這個(gè)世界會(huì)好嗎-梁漱溟晚年口述

出版時(shí)間:2010年4月  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:梁漱溟,艾愷  頁(yè)數(shù):375  譯者:艾愷  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

I am honored to be able to write a preface to this volume.First I want to explain how this dialogue between Mr. LiangShuming and me came about.I became interested in Mr. Liang's life and career as a graduatestudent at Harvard University, and took it as the subject of myPh.D. dissertation. I gathered materials in Taiwan and Hong Kong,as well as sought out and interviewed [many of] his old friends andacquaintances. Because of the Sino-American political situation at thetime, I never had an opportunity to go to China and meet personallythe subject of my research, Mr. Liang. In the first part of 1973 I hadmy first opportunity to go to China. For an American to be able to goto China at that time was still extremely unusual. Why was I able tomake the trip? After President Nixon visited China, several Chinesedelegations visited the United States in succession, and I served astheir interpreter, and so became a channel of communication betweenthe two countries. So in 1973, my wife and I had this rare opportunityto visit China. At the time, the first request I made of the Chinese wasthat I hoped I could meet with Mr. Liang. But because it was the timeof the Cultural Revolution, and a very sensitive time, my wishes to paymy respects to Mr. Liang were not answered, so I could only returnregretfully to America.In 1979, at the same time as my study of Liang Shuming The LastConfucian was published, the Chinese political situation underwenta tremendous change.

內(nèi)容概要

Has Man a Future?—Dialogues with the Last Confucian根據(jù)梁漱溟先生1980年與美國(guó)艾愷教授對(duì)談錄音整理而成,并由艾愷教授親自翻譯成英文。談話中,梁漱溟先生論述了儒釋道各家的文化特點(diǎn)及代表人物,涉及諸多政治文化名人(陳獨(dú)秀、毛澤東、蔣介石、梁?jiǎn)⒊龋?,回顧了先生一生重要活?dòng)(任教北大、從事鄉(xiāng)建運(yùn)動(dòng)、創(chuàng)建民主同盟等),內(nèi)容豐富,因此可作為了解與研究梁漱溟先生思想與活動(dòng)及近代中國(guó)社會(huì)生活的重要參考。

作者簡(jiǎn)介

梁漱溟(1893年10月18日-1988年6月23日),原名煥鼎,字壽銘。著名的思想家、哲學(xué)家、教育家、社會(huì)活動(dòng)家、愛(ài)國(guó)民主人士,著名學(xué)者、國(guó)學(xué)大師,主要研究人生問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題,現(xiàn)代新儒家的早期代表人物之一,有“中國(guó)最后一位儒家”之稱。梁漱溟受泰州學(xué)派的影響,在中國(guó)發(fā)起

書籍目錄

PrefaceIntroductionChapter 1: August 12, 1980Chapter 2: August 13, 1980Chapter 3: August 14, 1980Chapter 4: August 15, 1980Chapter 5: August 16, 1980Chapter 6: August 17, 1980Chapter 7: August 18, 1980Chapter 8: August 19, 1980Chapter 9: August 20, 1980Chapter 10: August 21, 1980Chapter 11: August 22, 1980Chapter 12: August 24, 1980Chapter 13: August 25, 1980

章節(jié)摘錄

Alitto: So young!Did your sister return to live in Zouping or...Liang: Yes, she retumed to Zouping, but later left for Hunan.Alitto: Did she have relatives in Hunan or...Liang: She went to her daughter and son-in-law's home. Her daughter Dehui was married to my nephew. (Alitto: Dehui was married to your nephew?) He was a distant nephew of mine, not closely related. His father was a relative of mine, older than me, so he could be considered my elder brother. But he was a Hunanese.Alitto: Oh, the person you mentioned before for whom you are writing [a biography]. (Liang: Yes.) But you didn't tell me his name. All I know is that he was surnamed Liang. What was his name?Liang: Our generation of the Liang family all has "Huan" as the first character of our given names. His name was Liang Huankui. My original name was "Huanding." Dehui was given in marriage to the son of Huankui, who could be considered my nephew. Dehui married my nephew [as it were]. She still lives in Changsha, Hunan.

編輯推薦

《這個(gè)世界會(huì)好嗎?(梁漱溟晚年口述)(英文版)》是由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    這個(gè)世界會(huì)好嗎-梁漱溟晚年口述 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)34條)

 
 

