實(shí)用中醫(yī)漢語(yǔ).精讀

出版時(shí)間:2010-3  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:羅根海,薄彤 著  頁(yè)數(shù):269  

前言

  中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)藥學(xué)是最具人文精神的醫(yī)學(xué),是體現(xiàn)中國(guó)文化元素的醫(yī)學(xué),也是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的瑰寶。中國(guó)古代先哲孔子曾說,他一生最慎重對(duì)待的事情有三件:一是齋戒,二是戰(zhàn)爭(zhēng),三是疾?。簳r(shí)至今日,這三件事仍是民生中的大事。文化歸根到底是一種生活方式。植根于中國(guó)傳統(tǒng)文化的中醫(yī)藥學(xué)因其獨(dú)特的思維方式和診療方式,一直是中國(guó)人健康的守護(hù)神,近年來更是受到了世界各國(guó)人民的關(guān)注和喜愛,中醫(yī)藥文化及其診療方式越來越獲得世界各國(guó)的認(rèn)同?! 〗鼛啄?,來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥學(xué)的留學(xué)生日益增多。在學(xué)習(xí)中,他們遇到了兩個(gè)障礙:一是由于文化背景、思維方式的差異,許多留學(xué)生難以理解和接受中醫(yī)藥學(xué)理論,難以形成有利于中醫(yī)藥學(xué)學(xué)習(xí)的思維方式,這一點(diǎn)在歐美學(xué)生中尤為突出。二是語(yǔ)言上的障礙,特別是由于與中醫(yī)藥相關(guān)的詞匯、語(yǔ)匯貧乏,所以難以聽懂課堂上老師的講授,難以讀懂中醫(yī)藥學(xué)的教材和讀物。因此,如何掃除這兩個(gè)障礙,引導(dǎo)留學(xué)生盡快掌握中醫(yī)藥學(xué)理論,提高他們的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)質(zhì)量,一直是我們思考的問題?! 〗陙?,我們一直在嘗試編寫一套適合來華留學(xué)生使用的中醫(yī)漢語(yǔ)教材,通過對(duì)中醫(yī)藥學(xué)專業(yè)詞匯、術(shù)語(yǔ)以及特殊語(yǔ)言用法的講解,幫助他們順利地進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí),更好地理解中醫(yī)文化。

內(nèi)容概要

  “實(shí)用中醫(yī)漢語(yǔ)”系列教程是由全國(guó)各高等學(xué)校從事中醫(yī)漢語(yǔ)教學(xué)的一線專家聯(lián)合編寫的專業(yè)中醫(yī)漢語(yǔ)教程,分為精讀、聽力、口語(yǔ)三個(gè)分冊(cè),各分冊(cè)又分為基礎(chǔ)篇和提高篇。精讀、聽力、口語(yǔ)在學(xué)習(xí)內(nèi)容與教學(xué)目標(biāo)上既相互銜接,又自成一體,有利于學(xué)習(xí)者從聽、說、讀、寫等方面提高中醫(yī)漢語(yǔ)水平。本教程適用于來華學(xué)習(xí)中醫(yī)漢語(yǔ)的留學(xué)生,同時(shí)也可供具有初級(jí)漢語(yǔ)水平并對(duì)中醫(yī)藥感興趣的外國(guó)人自學(xué)使用?!皩?shí)用中醫(yī)漢語(yǔ)”系列教程的特點(diǎn):專為來華學(xué)習(xí)中醫(yī)的留學(xué)生設(shè)計(jì)編寫的專業(yè)漢語(yǔ)教材在學(xué)習(xí)專業(yè)漢語(yǔ)詞匯和術(shù)語(yǔ)的同時(shí),注重學(xué)習(xí)者基本語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高既有聽說讀寫分技能訓(xùn)練,又強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者綜合語(yǔ)言能力的培養(yǎng)融中醫(yī)文化于語(yǔ)言學(xué)習(xí)之中,使學(xué)習(xí)者受到中醫(yī)文化及其思維方式的熏陶,為閱讀專業(yè)教材和典籍作準(zhǔn)備。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    實(shí)用中醫(yī)漢語(yǔ).精讀 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7