這個世界會好嗎-梁漱溟晚年口述

出版時間:2010年4月  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:梁漱溟,艾愷  頁數(shù):375  譯者:艾愷  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

I am honored to be able to write a preface to this volume.First I want to explain how this dialogue between Mr. LiangShuming and me came about.I became interested in Mr. Liang's life and career as a graduatestudent at Harvard University, and took it as the subject of myPh.D. dissertation. I gathered materials in Taiwan and Hong Kong,as well as sought out and interviewed [many of] his old friends andacquaintances. Because of the Sino-American political situation at thetime, I never had an opportunity to go to China and meet personallythe subject of my research, Mr. Liang. In the first part of 1973 I hadmy first opportunity to go to China. For an American to be able to goto China at that time was still extremely unusual. Why was I able tomake the trip? After President Nixon visited China, several Chinesedelegations visited the United States in succession, and I served astheir interpreter, and so became a channel of communication betweenthe two countries. So in 1973, my wife and I had this rare opportunityto visit China. At the time, the first request I made of the Chinese wasthat I hoped I could meet with Mr. Liang. But because it was the timeof the Cultural Revolution, and a very sensitive time, my wishes to paymy respects to Mr. Liang were not answered, so I could only returnregretfully to America.In 1979, at the same time as my study of Liang Shuming The LastConfucian was published, the Chinese political situation underwenta tremendous change.

內(nèi)容概要

Has Man a Future?—Dialogues with the Last Confucian根據(jù)梁漱溟先生1980年與美國艾愷教授對談錄音整理而成,并由艾愷教授親自翻譯成英文。談話中,梁漱溟先生論述了儒釋道各家的文化特點及代表人物,涉及諸多政治文化名人(陳獨秀、毛澤東、蔣介石、梁啟超等),回顧了先生一生重要活動(任教北大、從事鄉(xiāng)建運動、創(chuàng)建民主同盟等),內(nèi)容豐富,因此可作為了解與研究梁漱溟先生思想與活動及近代中國社會生活的重要參考。

作者簡介

梁漱溟(1893年10月18日-1988年6月23日),原名煥鼎,字壽銘。著名的思想家、哲學(xué)家、教育家、社會活動家、愛國民主人士,著名學(xué)者、國學(xué)大師,主要研究人生問題和社會問題,現(xiàn)代新儒家的早期代表人物之一,有“中國最后一位儒家”之稱。梁漱溟受泰州學(xué)派的影響,在中國發(fā)起

書籍目錄

PrefaceIntroductionChapter 1: August 12, 1980Chapter 2: August 13, 1980Chapter 3: August 14, 1980Chapter 4: August 15, 1980Chapter 5: August 16, 1980Chapter 6: August 17, 1980Chapter 7: August 18, 1980Chapter 8: August 19, 1980Chapter 9: August 20, 1980Chapter 10: August 21, 1980Chapter 11: August 22, 1980Chapter 12: August 24, 1980Chapter 13: August 25, 1980

章節(jié)摘錄

Alitto: So young!Did your sister return to live in Zouping or...Liang: Yes, she retumed to Zouping, but later left for Hunan.Alitto: Did she have relatives in Hunan or...Liang: She went to her daughter and son-in-law's home. Her daughter Dehui was married to my nephew. (Alitto: Dehui was married to your nephew?) He was a distant nephew of mine, not closely related. His father was a relative of mine, older than me, so he could be considered my elder brother. But he was a Hunanese.Alitto: Oh, the person you mentioned before for whom you are writing [a biography]. (Liang: Yes.) But you didn't tell me his name. All I know is that he was surnamed Liang. What was his name?Liang: Our generation of the Liang family all has "Huan" as the first character of our given names. His name was Liang Huankui. My original name was "Huanding." Dehui was given in marriage to the son of Huankui, who could be considered my nephew. Dehui married my nephew [as it were]. She still lives in Changsha, Hunan.

編輯推薦

《這個世界會好嗎?(梁漱溟晚年口述)(英文版)》是由外語教學(xué)與研究出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    這個世界會好嗎-梁漱溟晚年口述 PDF格式下載


用戶評論 (總計34條)

 
 

