出版時(shí)間:2010-7 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:朱德君,潘國棟 編 頁數(shù):197
前言
《實(shí)用醫(yī)學(xué)漢語》系列教材是由武漢大學(xué)牽頭、由全國二十多所高校身處醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)第一線的教師合作編寫完成的。這是一部很具特色的專業(yè)漢語教材。 《實(shí)用醫(yī)學(xué)漢語》系列教材分為語言篇、基礎(chǔ)篇和臨床篇三個(gè)分篇。整個(gè)教材是一個(gè)組合的整體,而各分篇又可分別單獨(dú)使用?! 秾?shí)用醫(yī)學(xué)漢語·語言篇》適用于漢語為零起點(diǎn)的醫(yī)學(xué)留學(xué)生,也可供來華學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專業(yè)需要“漢補(bǔ)”的留學(xué)生、來華學(xué)習(xí)中醫(yī)專業(yè)的外國留學(xué)生、短期研修的醫(yī)學(xué)留學(xué)生,以及來華工作的醫(yī)學(xué)專家使用。該教材遵循循序漸進(jìn)和實(shí)用先行的原則,在著重培養(yǎng)留學(xué)生日常漢語交際能力,滿足其在中國生活方面的語言需要的同時(shí),注意對(duì)學(xué)生進(jìn)行在醫(yī)學(xué)交際領(lǐng)域漢語的話語能力的培養(yǎng)。 本教材的編寫體例和所具有的特點(diǎn),在該套教材的“前言”和語言篇的“編寫說明”里都已有所說明,這里不再贅述。我想說的是,這套教材有幾點(diǎn)很值得肯定: 第一,一般普遍交際場合使用的漢語與在專業(yè)交際領(lǐng)域所使用的漢語,從總體上說是基本一致的,但又有差異,這主要體現(xiàn)在用詞用語上、句式使用上,以及文本框架選用上。怎么處理好這二者之間的關(guān)系,是專業(yè)漢語教材編寫時(shí)所必須考慮的問題。本教材編寫者考慮了,而且在教材中處理得比較好。這不僅體現(xiàn)在整套教材分為語言篇、基礎(chǔ)篇和臨床篇這一總體架構(gòu)上,即使在語言篇中也作了很好的處理——第1冊(cè)以常用生活交際場景為主,醫(yī)學(xué)場景為輔;第2-4冊(cè)則以醫(yī)學(xué)場景為主,日常生活交際場景為輔。
內(nèi)容概要
《實(shí)用醫(yī)學(xué)漢語4(基礎(chǔ)篇)(附MP3光盤1張)》是由全國二十多所高等學(xué)校從事醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的一線教師共同編寫的專業(yè)醫(yī)用漢語教程,分為語言篇、基礎(chǔ)篇和臨床篇。各篇既可互相配合使用,也可單獨(dú)使用,便于各高校根據(jù)實(shí)際教學(xué)需要靈活選擇。
書籍目錄
病理學(xué)總論炎癥與腫瘤心血管病理與呼吸病理消化病理與血液病理病理生理學(xué)總論病理生理學(xué)個(gè)論(一)病理生理學(xué)個(gè)論(二)藥理學(xué)總論藥理學(xué)個(gè)論(一)藥理學(xué)個(gè)論(二)會(huì)話譯文錄音文本醫(yī)學(xué)詞匯表會(huì)話詞匯表
章節(jié)摘錄
?。↖n the emergency ward) Family: Doctor, whats wrong with my father? Doctor: He has an ischemic stroke, caused by cerebral thrombosis. Family: Why did it happen? Doctor: There may be some inducing factors. Does your father have a high blood pressure? Family: Yes, so is his blood fat. He also has atherosclerosis. Doctor: All of those are high-risk factors for cerebral thrombosis. Family: Will he be paralysed for the rest of his life? Doctor: It depends on the level of thrombolysis. We have prescribed fibrinolytics and anticoagulants for him, in the hope to dissolve the thrombus and restore the blood supply to the brain tissue as soon as possible so as to reduce injuries. Family: Will my father get well when the thrombus is dissolved? Doctor: Of course not. He needs to take neuronprotectants to improve the metabolism of the brain tissue and promote the recovery of the neurons. He also needs to take calcium channel blockers and vasodilators to improve the bloodcirculation in the brain. Family: Will he have re-thrombosis in the future? Doctor: It is very likely. Therefore he must control his blood pressure very well, and follow the doctors instructions about how to take aspirin and antiplatelet agents. Family: Thank you. We will keep that in mind.
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載