西班牙語詞語疑難詳解

出版時間:2009-9  出版社:外語教學與研究出版社  作者:趙士鈺  頁數(shù):467  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

作者經(jīng)十幾年積累的教案為素材,總結和剖析了學習者在西班牙語詞語方面的誤區(qū)和疑難同題  解析詳盡并配有例句,有助于理解和應用  按詞條拼音順序排列,方便查找  是您學習西班牙語必不可少的圖書

作者簡介

趙士鈺,1961—1964年外交部翻譯處任翻譯。
  1964—1996年北京外國語大學西班牙語系任教。在北外期間,1967—1968年參加中共中央馬恩歹Ⅱ斯著作編譯局組織的《毛澤東選集》一、二、三卷西班牙文版翻譯工作。
  1976—1977年參加《毛澤東選集》第五卷翻譯工作。
  1978—1981年參加北京外國語大學西班牙語系《新西漢詞典》組編篡該詞典的工作。
  1990年起被北京外國語大學西班牙語系聘任為西班牙語教授。
  個人主要著作和研究成果
  《漢語、西班牙語雙語比較》,外語教學與研究出版社,1999年。
  《新編漢西翻譯教程》,外語教學與研究出版社,1999年。
  《今日漢語》,外語教學與研究出版社,2003年。譯作:《希臘藝術》,山東美術出版社,2001年。譯作: 《馬塞多尼奧·費爾南德斯》等8篇博爾赫斯寫的序言,收在《博爾赫斯全集》中,浙江文藝出版社,1999年。
  譯作:《干旱》、《合同工》等6篇拉美短篇小說,收在《拉丁美洲短篇小說選》,北京人民文學出版社,1981年。

書籍目錄

A a sabiendas abandonar abdomen aborigen acabar acomodado  aconsejar acontecimiento adecuado adiestrar adulto aeródromo aeropuerto afectar afeites afilar aflojar afrontar agenda agitar agónico agonizante agradar agradecer agreslon aguardar aguzar ahorrar ahorrativo aire al este/sur, oeste, norte/de al igual que alargar alcohol alegre alguien alguno alistar alternativa alto adv. amo  amolar anócdota anfitriSn antes... que antiguo anunciar afio, mes, semana aSoranza aparcar aparentar apartamento apartarse ápice apretujar ……BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西班牙語詞語疑難詳解 PDF格式下載


用戶評論 (總計51條)

 
 

