英語翻譯三級筆譯

出版時間:2009-7  出版社:外語教研  作者:曾誠//王瓊瓊  頁數(shù):134  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  隨著中國與世界的交流日益加深、交流領(lǐng)域不斷擴大,優(yōu)秀的翻譯人員作為讓中國與世界互相了解的關(guān)鍵紐帶,也隨之成為社會急需人才。正是在這一時代背景下,全國外語翻譯證書考試(NAETl)應(yīng)運而生。其目的是通過這項考試,為翻譯從業(yè)人員提供一個更為廣闊的平臺,它可作為各個企業(yè)、涉外機構(gòu)、相關(guān)單位招聘人才的參考,亦可反映出業(yè)界的標(biāo)準(zhǔn)。  教育部考試中心與北京外國語大學(xué)通力合作,在參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,在全國范圍內(nèi)推出了這一考試。這是一種面向國內(nèi)社會的非學(xué)歷證書考試,主要測試應(yīng)試者的外語筆譯和口譯能力,并對通過考試者頒發(fā)具有國際水準(zhǔn)的翻譯資格認(rèn)證??荚嚹壳霸O(shè)英、日兩個語種。英語包括四個級別,一、二、三級各包括筆譯和口譯兩種考試,考試合格者可獲得相應(yīng)級別的筆譯或口譯證書。英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書?! ∽詮慕逃靠荚囍行暮臀倚:限k的全國外語翻譯證書考試舉行以來,在社會上產(chǎn)生了較大的影響。由于這是一項面向全國的非學(xué)歷證書考試,并具備權(quán)威的認(rèn)證,所以報名參加的考生眾多,既包括在校學(xué)生,也包括從事翻譯工作的在職人員。但有考生向我們反映,參加這項考試卻苦無應(yīng)試的權(quán)威教材,復(fù)習(xí)準(zhǔn)備不知從何下手。我校曾針對這項考試舉辦了培訓(xùn)班,授課的教師中有不少參與命題者,他們選擇考試真題和同類的材料為學(xué)生授課,也感到有必要把這些經(jīng)驗、技工總結(jié)出來,推出一套權(quán)威考試教材?! ∫虼?,我們組織了富有經(jīng)驗的相關(guān)教師,編寫了這套“全國外語翻譯證書考試指定教材”,根據(jù)不同的考試類型和級別,分別成冊。教材編寫從針對性、實用性出發(fā),以期能達(dá)到幫助考生系統(tǒng)復(fù)習(xí)準(zhǔn)備的目的。大體的編排思路是:1)選擇歷年真題進行詳細(xì)講解,讓考生體會考試的難度和要求,注意自己在哪些方面有所不足;2)然后補充相似的模擬題,同時也有詳細(xì)的解題方案,拓展考生的翻譯技巧,讓考生積累經(jīng)驗;3)最后是一些實戰(zhàn)練習(xí),雖然標(biāo)出了難點進行說明,但并沒有配備相關(guān)的參考譯文,旨在讓考生自己進行有針對性的練習(xí),從而提高應(yīng)試水平;或者是給出一些歷屆考試的譯文(包括各種水平),對翻譯中的得失進行說明,以便考生對照自己的問題,加強鞏固?! ∠M@套教材的推出,能為廣大的應(yīng)試者提供復(fù)習(xí)準(zhǔn)備的依據(jù),幫助他們通過考試;并且使得全國各地開展的各類考試培訓(xùn)班能有參考的資料,便于開展授課。當(dāng)然,一些翻譯從業(yè)者或愛好者也可利用這套教材自學(xué)。隨著考試的繼續(xù)進行,我們還會不斷更新、完善這套教材,歡迎廣大讀者提出寶貴的意見。

內(nèi)容概要

《英語翻譯三級筆譯》共分兩個部分:第一部分為英譯漢,第二部分為漢譯英。這兩個部分又各分為三個板塊:講解篇(20篇)主要針對原文和譯文進行詳細(xì)的解釋,對翻譯的難點和重點進行分析;練習(xí)篇(10篇)主要用于學(xué)習(xí)者自己訓(xùn)練,根據(jù)所提示的要點更好地理解原文,更準(zhǔn)確、忠實、流暢地用譯語表達(dá)出原文的含義;點評篇(3篇)以考試真題為例,對譯文的質(zhì)量進行點評,并評出優(yōu)良、及格或不及格等得分檔次。

