雙語教育論

出版時間:2009-1  出版社:外語教學與研究出版社  作者:俞理明,Elizabeth yeoman,韓建俠 著  頁數(shù):235  

前言

  有此機會為俞理明博士和Elizabeth Yeoman博士這本頗有價值的專著作序,我深感榮幸。這本專著系統(tǒng)探討加拿大的第二語言浸入式教育經(jīng)驗同世界人口第一大國中國的雙語教學之間的聯(lián)系,這樣的嘗試還是第一次。作者很清楚,把任何一種教學模式直接從一種環(huán)境搬到另一種環(huán)境是不會帶來很大成效的,因為它們在課程、評估和測試程序、語言結(jié)構(gòu)以及廣義的文化方面存在的諸多差異使這種“遷移”不具可行性。但是,可以從一種環(huán)境應用到另一種環(huán)境的是理解。我們從40年來對浸入式語境下法語學習的研究中學到了什么?是什么樣的教和學的規(guī)則造成加拿大浸入式法語教育項目的結(jié)果(包括正面的和負面的)?這些研究發(fā)現(xiàn)和理論原則對其他環(huán)境中的教和學有什么啟示?  對我來說,對加拿大浸入式教育研究歷史的回顧同時也是對我個人生涯的回顧。我是和浸入式同步“長大”的,我的學術生涯也是隨浸入式教育發(fā)展而發(fā)展的。我于1974年在阿爾伯特大學完成博士論文,主要研究法語浸入式項目中的一種。30年來,作為一名研究者和家長,我大部分時間都在和浸入式教育打交道。我的個人經(jīng)歷也突出表明浸入式教育的另一個重要現(xiàn)實,即這一類型的項目其實由來已久。作為一個20世紀50年代在愛爾蘭的首都都柏林成長起來的孩子,我在7歲的時候“浸入”在所謂的“全愛爾蘭語”的學校里,這些學校80%的時間使用愛爾蘭語(蓋爾語),而使用英語(當?shù)丨h(huán)境的語言并且是大多數(shù)愛爾蘭人的本族語)的時間只有20%。這些旨在復興愛爾蘭語的教育項目自20世紀20年代就已經(jīng)存在了,而且在愛爾蘭正得以擴展,盡管他們?nèi)詢H占所有學校的一小部分?! ∫虼耍M管“浸入式教育”一詞于20世紀60年代開始盛行于加拿大,被用來描述把法語作為媒介來向母語為英語的學生教授法語的一種革新項目,但這并不是什么新現(xiàn)象。就像Johnson和Swain(1997)所指出的,在整個正規(guī)教育史上把第二語言作為教學媒介已是一種慣例而并非什么特例。然而,加拿大的浸入式教育項目是第一個進行長期深入研究評估的項目,盡管之前在其他環(huán)境中已有一些大型的研究(e.g.Macnamara,1996;Malherbe,1946)。

內(nèi)容概要

  《雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示》回顧了加拿大語言浸入式教育的歷史,對其現(xiàn)狀進行分析,并探討加拿大浸入式教育對我國雙語教學啟示。由上、下兩篇組成,上篇共8章,全面、系統(tǒng)、深入地介紹了加拿大浸入式教學模式的經(jīng)驗;下篇共4章,將加拿大浸入式教育與我國英語教學,特別是大學英語的實際教學相結(jié)合,探索浸入式教育對我國雙語教學的啟示?!峨p語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示》還附有二語習得以及中、加語言教育/教學和學習的中英雙語對照術語表。

