出版時間:2009-8 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:林語堂 頁數(shù):518
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《蘇東坡傳》講述了蘇東坡是一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友、一個大文豪、大書法家、創(chuàng)新的畫家、造酒試驗家、一個工程師、一個憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治家、一個皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調(diào)的人、一個月夜徘徊者、一個詩人、一個小丑。但是這還不足以道出蘇東坡的全部……蘇東坡比中國其他的詩人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優(yōu)異,心靈卻像天真的小孩——這種混合等于耶穌所謂蛇的智慧加上鴿子的溫文。
作者簡介
林語堂,1895年10月10日生于福建漳州,乳名和樂,名玉堂,后改語堂。22歲獲上海圣約翰大學(xué)學(xué)士學(xué)位,27歲獲美國哈佛大學(xué)比較文學(xué)碩士學(xué)位,29歲獲德國萊比錫大學(xué)語言學(xué)博士學(xué)位,同年回國,先后執(zhí)教于北京大學(xué)。北京師范大學(xué),廈門大學(xué)和上海東吳大學(xué),1936年后居住美國,此后主要用英文寫作,1966年定居臺灣,1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授。1975年榮任國際筆會副會長。1976年3月26日病逝于香港。葬于臺北陽明山故居。林語堂用英文創(chuàng)作和翻譯的一系列經(jīng)典作品影響深遠,奠定了他在國際文壇上的重要地位。代表作有小說《京華煙云》、《啼笑皆非》,散文雜文《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》、傳記《蘇東坡傳》、《武則天傳》,譯著《老子的智慧》、《浮生六記》等。
書籍目錄
FOREWORD
PREFACE
BOOK ONE CHILDHOOD AND YOUTH (1036-1061)
Chapter One Literary Patriotic Duke
Chapter Two Meishan
Chapter Three Childhood and Youth
Chapter Four The Examinations
Chapter Five Father and Sons
BOOK TWOEARLY MANHOOD (1062-1079)
Chapter Six Gods, Devils, and Men
Chapter Seven Experiment in State Capitalism
Chapter Eight The Bull-headed Premier
Chapter Nine The Evil That Men Do
Chapter Ten The Two Brothers
Chapter Eleven Poets, Courtesans, and Monks
Chapter Twelve Poetry of Protest
Chapter Thirteen The Yellow Tower
Chapter Fourteen Arrest and Trial
BOOK THREE MATURITY (1O8O-1O93)
Chapter Fifteen Farmer of the Eastern Slope
Chapter Sixteen Poet of the Red Cliff
Chapter Seventeen Yoga and Alchemy
Chapter Eighteen Years of Wanderings
Chapter Nineteen Empress's Favorite
Chapter Twenty The Art of Painting
Chapter Twenty-one The Art of Getting Out of Power
Chapter Twenty-two Engineering and Famine Relief
Chapter Twenty-three Friend of the People
BOOK FOUR YEARS OF EXILE (1094-1101)
Chapter Twenty-four Second Persecution
Chapter Twenty-five Home in Exile
Chapter Twenty-six Romance with Chaoyun
Chapter Twenty-seven Outside China
Chapter Twenty-eight The End
APPENDICES
Appendix A Chronological Summary
Appendix B Bibliography and Sources
Appendix C Biographical Reference List
Wade-Giles to Pinyin Conversion Table
English Works by Lin Yutang
章節(jié)摘錄
As one Chinese name per person is more than enough for the Westernreader to follow, I shall always call the father Su Sbiin, the elder son Su Tungpo,and the younger son Su Tseyu, following the prevailing Chinese practice. Theconfusion arising from so many names adopted by one scholar takes up a greatdeal of the time of a student doing research in Chinese history. In Su Tungpo'stime at least eight persons had the same name, Mengteh, which meant that theperson's mother, before she conceived, had dreamed that she had a bay.When Tungpo was sixteen, there was an episode which put a heavy strainon the relationship between the father's and the mother's family, and whichreveals something of the father's character. As often happens in Chinesefamilies, the father has married Su Tungpo's elder sister to a first cousin in themother's family. We cannot know details at this late date, but we know that theyoung bride was unhappy in the Cheng family. Perhaps she was persecuted byher husband's relations. Anyway, she soon died and under circumstances thatstirred up Su Shiin's indignation. It seems the girl's father-in-law was a thoroughscoundrel. Su Shiin wrote a poem couched in bitter words and blaming himselffor his daughter's death. He then did an unusual thing. He compiled a familygenealogy, had it inscribed in stone, and erected a pavilion over it. To celebratethe occasion, he gathered the entire Su clan, before whom he intended toread a public denunciation of his wife's family. After the members of the clanhad poured wine offerings to the dead ancestors, Su said to the clansmen thata "certain" person in the village, meaning his wife's brother, represented apowerful family; that he had brought moral chaos into the village; that he haddriven out the orphan child of his own brother and monopolized the familyproperty; that he had placed his concubine above his wife and indulged inlicentious pleasures.
媒體關(guān)注與評論
讀林先生的書使人得到很大啟發(fā)。我非常感激他,因為他的書使我大開眼界。只有一位優(yōu)秀的中國人才能這樣坦誠、信實而又毫不偏頗地論述他的同胞。——《紐約時報》星期日書評
編輯推薦
《蘇東坡傳》是由外語教學(xué)與研究出版社出版的。
名人推薦
雖然他講的是數(shù)十年前中國的精彩,但他的話,即使在今天,對我們每一個美國人都很受用?!绹偨y(tǒng)布什
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載