作者簡介

編著:曾誠 王瓊瓊

書籍目錄

第一部分 英譯漢
 一、講解篇
  第一篇 HeadInjuries
  第二篇 My Fight Against Junk E—mail
  第三篇 Snowbirds
  第四篇 TheLostFreedom
  第五篇 Clothes
  第六篇 Asia’S Ageing Crisis
  第七篇 Family Roles ofMen and Women
  第八篇 Wine andHealth
  第九篇 Speeches Don’t Save Lives.Aid Does
  第十篇 Savings
  第十一篇 Jazz
  第十二篇 Electronic Communications
  第十三篇 The Rights ofAll
  第十四篇 How to Beat the Export Slump
  第十五篇 What is CD.ROM?
  第十六篇 The Price of Peace
  第十七篇 Eureka!Archimedes’Secret Death Ray Is Brought to Light
  第十八篇 Cyberphobics
  第十九篇 A Brief Introduction of Asia-Pacific Economic
Cooperation(APEC)
  第二十篇 Pompeii
 二、練習(xí)篇
 三、點評篇
第二部分 漢譯英
 一、講解篇
 二、練習(xí)篇
 三、點評篇
附錄 2009年5月三級筆譯考試真題及參考譯文

章節(jié)摘錄

  Passage 1  Why Is it So Difficult to Swat a Fly?  The brains of flies are wired to avoid the swatter, US researchers said on Thursday.  At the mere hint of a threat, the insects adjust their preflight stance to flee in the opposite direction, en-suring a clean getaway, they said in a finding that helps explain why flies can so easily evade swipes fromtheir human foes.  "These movements are made very rapidly, within about 200 milliseconds, but within that time the ani-mal determines where the threat is coming and activates a set of movements to position its legs and wings,"Michael Dickinson of the California Institute of Technology said in a statement.  "This illustrates how rapidly the flys brain can process sensory information into an appropriate motorresponse," said Dickinson, whose research appears in the journal Current Biology.  Dickinsons team studies this process in fruit flies using high-speed digital imaging equipment and afancy fly swatter.  In response to a threat from the front, the fly moves its middle legs forward, leans back and raises itsback legs for a backward takeoff. If the threat is from the side, the fly leans the other way before takeoff.  The findings offer new insight into the nervous system of the fly, and lends a few clues on how to out-smart them.  Dickinson, a bioengineer, has devoted his lifes work to the study of insect flight. He has built a tiny ro-botic fly called Robofly and a 3-D visual flight simulator called Fly-O-Vision.Passage 2  The Truth about the Environment  For many environmentalists, the world seems to be getting worse. They have developed a hit-list of ourmain fears: that natural resources are running out; that the population is ever growing, leaving less and less toeat; that species are becoming extinct in vast numbers, and that the planets air and water are becoming evermore polluted.  But a quick look at the facts shows a different picture. First, energy and other natural resources havebecome more abundant, not less so, since the book The Limits to Growth was published in 1972 by a group ofscientists. Second, more food is now produced per head of the worlds population than at any time in history.Fewer people are starving.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英語翻譯三級筆譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計139條)

 
 

