世說英語

出版時間:2009-3  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:李家真 編譯  頁數(shù):219  

前言

  一向以為,每一種語言都承載著一個民族的智慧與文化。它的不斷更新變化也反映著使用者思維方式的變異和他們所處社會的演進。倘若脫離了社會現(xiàn)實,單單把語言當作工具來學(xué)習(xí),不但沒有什么趣味,效果恐怕也要大打折扣。本書所收的短文中使用的都是鮮活生動、原汁原味的英語,其內(nèi)容則是在我們這個日新月異的世界上最近發(fā)生的一些有意思的事情。這些記錄真實事件的短文涉及政治、經(jīng)濟、科技、宗教、藝術(shù)、體育、娛樂等各個方面,正如折射國外社會風(fēng)貌的一顆顆小水珠。讀者們可以借鑒其中鮮活的詞匯、生動的句法和頗富風(fēng)趣的行文,由此改善閱讀和寫作的技巧;也可以從中管窺我們這個星球上各個角落人們十分多樣化的生活和思想。  古代許多文人雅士都喜歡搜集當時的異人異事乃至神仙鬼怪之說匯編成書,用以美善刺惡、諷時勸世,如劉義慶的《世說新語》、袁枚的《子不語》、紀昀的《閱微草堂筆記》等皆如此類。編者愚陋,不敢追攀前賢.但選文之時亦力求每篇皆有其令人回味或發(fā)人深省之處。其意不在譏彈,只在讓讀者對別樣的文化和生活有所認識。作為文化的載體,英語本身無疑已經(jīng)為我們揭示了許多西方世界的歷史、傳統(tǒng)、世界觀和思維方式,而眾多短文中記述的種種真實事件更是讓當今世界中其他民族的生活躍然紙上、如在目前。  作為中國人,我們已經(jīng)擁有一種源遠流長、輝煌燦爛的文化.但這并不妨礙我們以開放的胸襟去了解和借鑒其他民族對世界的認識和思索。立足自身文化、放眼地平線之外多元文化的絢爛繁花,其中的樂趣和收獲絕不僅僅局限于語言方面。書名“英語”而兼“世說”,其意正在于此?! 【幾g書中的一篇篇紀實短文,猶如駐足觀賞一幀幀世態(tài)風(fēng)情畫。殫精竭慮之余,自不能了無觸動。編者在每篇短文之后附上了自己的一點心得,正是希望借此與讀者諸君分享思維的樂趣,或有強作解人之處,諸君但可一笑置之??傊幷呦M緯粌H是學(xué)習(xí)英語的好材料,也是一本值得在閑暇時一讀的有趣的書。

內(nèi)容概要

本書是:英語書,讀之可改善英語閱讀、寫作及翻譯技巧文化書,讀之可全方位管窺當今世界的多元文化漫畫集,一篇篇紀實短章如同一幀幀妙趣橫生的世態(tài)風(fēng)情畫評論集,文章末尾的Remarks記錄著一個凡人對塵世的點滴思考

書籍目錄

Truth or Lie?/真假立判Virtual Tycoons/虛擬大亨Clone Christ/克隆基督Marry a Millionaire’Show Axed After Flx/相逢卻是曾相識Survivor Finale/生存到最后Kiss—A-Thon Not Just a Kiss/熱賣熱吻2b or Not 2b—Pflze 4 Txt Hssg Shakespea re’/手機詩人大獎賽Below the Belt/貞潔時間Perfume Wafts Away Commuter Odors/欲令地鐵變香閨Hake Good Wife out of a Material Girl/鉛華洗盡做賢妻Soccer Clubs Feud over Payphone/電話亭的顏色Finding the Perfect Fit Online/網(wǎng)絡(luò)裁縫NASA Aircraft to Help Seek Heavenly Coffee/完美咖啡的天機Business of Butterfly/蝴蝶生財I Want Hy lonica TV/我愛莫尼卡Ad—Free—For a Fee/破財買清靜Australia’S Fi rst Legal Heroin Injection Room Opens/海洛因注射中心開張!Treadmills Keep Fighting Cocks Lean and Mean/斗雞健身器The New‘Face’of E-Hail/電子郵件的新面孔Union Hot Under Collar over New Uniform/制服之爭An Out-of-This-World Offer/從網(wǎng)上飛入太空E-Clothes Here,So Is Fear/放膽一試電子衣Going Skiing in Summer?/夏天滑雪?There’S No Need for“Mother Christmas”/圣誕公公無需伴Here Comes Rudolf the Red—Nosed Horse/昔駕鹿車今馭馬Su rgery Works.Says Hiss World Contender/手術(shù)美人Witches Upset by Broomstick Style/騎掃把的正確方法Americans in Italy Seek Food,Not Ruins/美景何如美苣The Rich Are Eyeing Space Tou rism/去太空燒錢Time Is Honey,Just Figu re Out How Much/一寸光陰幾寸金?Happy tO Play the Waiting Game for You/為你等待A Holiday Package with a Difference/行乞度假Left-Handers Day Celebrates Creative Minority/左撇子的慶典“Up-Tiffing”Keeps Workers Poor but Happy/有銜飲水飽Enron Scandal Gives Rise to New Verb/名詞動用新范例Stars Edge Parents as Top Youth Idols/明星閃耀偶像榜Fortune Tellers Feel No Pinch in Downturn/百業(yè)蕭疏一業(yè)興Butte rflies Cause Flutter at Weddings/蝶舞翩躚的婚禮Pronunciation Guide for Labels/名牌指南Pub Crawlers Get Hi-Tech Support/酒徒的指南針Crooks Given Guide tO Life Behind Bars/坐監(jiān)手冊Romantics Plan“Kiss and Hug”Protest/擁吻示威“More Ads,Please”Say Bored Viewers/多播點廣告……

