也曾歷經(jīng)磨難,甚至一度產(chǎn)生動(dòng)搖,但是今天能看到自己的著作即將付梓,還是甚感寬慰和鼓舞。中國(guó)的工商管理教育經(jīng)歷了20多個(gè)春秋,在許多方面已經(jīng)取得長(zhǎng)足的進(jìn)步。目前全國(guó)各類(lèi)MBA項(xiàng)目超過(guò)100個(gè)。然而,我們?cè)诤艽蟪潭壬弦廊惶幱谝M(jìn)消化期,尤其是MBA教材和案例,基本上都是依靠引進(jìn),為此,很多出版社紛紛搶購(gòu)國(guó)外版權(quán),組織影印和翻譯,這在一定程度上推動(dòng)了我國(guó)管理教育的發(fā)展。但是,我們也看到,這些翻譯教材質(zhì)量良莠不齊,錯(cuò)翻、誤翻的情況并不少見(jiàn),對(duì)同一概念采用不同譯法的例子更是不勝枚舉,客觀上對(duì)學(xué)習(xí)者造成了一定的混亂和誤解。因此我希望本詞典的出版能在一定程度上起到規(guī)范的作用。此外我還注意到,國(guó)內(nèi)鮮有以工商管理為主題的專(zhuān)業(yè)詞典,尤其缺乏英漢雙解詞典,而這恰恰是當(dāng)前中國(guó)最需要的。我接觸過(guò)許多企業(yè)管理者,他們?cè)趯W(xué)習(xí)中遇到過(guò)各種各樣的困難,其中之一就是缺乏好的工具書(shū),以幫助他們更好地了解課堂上講解的管理概念和工具。因此我相信,本詞典的出版不僅可以提供大量盡可能規(guī)范的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)及相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),而且能切實(shí)幫助經(jīng)理人解決學(xué)習(xí)中的一些困難,幫助他們提高學(xué)習(xí)效率。而這也是編纂本詞典的初衷。當(dāng)然,我也希望本詞典的出版能對(duì)從事商業(yè)翻譯的同仁起到一定的參考作用。數(shù)年間我曾得到無(wú)數(shù)人的幫助,使我能一直堅(jiān)持到今天。雖然無(wú)法在此向他們一一道謝,但是我一直心存感激。要特別感謝的是我的兩位老領(lǐng)導(dǎo)——為中國(guó)現(xiàn)代管理教育作出開(kāi)拓性貢獻(xiàn)的李家鎬和張國(guó)華院長(zhǎng)。是李家鎬院長(zhǎng)將我引上了研究之路,并幫助我解決了啟動(dòng)資金問(wèn)題。而張國(guó)華院長(zhǎng)更是時(shí)時(shí)關(guān)心我、鼓勵(lì)我,并利用出差機(jī)會(huì)從美國(guó)背回來(lái)了一大堆參考書(shū),殷切希望可見(jiàn)一斑。遺憾的是,他們因工作勞累先后病倒在心愛(ài)的工作崗位上,永遠(yuǎn)地離開(kāi)了我們。但是他們的敬業(yè)態(tài)度和開(kāi)拓精神將永遠(yuǎn)激勵(lì)著我。我還要感謝學(xué)院名譽(yù)院長(zhǎng)劉吉教授和我的兩位現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo),執(zhí)行院長(zhǎng)朱曉明教授和副院長(zhǎng)張維炯博士。他們?yōu)槲以谥袣W的職業(yè)發(fā)展提供了廣闊的舞臺(tái)。我的每一點(diǎn)進(jìn)步,都浸透著他們的心血,都來(lái)自他們每一天對(duì)我的鼓勵(lì)、幫助和栽培。此外,亦師亦友的王建鉚博士和杜謙先生對(duì)本詞典的框架和選詞標(biāo)準(zhǔn)提出了許多寶貴的意見(jiàn),使我避免了許多曲折和彎路。而中歐翻譯部的全體同仁,不僅需要完成本已十分繁重的本職工作,還要與我一起放棄自己的休息時(shí)間,任勞任怨地參與到這項(xiàng)十分繁瑣、長(zhǎng)達(dá)數(shù)年的詞典編纂工作中,對(duì)于他們的辛勤勞動(dòng)和無(wú)私精神,我唯有表示深深的歉意和深切的感謝。我堅(jiān)信,如果我能認(rèn)真聽(tīng)取各位師友的每一條意見(jiàn),本詞典的選詞和框架將更加合理科學(xué),釋義也將更加準(zhǔn)確。當(dāng)然,對(duì)于詞典中出現(xiàn)的任何錯(cuò)誤和疏漏,我應(yīng)該承擔(dān)全部責(zé)任。最后,我還要感謝外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的領(lǐng)導(dǎo)和編輯,尤其是蔡劍峰總編和姚虹女士,感謝他們的耐心和容忍,使我在約定的日期到期后得以繼續(xù)履行合同。需要特別指出的是,上海汽車(chē)工業(yè)教育基金會(huì)為我提供了部分啟動(dòng)資金,使我度過(guò)了最初的艱難。我對(duì)他們的慷慨資助表示由衷的敬意和感謝。毫無(wú)疑問(wèn),本詞典凝聚了許多人的心血和智慧。尤其在選詞方面,我們參考了許多教材、專(zhuān)著和詞典。對(duì)于參考書(shū)目,我們盡量在附錄中一一列出。然而,由于本人才疏學(xué)淺,時(shí)間倉(cāng)促,疏漏之處在所難免,還望專(zhuān)家學(xué)者和廣大讀者不吝指正。周雪林2010年6月于中歐國(guó)際工商學(xué)院上海校園