  •   權(quán)威機構(gòu)合作,資深教師編寫,三級筆譯考試必備用書。
  •   英語翻譯三級筆譯考試必備書本
  •   考完了才記得沒評,呵呵,謝謝這本書,我過了三筆,三口很可惜,差2分。。。
    英語的翻譯證書有NAETI跟CATTI這兩種。三級只要好好準(zhǔn)備,其實也不難。這本是針對NAETI的,大學(xué)生考這個證報名費會打七折。書是教育部指定的,內(nèi)容很全。
    買的時候最擔(dān)心的就是盤讀不出來,事實證明,很好用。
    推薦咯。
  •   我是今年備考英語翻譯碩士的,發(fā)現(xiàn)三級的這本書的難度適當(dāng),想拿來當(dāng)練習(xí)做,希望對我的考試有所幫助 呵呵~
    封皮 內(nèi)容 印刷 紙張都還不錯,沒有什么挑剔的,剩下的就是好好看書了。
  •   北外三級筆譯考試必備用書!
  •   昨天考完了今天才來評分。這個和真實的考試有點脫節(jié),因為真正考試的時候是沒有題目的,所以也就不用糾結(jié)題目的翻譯了。不過總體來說講解什么的都很不錯??梢哉J(rèn)真看一下,多練習(xí),提高自己的筆譯能力。
  •   購買后,看來幾個月,備考三級考試,感覺值得買,這書要細(xì)細(xì)看,深入積累翻譯經(jīng)驗。
  •   2012年的翻譯考試馬上又要開始了,自覺英語學(xué)的還行,想考個翻譯證,這可是全國外語翻譯證書考試指定教材,想找個制定教材多么不容易啊,買來沒想到這么薄,先看看吧。
  •   大致看了下,英譯漢,漢譯英,英語底子不好,也不知道有沒有錯誤。用這本書練習(xí)翻譯吧,加油中……
  •   全書共分為講解,練習(xí)和點評三個部分,并且有真題演示,所以總體來說對準(zhǔn)備翻譯考試的考生來說是很實用的
  •   簡單看了看,還不錯,三級筆譯考前必備。
  •   準(zhǔn)備今年考下三級筆譯,在網(wǎng)上找了很多本書,最終選擇了這一本,已經(jīng)看了快一半了,感覺還挺有幫助,只是其中提到的各種切分法等沒有太詳盡的介紹,靠自己悟了。
  •   不錯,但是要多有一些翻譯三級的真題就好了
  •   考試用書 筆譯口譯的相關(guān)教材很少 這本不錯
  •   內(nèi)容根據(jù)三級翻譯大綱編制 很好
  •   寫得不錯,對翻譯挺有幫助,如果能理便宜一點就更好了.希望這次三級能考過吧
  •   速度挺快的 書很好 筆譯考試必備
  •   三級翻譯專用教材,感覺應(yīng)該很有幫助!
  •   當(dāng)當(dāng)發(fā)貨速度和服務(wù)都不錯!贊一個!書的質(zhì)量就更不用說了,紙質(zhì)都不錯,字跡清晰!這兩本翻譯的書籍,對我?guī)椭艽螅驗閺氖碌穆殬I(yè)需要用到英語,所以,以后還會更多來買外語工具書!而且當(dāng)當(dāng)?shù)臅觾?yōu)惠,實用,不錯!很滿意!
  •   這本書很實用,對我參加筆譯考試很有幫助,超贊哦
  •   對于考三筆的人來說 是一本非常有價值的書 全書分為兩部分 英譯漢和漢譯英 篇幅都不大 但是很有幫助 文章也不枯燥
  •   我今年參加了NAETI的考試,買了這本書,書上主要有歷年的真題和二十篇練習(xí)題,練習(xí)題沒有答案的,真題有講解和答案,很有用。書的質(zhì)量也不錯,絕對正版!
  •   因為要考試,買了本翻譯書,這個數(shù)編寫不過,另外就是當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上的送貨速度真的是很快,第一天下單,第二天就收到了。贊一個!
  •   既然是指定定教材,那就不用多廢話了,很實用。但后面漢譯英那部分稍難。
  •   參加筆譯考前的一本書。
  •   書很好,對于我這種想考翻譯卻不知如何下手的人有一些幫助,當(dāng)然,這一本還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在當(dāng)當(dāng)又買了近200的關(guān)于英語翻譯的書,希望能對以后考證和考研有很大幫助。
  •   有助于學(xué)習(xí)與提高英語的翻譯技巧,很不錯
  •   對于考試翻譯資格證是必備的 物美價廉 很好
  •   想考個筆譯,想先練練手感受一下,書還沒看嗚嗚看了再評價,紙不錯。
  •   ,內(nèi)容豐富,題材新穎,練習(xí)翻譯很不錯,后面的講解也很詳細(xì),把重難點都解釋了。。。
  •   想要報考三級,這個是指定的教材,其實不難,但是也有人說三級的含金量不是很高,外語專業(yè)的很多都考二級。作為非科班出身的人,還是循序漸進吧,不過報名費還蠻貴的。
  •   書是正品,這幾天正讀著呢。注解很準(zhǔn)確,翻譯很地道,不錯。希望這書給我的考試帶來好運。呵呵。
  •   主要是真題 加練習(xí) 對考試有幫助 講解部分還算詳細(xì)
  •   仔細(xì)的看了這本書,漢譯英的部分還不錯,英譯漢的部分有點隨意
  •   對于要考翻譯證書的人來說,這本書必不可少
  •   很好的一本教材,對翻譯考試很有幫助。
  •   了解一下翻譯考試的試卷題目的類型
  •   忙亂啊 各種翻譯 明年要考試 加緊時間看
  •   材料范圍很廣,有許多領(lǐng)域的翻譯練習(xí),篇章很小,參考翻譯很值得一讀
  •   很好的翻譯書,含蓋范圍廣,涉及內(nèi)容豐富
  •   書的質(zhì)量很好,紙張很厚,拿到書的時候感覺有點薄,不是拿來考翻譯的,只是看到有人推薦就買了,看了一下,翻譯時候偏容易了。
  •   翻譯必備的書,不用考慮了
  •   北外老師讓買的,很好的書,考北外的翻譯證必備叢書??爝f快
  •   翻譯學(xué)習(xí)必備書籍
  •   這本書里全是文章的翻譯……有點出乎我的想象本來希望能有更多指導(dǎo)性的東西的,誰知道除了文章就是文章。算了,先拿文章練手好了。書里的文章都是很簡單的,單詞量也不大。老師說翻譯其實很難考,看來我還是得慢慢努力。
  •   還沒開始看,買過四級的挺好的,三級的肯定也錯不了,而且是五折買的。
  •   針對翻譯的,應(yīng)該會不錯啊
  •   有助于翻譯練習(xí) 不過不足以應(yīng)付想要做專業(yè)翻譯人員的難度
  •   歷年試題總結(jié),對翻譯人員有很大的指導(dǎo)意義
  •   都是考翻譯證的教材
  •   很不錯的一本書,對考翻譯證的同學(xué)來說很有用,只是書的封底沒有刮刮卡,沒辦法獲取網(wǎng)上資源??偟膩碚f還是很不錯的。
  •   發(fā)貨和快遞都很快,必須贊一個,書很實用,對考翻譯證很有幫助。
  •   挺好的書,里面的翻譯文章大多是歷年考題,有點評
  •   文章不錯 一直想買一本翻譯的書 終于到手了
  •   一直想學(xué)翻譯 但是還沒時間看 我覺得應(yīng)該不錯
  •   翻譯這種東西就是要多練吧
  •   考翻譯的話,太簡單了
  •   有幫助
    了解翻譯規(guī)則有助于溝通嘿
    有些英文在腦子里 明白意思
    卻講不出來
    有小錯誤
    不妨礙閱讀
  •   出書的人很細(xì)致,分的講解篇啊,練習(xí)篇 啊,都很有針對性
    希望自己能一次考過,大家加油哦啊~
  •   剛看了開頭的幾篇,還不錯,指定的教材應(yīng)該是比較權(quán)威的吧,過幾天開始慢慢學(xué),希望能有幫助
  •   英語真是一個長期的積累的過程
  •   總的來講是挺好的,包含歷年真題,配以講解,吃透的話應(yīng)付考試足以。
  •   對筆譯考試很有幫助
  •   考試機構(gòu)出的書,具有權(quán)威性!
  •   指定教材 必買 剛拿到 瀏覽了下 覺得挺好 分析挺詳細(xì) 有每個領(lǐng)域的文章 有練習(xí) 有點評 好好品讀 希望能考好!
  •   主要我是要考試用,看到是考試用書,就像買來用用,很好
  •   質(zhì)量很好 速度很快 準(zhǔn)備考試中
  •   書質(zhì)量好,用著準(zhǔn)備考試很好
  •   書質(zhì)量很好 看著舒服