  •   對梁漱溟和毛澤東的軼事早有耳聞,對梁漱溟的為人為學(xué)深感敬佩,很想知道他晚年是如何評價毛的。恰逢其晚年口述英文版面試,總算有機(jī)會去看看他口總的毛是什么樣的。還沒來及細(xì)看,不過相信本書應(yīng)該不會讓人失望~
  •   很棒的梁漱溟先生的作品,順便還可以練習(xí)英語。不過請當(dāng)當(dāng)以后送貨注意配送的送貨速度哦!
  •   梁漱溟老先生的中譯本已經(jīng)通讀過了,受益匪淺。再買一本英文版的權(quán)當(dāng)做學(xué)習(xí)英語翻譯技巧!
  •   感慨現(xiàn)在的著作,將讀者繞置于云里霧里,方顯著者的功力似的。
    然而真正的思想家,真正的名著,其深入的結(jié)果必然是淺出,
    侃侃而談,娓娓道來,那種種深明大義均在字字句句中展現(xiàn)出來。
    本書凝聚著一個研究者與一個被研究者之間似曾相識的融洽,
    同時,讓我們不斷緬懷這段忘年的情誼!
  •   對于了解傳統(tǒng)文化的精髓大有裨益,值得好好品讀。中英雙語,對于學(xué)習(xí)英文也是非常好的選擇,尤其是當(dāng)我們需要跟你國外的朋友交流談?wù)撝袊幕臅r候,非常的有幫助。
  •   看了《中華讀書報》上面許章潤教授的訪談買的,感覺二位談的很精彩,愛屋及烏就買了這本書。翻了幾頁,感覺英文不是很難,連我這等水平都看的不是很費力,而且里面涉及好多掌故,應(yīng)該讀起來不會很困難。美中不足的是書的頂部有些臟,可能是發(fā)貨過程中搞臟的。本想給個差評,但看在許老師面子上就忍啦~
  •   英文的,讀起來有些困難,本來英語也不怎么樣,但是里面的內(nèi)容有非常吸引我,不得不讀,所以心情很糾結(jié),拿本字典,邊翻譯邊讀,這才看了一半,慢慢看吧。
  •   希望能進(jìn)一步了解梁先生
  •   最近振奮精神決定學(xué)好英語,想找本不太深奧的英文學(xué)術(shù)書來讀,在朋友推薦下選了本書。翻了幾頁貌似英文比較容易,讓俺信心小小的膨脹了一下。老頭兒挺有趣,是故事性和思想性俱佳的一本書,看書去啦~
  •   先看的中國文化的命運,等那本看完再看這本
  •   實在沒有注意到此書后面的三個漢字---英文版,收到書后傻眼了,英語出了日用語言,其他早回歸了,想到換貨,但畢竟錯不在當(dāng)當(dāng),帶著商量的口吻,嘗試給售后打了個電話,原以為退貨會按之前網(wǎng)上了解到的標(biāo)準(zhǔn)寄回北京,呵呵,一本書才三十多塊錢,郵寄也要二十多了,如果那樣就準(zhǔn)備拉倒,須不知客服的處理讓我一驚喜,說是換貨必須ID號要一致才可以,但是退貨可以讓快遞上門來處理,這個多人性化!不過因為是自己出錯搞得還有點心理過意不去!這也堅定了當(dāng)當(dāng)購物的信心,用長期的忠誠來做補(bǔ)償和支持吧!
  •   此書的中文版發(fā)行很多年了,一直沒買。偶然間發(fā)現(xiàn)外研社的英文版。
  •   雖然是英文版看著吃力,但是很喜歡
  •   全英版的,慢慢琢磨消化吧。值得讀,多讀幾遍
  •   太值得一讀
  •   很有對人生的感悟
  •   不知道當(dāng)初這本書為什么要定這個標(biāo)題
  •   書自然是好書,但是送來的時候已經(jīng)很臟了,而且封面還有破損。建議當(dāng)當(dāng)網(wǎng)今后給每本書都加層保護(hù)膜。
  •   不錯啦真的包裝物流
  •   很滿意,低價搶的,忘了多買幾本了...
  •   不錯 書的質(zhì)量不錯 發(fā)貨也快
  •   質(zhì)量很好!好評!
  •     服務(wù)、送貨速度都很好,質(zhì)量待確定,但看起來都不錯。希望以后的服務(wù)還很好。
  •   還沒怎么看~但一定不錯
  •   挺哲學(xué)的,易懂
  •   還沒有看完呢,但是書的質(zhì)量還是很好的
  •   讀起來有點累,有些東西也跟現(xiàn)在不盡相符,需要有閑有耐心的人去讀。
  •   書不錯,可惜買來的書外觀不好,損壞了。
  •   無自營物流,軟肋軟肋軟肋。。。。15號白天訂的書,顯示16號送到,這會兒還沒音信呢。。。。。。做不到,別亂顯示日期好嗎??!
  •   這本書是我看了梁漱溟的《東西文化及其哲學(xué)》后想進(jìn)一步了解梁才購買的,是英文版,里面有不少鮮為人知的內(nèi)容,特別是對我這個年齡(50以上)的人而言。我同時向讀者推薦此書。
  •   梁漱溟是我崇敬的一代儒家。他是一位有獨立精神的長者。
  •   順便提高一下英文,和王正龍先生的三教決疑一起買的,看了三教決疑的序,才發(fā)現(xiàn)正龍先生也是梁先生的粉絲啊,買對了。
  •   沒有想象的那么難,很好看。
  •   對梁老的思想感興趣的可以買來讀讀,挺有意思的,深度還原一個已逝的大家
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7