  •   對(duì)梁漱溟和毛澤東的軼事早有耳聞,對(duì)梁漱溟的為人為學(xué)深感敬佩,很想知道他晚年是如何評(píng)價(jià)毛的。恰逢其晚年口述英文版面試,總算有機(jī)會(huì)去看看他口總的毛是什么樣的。還沒(méi)來(lái)及細(xì)看,不過(guò)相信本書應(yīng)該不會(huì)讓人失望~
  •   很棒的梁漱溟先生的作品,順便還可以練習(xí)英語(yǔ)。不過(guò)請(qǐng)當(dāng)當(dāng)以后送貨注意配送的送貨速度哦!
  •   梁漱溟老先生的中譯本已經(jīng)通讀過(guò)了,受益匪淺。再買一本英文版的權(quán)當(dāng)做學(xué)習(xí)英語(yǔ)翻譯技巧!
  •   感慨現(xiàn)在的著作,將讀者繞置于云里霧里,方顯著者的功力似的。
    然而真正的思想家,真正的名著,其深入的結(jié)果必然是淺出,
    侃侃而談,娓娓道來(lái),那種種深明大義均在字字句句中展現(xiàn)出來(lái)。
    本書凝聚著一個(gè)研究者與一個(gè)被研究者之間似曾相識(shí)的融洽,
    同時(shí),讓我們不斷緬懷這段忘年的情誼!
  •   對(duì)于了解傳統(tǒng)文化的精髓大有裨益,值得好好品讀。中英雙語(yǔ),對(duì)于學(xué)習(xí)英文也是非常好的選擇,尤其是當(dāng)我們需要跟你國(guó)外的朋友交流談?wù)撝袊?guó)文化的時(shí)候,非常的有幫助。
  •   看了《中華讀書報(bào)》上面許章潤(rùn)教授的訪談買的,感覺(jué)二位談的很精彩,愛(ài)屋及烏就買了這本書。翻了幾頁(yè),感覺(jué)英文不是很難,連我這等水平都看的不是很費(fèi)力,而且里面涉及好多掌故,應(yīng)該讀起來(lái)不會(huì)很困難。美中不足的是書的頂部有些臟,可能是發(fā)貨過(guò)程中搞臟的。本想給個(gè)差評(píng),但看在許老師面子上就忍啦~
  •   英文的,讀起來(lái)有些困難,本來(lái)英語(yǔ)也不怎么樣,但是里面的內(nèi)容有非常吸引我,不得不讀,所以心情很糾結(jié),拿本字典,邊翻譯邊讀,這才看了一半,慢慢看吧。
  •   希望能進(jìn)一步了解梁先生
  •   最近振奮精神決定學(xué)好英語(yǔ),想找本不太深?yuàn)W的英文學(xué)術(shù)書來(lái)讀,在朋友推薦下選了本書。翻了幾頁(yè)貌似英文比較容易,讓俺信心小小的膨脹了一下。老頭兒挺有趣,是故事性和思想性俱佳的一本書,看書去啦~
  •   先看的中國(guó)文化的命運(yùn),等那本看完再看這本
  •   實(shí)在沒(méi)有注意到此書后面的三個(gè)漢字---英文版,收到書后傻眼了,英語(yǔ)出了日用語(yǔ)言,其他早回歸了,想到換貨,但畢竟錯(cuò)不在當(dāng)當(dāng),帶著商量的口吻,嘗試給售后打了個(gè)電話,原以為退貨會(huì)按之前網(wǎng)上了解到的標(biāo)準(zhǔn)寄回北京,呵呵,一本書才三十多塊錢,郵寄也要二十多了,如果那樣就準(zhǔn)備拉倒,須不知客服的處理讓我一驚喜,說(shuō)是換貨必須ID號(hào)要一致才可以,但是退貨可以讓快遞上門來(lái)處理,這個(gè)多人性化!不過(guò)因?yàn)槭亲约撼鲥e(cuò)搞得還有點(diǎn)心理過(guò)意不去!這也堅(jiān)定了當(dāng)當(dāng)購(gòu)物的信心,用長(zhǎng)期的忠誠(chéng)來(lái)做補(bǔ)償和支持吧!
  •   此書的中文版發(fā)行很多年了,一直沒(méi)買。偶然間發(fā)現(xiàn)外研社的英文版。
  •   雖然是英文版看著吃力,但是很喜歡
  •   全英版的,慢慢琢磨消化吧。值得讀,多讀幾遍
  •   太值得一讀
  •   很有對(duì)人生的感悟
  •   不知道當(dāng)初這本書為什么要定這個(gè)標(biāo)題
  •   書自然是好書,但是送來(lái)的時(shí)候已經(jīng)很臟了,而且封面還有破損。建議當(dāng)當(dāng)網(wǎng)今后給每本書都加層保護(hù)膜。
  •   不錯(cuò)啦真的包裝物流
  •   很滿意,低價(jià)搶的,忘了多買幾本了...
  •   不錯(cuò) 書的質(zhì)量不錯(cuò) 發(fā)貨也快
  •   質(zhì)量很好!好評(píng)!
  •     服務(wù)、送貨速度都很好,質(zhì)量待確定,但看起來(lái)都不錯(cuò)。希望以后的服務(wù)還很好。
  •   還沒(méi)怎么看~但一定不錯(cuò)
  •   挺哲學(xué)的,易懂
  •   還沒(méi)有看完呢,但是書的質(zhì)量還是很好的
  •   讀起來(lái)有點(diǎn)累,有些東西也跟現(xiàn)在不盡相符,需要有閑有耐心的人去讀。
  •   書不錯(cuò),可惜買來(lái)的書外觀不好,損壞了。
  •   無(wú)自營(yíng)物流,軟肋軟肋軟肋。。。。15號(hào)白天訂的書,顯示16號(hào)送到,這會(huì)兒還沒(méi)音信呢。。。。。。做不到,別亂顯示日期好嗎?。?/li>
  •   這本書是我看了梁漱溟的《東西文化及其哲學(xué)》后想進(jìn)一步了解梁才購(gòu)買的,是英文版,里面有不少鮮為人知的內(nèi)容,特別是對(duì)我這個(gè)年齡(50以上)的人而言。我同時(shí)向讀者推薦此書。
  •   梁漱溟是我崇敬的一代儒家。他是一位有獨(dú)立精神的長(zhǎng)者。
  •   順便提高一下英文,和王正龍先生的三教決疑一起買的,看了三教決疑的序,才發(fā)現(xiàn)正龍先生也是梁先生的粉絲啊,買對(duì)了。
  •   沒(méi)有想象的那么難,很好看。
  •   對(duì)梁老的思想感興趣的可以買來(lái)讀讀,挺有意思的,深度還原一個(gè)已逝的大家
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7