    準(zhǔn)備MTI考試用的 難度也比較適中
  •   文章加講解,帶2009年的真題,紙張質(zhì)量一般,像盜版,還算滿意。
  •   拿到手,大概翻了一下,紙張質(zhì)量的確是不錯的,特別是考試大綱,紙質(zhì)超好的。絕對是正版的,印刷質(zhì)量看起來都很好,希望能幫到我就好,好評!
  •   就是真題太少 才3套 講解很好 物流很快
  •   歷年真題講解 重點突出
  •   書內(nèi)容很好,很多真題,相信用心學(xué)完后回又很大進步!
  •   買來用以學(xué)習(xí)英語的,還不錯筆記適合自己。
  •   書到的快,印刷也好,而且里面還有各種譯文的講解,不好好看都對不起這么好的書!
  •   英語愛好者們的選擇
  •   很適合英語專業(yè)的人 我要把二級的也買下了
  •   書很好,內(nèi)容詳細(xì),編排得很好,有講解和練習(xí),很棒
  •   考試前用書,比較有用,值得看
  •   這三本書都很不錯啦,有詳細(xì)的講解,并且還有個項突破的詞匯。希望六級能過,取得高分。還有指定的地方下載音頻,很方便。
  •   是一本不錯的考試教材
  •   考試教材,很好的。
  •   考完之后出了成績才來評個價。。。書還是挺好的,但是還是要自己都看了才行。感覺真正考試的題目比書上的難度要大一點。
  •   有用,對于非英專業(yè)的人來說難易程度適中,利于學(xué)習(xí)!
  •   總的還是不錯,但書貌似很久沒有更新了,真題還停留在05年?
  •   教育部三筆指定教材。書正版。挺實用的
  •   書的質(zhì)量很好,如果最后的練習(xí)有答案就更好了
  •   作為考試不錯,但是就是參考答案有些簡單。
  •   值得一買 對考試很有幫助
  •   不過忘記報名考試了,白買了,靠
  •   考試的重要參考書
  •   考試完了,覺得對考試有幫助
  •   對考試有用。
  •   相信對考試會有幫助
  •   這個挺有用的。不考試也可以買來練練
  •   本來買來考試的 結(jié)果沒去報名 全新啊
  •   需要考試,這個正好
  •   只不過還沒有認(rèn)真的開始看,希望對考試有幫助!
  •   適合準(zhǔn)備考試用
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7