出版時間:2010-3 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:顧曰國 頁數(shù):392
Tag標(biāo)簽:無
前言
《中國英語教育名家自選集》叢書第一批共推出10本,入選作者有王宗炎、桂詩春、胡壯麟、胡文仲、戴煒棟、秦秀白、劉潤清、張正東、文秋芳、劉道義等英語教育名家。第一批10本已于2008年1月全部出齊,在我國英語教育界獲得廣泛的好評?! ”緟矔谝慌?0本書突出了“英語教育”這一主題,所收論文都是跟英語教育和教學(xué)密切相關(guān)的。但我們發(fā)現(xiàn),很多奮斗在英語教育一線的專家、學(xué)者并不一定以“英語教育”作為主要研究課題。他們當(dāng)中有很多人從事語言學(xué)、文學(xué)、翻譯、社會與文化、詞典學(xué)、文體學(xué)或其他應(yīng)用語言學(xué)分支學(xué)科的研究。本叢書第二批的視野將更為開闊,以期更加全面地反映我國英語教育名家的科研成果。例如,第二批中的第一本《錢冠連語言學(xué)自選集》收錄了作者在語言學(xué)研究方法、語言哲學(xué)、語言全息論、語用學(xué)、美學(xué)語言學(xué)等方面的研究成果。第二批將是開放式的,成熟一本推出一本,直至10本出齊為止?! ”緟矔鴮J瘴覈⒄Z教育家的學(xué)術(shù)論文,以填補(bǔ)兩方面的空白:1.以英語教育名家為主線的自選集。2.以英語教育、語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)為主題的系列叢書。本叢書同時入選“北京外國語大學(xué)校級自選課題項目”。本書的讀者對象為英語教師、英語專業(yè)研究生、師范院校英語本科生等,可作為他們從事科研、撰寫論文的參考文獻(xiàn)。人選的文章多散見于國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊,且時間跨度很大,讀者不易覓得。自選集展示了諸位名家對英語教育及相關(guān)學(xué)科的研究脈絡(luò),匯集成叢書,將成為我國英語教育史上不可多得的史料?! ∨c此同時,《世界應(yīng)用語言學(xué)名家自選集》也已于近期由外語教學(xué)與研究出版社陸續(xù)推出,敬請讀者關(guān)注。
內(nèi)容概要
本書為顧曰國教授從事英語教學(xué)和語方言學(xué)研究幾十年來關(guān)于語用學(xué)與話語分析研究等方面的論文精選。本書凝聚了他多年的治學(xué)心得,所收文章曾在不同時間發(fā)表在不同的海外期刊上,精選出版,是相關(guān)專業(yè)研究生和教師不可多得的參考資料。
作者簡介
顧曰國,現(xiàn)任中國社會科學(xué)院語苦研究所研究員、當(dāng)代語言學(xué)研究室主任、《當(dāng)代語言學(xué)》雜志主編之一、博士生導(dǎo)師?! ?979~1981年在安徽大學(xué)攻讀英語語言文學(xué)研究生;1985年獲英國蘭卡斯特大學(xué)語言學(xué)系語言研究優(yōu)等碩士學(xué)位;1987年獲該系語用學(xué)與修辭學(xué)博士學(xué)位,師從英國學(xué)術(shù)院院士G.N.Leech;1988-1991年在北京外國語大學(xué)外國語言研究所從事博士后研究工作,師從許國璋教授;1992-2008年在北京外國語大學(xué)先后任副教授、教授、博士生導(dǎo)師,期間還先后擔(dān)任英語二系主任、應(yīng)用英語學(xué)院院長、校長助理、網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院常務(wù)副院長等職。社會兼職包括英國諾丁漢大學(xué)特聘教授(2004-2012)、香港理工大學(xué)學(xué)術(shù)顧問(2006-2012)、Journal, of Pragmatics等九種國際學(xué)術(shù)刊物的編委等?! ∠群螳@霍英東教育基金第四屆青年教師科研類一等獎、中國“國氏”博士后獎、國家級“優(yōu)秀回國人員”、國家級“優(yōu)秀博士后”稱號、中央廣播電視大學(xué)教材開發(fā)一等獎、網(wǎng)絡(luò)教育10年成果展論文一等獎等。
書籍目錄
Foreword 自序鳴謝Part I Theoretical Explorations 1 The Impasse of Peflocution 2 Pragmatics and Rhetoric:A Collaborative Approach to Conversation 3 Towards a Multiplegoal Ne0—Grice 4 Five Ways of Handling a Bedpan:A Tripartite Approach to Workplace Discourse 5 Towards a Model of Situated Discourse Analysis 6 Towards an Understanding of Workplace Discourse: A Pilot Study for Compiling a Spoken Chinese Corpus of Situated Discourse 7 Multimodal Text Analysis:A Corpus Linguistic Approach to Situated Discourse 8 An Institutional Anniversary Ceremony as Systemic Behavior in Chinese Context 9 Conventions of Language Part II With Special Reference to Modern Chinese 10 Politeness Phenomena in Modem Chinese 11 Doctor—patient Interaction as Goal—directed Discourse in Chinese Sociocultural Context 12 Chinese Officialdom 7 Guan)at Work in Discourse 13 Guanxi:Backdoor Practice as Goal—directed Discourse 顧曰國主要學(xué)術(shù)著述
章節(jié)摘錄
Consequences of illocutionary acts are also perlocutionary effects. Van Dijk soon observes: "Perlocutionary effects are.., beyond the domain of a linguistic theory of pragmatics. " They are so because whether the hearer behaves in the way proposed by the speaker is "beyond the control of the speaker and beyond the conventional norms of communicative interactions" (1977: 198). Van Dijk, unlike Sadock and Gaines, clearly draws a line between illocution and perlocution. This view is shared by Bach and Hamish (1979) and Leech (1983). Bach and Harnish argue that the illocutionary act is an act of linguistic communication, "an act of expressing an attitude by means of saying something" (1979: vx). The distinctive feature of the illocutionary act is its reflexive intention, whose fulfilment consists of its recognition by the hearer ( 1979: 15). The act is successful, that is communication has been achieved, if the hearer identifies by means of recognition of the reflexive intention, the attitude expressed in the way the speaker intends him to identify it (1979: xv). Unlike illocutionary intention, which is reflexive, perlocutionary intention can be overt (i.e. recognized or intended to be recognized), or covert (i.e. not recognized or intended not to be recognized), or reflexive. When it is reflexive, it is not communicative in the way that illocutionary intention is: the fulfilment of perlocutionary intention does not rest on the recognition but on the production of some further effects (1979: 80). Perlocutionary effects, including any effects on feelings, thoughts, and actions of the addressee, are thus quite different from illocutionary ones. Bach and Harnish therefore reach the conclusion that the illocutionary act is in the domain of linguistic communication, for "It is sufficient that H recognize Ss R-intention, Ss expressed attitudes. This is what communication is about; anything more is more than just communication" (1979: 16). Thus, the perlocutionary act, which goes far beyond Hs recognition of Ss expressed attitudes, lies beyond linguistic communication.
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載