  •   如題目所說,此書的體例獨特有趣,在西班牙語教學、研究領域,似乎還是第一本。希望有更多的西語老師與前輩將自己的工作經(jīng)驗匯集成冊,不妨寫的風趣、個人色彩一些,讓西語的學習者體認到每一個詞語的“個性”,與之建立的某種細膩的關聯(lián),個人以為這樣才能深入把握語詞的內(nèi)涵、外延?,F(xiàn)在西語學習用書“速成”“手冊”“幾日通”之類過多,拿著這樣的讀物是學不好語言的。不過,此書中的一些用法,如敬稱“don”,作者認為在現(xiàn)代西語中應該全翻譯成“先生”(doña翻譯為夫人、太太),我認為不妥:don放在名字前,而不能放在姓氏前,這是人所共知的,同時也要顧及到西班牙的文化習俗。倘若是商務翻譯,可從此說;文學翻譯則令當別論。
  •   剛學習西班牙語不久,有些單詞總是覺得自己掌握的不到位,這個里面會解釋得特別詳盡!贊一個!
  •   相當好的一本西班牙語詞匯書。
  •   很棒,很滿意,現(xiàn)在剛剛初學西班牙語&;hellip;覺得挺合適的&;hellip;
  •   很不錯的一本書,推薦學西班牙語的同學看看
  •   很好的一本書,一般都是給一個例子,然后針對于這個例子來講兩個詞的辨析,接著講講每個詞自己的特殊用法。針對于日常的翻譯和考試中的詞語辨析題目有一定的幫助。
  •   這本書讀起來讓人覺得很輕松,不知不覺就讓一些容易弄混的的詞語的概念彼此清晰起來,內(nèi)容寫得還行,例句不少,就是第一印象微微有點枯燥,可能和排版有關系??傊且槐竞脮?,西語的同學可以參閱此書,并作為課余讀本學習。個人見解,僅供參考啊~
  •   里面的詞語辨析很不錯,將來對于四級考試會有很大的幫助~
  •   大概翻了一下。這本不是基礎性的輔導書和詞典,大家要在了解基礎詞義之后再看這本書上的解釋比較好。因為它不是大詞典,字典上有的解釋它都不再贅述,只是從其他角度和難點或易混淆的方面加以闡釋。個人認為是本好書,可以加深對某些詞匯的理解和正確運用。希望多出一些這類的書或者再多一些詞匯就更好了。
  •   有一些詞的辨析很有用,不過詞條還是有點少,有一些都沒有
  •   適合想多了解詞語區(qū)別的同學
  •   書的印刷不錯,講解精到,有的放矢,應該可以解決我被相近的詞語混淆的問題。
  •   詞語挺多的,書本內(nèi)容不過我個人覺得還不夠詳細。不過當當網(wǎng)書本質量不錯,一如既往的好。
  •   詞匯辨析是個重頭,這本書上基本還是解答了我的疑惑
  •   質量好,解析詳盡,權威,有利于學習!
  •   這本書很好用,學西語的必備工具書,想起何老師上課的情景,看著他的著作,感覺很奇妙。
    臨近過年時候買的書,快遞可能有點不給力,不過,送快遞的態(tài)度很好,贊一個吧!
    書本是“年末清倉”的,表面有點舊舊的感覺,有點發(fā)黃了,可是,書里面的內(nèi)容還是沒有影響的。
  •   這本書對初學西語的人來說挺不錯的,講得比較通俗易懂,而且有例句說明用法
  •   例句多,對比分析詳細,聯(lián)系的詞組全面,不錯
  •   喜歡這本書,給我學習帶來的方便
  •   不錯單詞很詳細
  •   適合有一定西語基礎的人,講解比較詳細,查看也很方便。
  •   是一本很不錯的題,內(nèi)容挺全,句型很豐富。值得好好學
  •   很不錯,我很喜歡的,好好學習
  •   很棒,質量很好,正在學習中
  •   對學習蠻有幫助的, 解釋很詳細
  •   書很不錯,我很喜歡。當當加油!
  •   精準詳細
  •   很實用的書,對學西語有幫助~
  •   很重哦,當然,內(nèi)容也不錯,沒細看,但是,好書一看也就看出來了
  •   這本書是幫老公買的,是他指明買的,書的質量比較好。
  •   老師推薦的一本書,對選詞填空很有幫助啊
  •   個人感覺不是特別適用,有一點點雞肋的感覺。
  •   這本書很好的啊,必須頂一下
  •   還是物流慢,其他沒問題
  •   很好的書,包裝也還不錯,就是書殼是紙質的不防水,不過自己給包個書皮也行
  •   我特別喜歡這本書??!
    ¡ Me gusta muchísimo !
  •   講得很好,很多詞語都有講到哈,對學習考試都很有幫助
  •   詞語解釋不錯
  •   講的比較深,有作者獨到的見解,適合有基礎的學習者
  •   好像不大有用
  •   不錯的一本書,在看了,不錯
  •   內(nèi)容還可以,但是需要已經(jīng)有一定的西語水平
  •   此書不錯,如果再收錄更多的詞會更好。
  •   詞語的數(shù)量還是不夠。。有些想了解的重點詞匯講解都沒有。。。
  •   內(nèi)容還可以吧,是按單詞順序排的,講解感覺有點怪異,不知道會不會有用。但是除了內(nèi)容之外真是很令人不滿啊,書皮有點破損也就算了,明明是新書,好多灰塵也就算了,上面還有好多灰手印,都不知道是誰何時留下的難以磨沒的印記,omg,有點小后悔買了這本書呢。
  •   當我收到書的時候有點郁悶,我還以為是發(fā)錯貨了,回到宿舍后我看了一下訂單,原來沒錯是我看錯了,我原以為是句的呢,可惜是詞的。后來我大致地翻了一下還行,對詞的分析很詳細,有例句擴展,適合有一定西語基礎的學者,因為里面的詞好像有點難,對于我來說很陌生,不過沒關系以后肯定用的著,給個好評!
    紙張質量很好,只不過哦這本好像是被人用過的了,里面很新,但外殼破了,一看就是被用過的了,有點傷心。因為我今天才收到的還沒看,所以無法給出心情指數(shù),希望它可以讓我受益匪淺。
  •   內(nèi)容不錯 書封面不敢恭維
  •   里面內(nèi)容太不詳細了,而且省了很多。也沒有在每個字母后標上音標的
  •   比較適合自學者,適合初中級的學生。
    內(nèi)容還算不錯,有參考價值。
  •   書內(nèi)容不錯,但是扉頁太皺了,像二手貨
  •   書都壞了! 就是舊的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7