章節(jié)摘錄

  手機有害嗎?  美國牛仔褲制造商李維·斯特勞斯公司否認它推出一系列配有“防《手機)輻射”口袋的褲子的做法是在利用消費者的恐懼心理。李維·斯特勞斯公司旗下品牌之一“多克斯”設(shè)計了這一系列牛仔褲,里面有據(jù)制造商稱可防輻射的襯里。李維公司歐洲區(qū)聯(lián)絡(luò)經(jīng)理塞德里克·君皮特說:“我們并未以任何方式暗示手機會帶來危險。我們的意圖不是利用消費者的恐懼來賺錢,而是為他們提供他們想要的產(chǎn)品?!本ぬ卣f,李維公司進行了廣泛的市場調(diào)查,發(fā)現(xiàn)那些留心時尚的人同樣也在意健康,這款設(shè)計由此而來。他補充道:“此事還未有定論。雖然沒有研究表明手機有害,但也沒有研究證實手機無害?!笔澜绶秶鷥?nèi)關(guān)于手機潛在危害的研究經(jīng)常得出互相矛盾的結(jié)論。澳大利亞研究者最近所作的一項為期三年的研究顯示,手機的射電輻射不會刺激老鼠體內(nèi)腫瘤的生長,因此多半也不會對人造成這樣的傷害。而另一項同樣來自澳大利亞的研究的結(jié)論則是手機會刺激腫瘤生長。瑞典方面最近公布了一項研究,結(jié)論是長期使用第一代手機的人長腦瘤的幾率比不使用手機的人高80%,而丹麥在去年對40萬手機用戶所作的一項研究卻表明手機不會增加得癌癥的風(fēng)險。  鐵窗風(fēng)味  想來個“孤獨沙拉”或者“牢房式蘋果煎餅”嗎?法國的囚犯們已經(jīng)出版了他們自己的食譜,以此指導(dǎo)其他囚犯如何用監(jiān)獄里的簡單廚具烹制成本低廉的飯食。這本名為《做給自己吃》的書以不辜負法國在美食方面的卓越聲名為目標,收羅了囚犯們創(chuàng)制的100份菜譜,其中有精致的魚類萊肴,有味道濃郁的巧克力蛋糕,也有各式餐后甜點。發(fā)起這一活動的是法國東南部的恩斯舍姆監(jiān)獄的醫(yī)生克勞德·德勞森特。他對記者說:“在監(jiān)獄里做飯必須得有創(chuàng)造力,因為你只有一個平底鍋、一個燉鍋和一個電爐——別的就沒有了?!?003年,德勞森特向法國的6萬名囚犯發(fā)出號召,請他們寄來自己最得意的菜譜,并邀請名廚馬克·哈耶伯林來挑出600份回復(fù)中的佼佼者。哈耶伯林的阿爾薩斯風(fēng)味餐館獲得了《米其林指南》評定的最高等級——三星級,他說:“犯人們的創(chuàng)造力給我留下了非常深刻的印象?! 『榷嗔税伞胝夷膫€?  澳大利亞一家手機公司為客戶提供了一項服務(wù),讓他們可以在去市區(qū)狂歡一夜之前封鎖一些電話號碼,由此避免在深夜打出令人尷尬、語無倫次的電話。維珍集團(英國商業(yè)巨頭——譯者注,下同)與奧普圖斯公司(澳大利亞電信巨頭)的合資公司維珍手機公司對409個人進行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其中有95%曾經(jīng)在酒醉之后打過電話。這些電話中有30%是打給老情人的,19%是打給現(xiàn)任伴侶的,還有36%打到了包括他們老板在內(nèi)的其他人那里。維珍公司還發(fā)現(xiàn),受訪者中有55%在第二天醒來時干的第一件事情就是抓起手機,看看自己在酩酊之中給誰打過電話。與此相映成趣的是,醒來時首先去拿頭痛丸的卻只占8%。

編輯推薦

  建議讀者先通讀英文原文,掌握大意,非必要可暫不查詞典,然后對照中文閱讀,以此測試自己的理解程度。有精力或興趣者,不妨試著翻譯其中的小短文,然后對照書中的譯文,看自己是否有不足或更勝一籌之處。世說英語。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    世說英語 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   很精致的小書。
  •   書很臟,內(nèi)容也一般。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7