內(nèi)容概要

本詞典是一本工商管理領(lǐng)域的大型工具書(shū),共收錄兩萬(wàn)余個(gè)詞條,選詞精,所涉學(xué)科廣,圍繞工商管理,精選核心術(shù)語(yǔ)和概念,涵蓋管理、營(yíng)銷(xiāo)、運(yùn)營(yíng)、人力資源、財(cái)會(huì)、經(jīng)濟(jì)、金融、國(guó)際商務(wù)、法律、信息技術(shù)等十大學(xué)科。詞條除給出中文對(duì)應(yīng)詞,還提供準(zhǔn)確的英漢雙解釋義,讀者可同時(shí)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)、專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)及英漢翻譯。含有豐富的參見(jiàn)信息,有助于讀者掌握專(zhuān)業(yè)詞匯間的聯(lián)系。書(shū)后附有正文詞條的漢英索引,相當(dāng)于一部漢英詞典?! D書(shū)的適用對(duì)象:適用于工商管理專(zhuān)業(yè)學(xué)生、企業(yè)管理人員及其他對(duì)工商管理感興趣的人士。

書(shū)籍目錄

前言  體例說(shuō)明  參考書(shū)目錄  正文A-Z   數(shù)字條目 附錄漢英索引

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《英漢雙解工商管理大詞典》:工商管理專(zhuān)業(yè)必不可少的工具書(shū)南開(kāi)大學(xué)商學(xué)院院長(zhǎng)、管理學(xué)長(zhǎng)江學(xué)者特配教授李維安,南開(kāi)大學(xué)商學(xué)院院長(zhǎng)、博導(dǎo)趙曙明聯(lián)合推薦

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢雙解工商管理大詞典 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   學(xué)工商管理必備的工具詞典
  •   詞典有英漢解釋?zhuān)苁遣诲e(cuò),雖然我想查的license ***pliance等詞查不到,但仍要贊一個(gè)。想不到的是外研社這個(gè)出版外文書(shū)的專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu),排版質(zhì)量卻不敢恭維。外文部分應(yīng)該在詞間勻空的地方,全是字母間勻空,這樣在不同段落里的同一個(gè)單詞看起來(lái)有疏有密,感覺(jué)很奇怪。白璧微瑕,對(duì)這部詞典的喜愛(ài)不會(huì)因此打折扣。
  •   真的像詞典一樣的體例,看起來(lái)好費(fèi)眼。內(nèi)容上再多一點(diǎn)實(shí)例就好了。詞典還有例句不是?
  •   這是很好用的工具書(shū),內(nèi)容全。
  •   實(shí)用 內(nèi)容比較全
  •   是正版的,還沒(méi)用著,但確實(shí)不錯(cuò)
  •   很有參考價(jià)值,很專(zhuān)業(yè)化。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7