書籍目錄

上篇1.中加兩種教學環(huán)境和本書的概述1.1 引言1.2 加拿大浸入式教育模式1.2.1 加拿大法語浸入式項目的由來1.2.2 法語浸入式課程結(jié)構(gòu)和參與者的狀況1.2.3 加拿大法語浸入式教育的成效和面臨的挑戰(zhàn)1.2.4 為什么加拿大經(jīng)驗對中國是有用的?1.3 中國的雙語教學1.3.1 中國雙語教學的由來和背景1.3.2 中國雙語教學的概念界定1.3.3 中國雙語教學的現(xiàn)狀2.雙語教育類型和加拿大的浸入式雙語教育屬性2.1 雙語和雙語現(xiàn)象2.2 雙語教育的分類2.3 強式雙語教育和弱式雙語教育2.4 加拿大浸入式雙語教育和美國淹沒式雙語教育的比較2.5 加拿大強式雙語教育的國情及其優(yōu)勢2.5.1 加拿大雙語教育的國情2.5.2 強式雙語教育的優(yōu)勢2.6 加拿大浸入式教育成功三要訣2.6.1 母語第一2.6.2 通過單語達到雙語2.6.3 雙語占優(yōu)3.加拿大浸入式教育的成果論證3.1 CBE和0BE對浸入式教育的評估3.1.1 1979年實驗樣本和被研究的浸入式教育項目描述3.1.2 1979年的評估結(jié)果3.2 語言教育家對各項評估的總結(jié)3.2.1 對學生學科成績的影響3.2.2 對學生母語發(fā)展的影響3.2.3 對學生第二語言發(fā)展的作用3.2.4 對智商較低或者學習有障礙的學生的影響3.2.5 對學生在社會和心理方面的影響3.3 結(jié)論4.加拿大浸入式教育的理論探索4.1 引言4.2 雙語水平模型(Models of Bilingual Proficiency)4.2.1 Canale和Swain的交際能力模式4.2.2 Cummins雙語教育理論4.2.3 其他的語言水平模型4.3 交際能力發(fā)展中的可理解性輸入、互動和可理解性輸出4.3.1 可理解性輸入論4.3.2 互動論4.3.3 可理解性輸出論4.4 關鍵期假設及其后出現(xiàn)的與年齡有關的理論5.加拿大浸入式教育的實證研究(1):基礎研究5.1 引言5.2 對早期和晚期浸入式教育對比研究的概述5.3 語言水平5.3.1 接受性技能5.3.2 產(chǎn)出性技能5.3.3 對浸入式教育學生語言水平研究的總結(jié)5.4 學科成績5.4.1 掌握學科技能和內(nèi)容5.4.2 學科成績、概念發(fā)展和高水平思維5.4.3 學科成績、閾限理論和依存理論5.4.4 用第二語言測試的學科成績5.5 文化,價值觀和態(tài)度5.6 總結(jié)6.加拿大浸入式教育的實證研究(2):新的研究方向6.1 引言6.2 對于教學法與語言水平的關系的研究6.2.1 語言輸出的量和種類6.2.2 過程與結(jié)果之間的關系6.2.3 對任務法教學和注重語言形式的教學的新研究6.3 加拿大高校浸入式教育的研究6.3.1 高校浸入式教育研究概況6.3.2 對高校浸入式教育的系統(tǒng)功能分析6.4 新的探索性研究6.4.1 研究型教師和行動研究6.4.2 科技在語言教學中的應用6.5 師資培訓和招聘6.6 問題、挑戰(zhàn)以及未來研究方向7.對加拿大浸入式教育的評價與批評7.1 引言7.2 浸入式學生的產(chǎn)出性技能7.2.1 對浸入式學生法語不符合語法和語言習慣的批評:“有缺陷的課堂洋涇浜語”7.2.2 對關于浸入式學生法語不符合語法和語言習慣的批評的回應7.3 浸入式學生的接受性技能7.3.1 對學生的接受性技能的批評:“像本族語者”意味著什么?7.3.2 關于提高浸入式學生接受性技能的探討7.3.3 行政管理問題7.4 沒有平坦的成功之路7.5 結(jié)論8.走向最佳的依托課程內(nèi)容的語言教學課堂8.1 引言8.2 第二語言教學方法及其理論基礎8.3 語言與學科內(nèi)容相結(jié)合8.3.1 設計學習任務8.3.2 系統(tǒng)功能語言學8.4 為語言學習提供真實且有意義的語境8.4.1 閱讀8.4.2 寫作8.4.3 依托式第二語言課堂上母語的使用8.4.4 科技手段8.4.5 語言學習者的行動研究8.5 教師培訓8.6 教師的行動研究下篇9.我國高校雙語教學的理念探索9.1 引言9.2 高校雙語教學的性質(zhì)和任務9.3 雙語教學是改變應試型大學英語教學的根本出路9.4 高校雙語教學的成功標志9.5 依托式教學的教學理念9.6 借鑒加拿大浸入式教育經(jīng)驗,探索我國高校雙語教學成功之路9.7 小結(jié)10.我國高校雙語教學學生所需的英語水平的研究10.1 引言10.2 語言水平和語言測試的關系10.3 我國大學英語四、六級考試(CET)和渥太華大學的英語水平考試(EPT)10.3.1 我國大學英語四、六級考試(CET)10.3.2 渥太華大學的英語水平考試(EPT)10.4 本課題的思路10.5 研究方法和實驗過程10.5.1 研究總體和樣本10.5.2 數(shù)據(jù)的控制10.5.3 測試工具10.5.4 評分10.6 數(shù)據(jù)分析10.6.1 以描述統(tǒng)計為基礎的結(jié)果分析10.6.2 以相關分析為基礎的結(jié)果分析10.6.3 實驗結(jié)論10.7 結(jié)論11.加拿大浸入式語言教育對我國高等院校雙語教學的重要啟示11.1 引言11.2 Baker對加拿大浸入式教育的八條經(jīng)驗總結(jié)11.3 雙語教學和我國學生的母語發(fā)展和民族情操的培養(yǎng)11.4 打破制約我國雙語教學的瓶頸:高校雙語教師隊伍建設11.5 我國開展雙語教學并非“越早越好”11.5.1 我國中、小學雙語教學現(xiàn)狀11.5.2 我國外語教學起始年齡的探討11.5.3 兩種語言環(huán)境中的二語習得年齡問題的研究比較11.5.4 加拿大早、晚期浸入式教育成效比較研究的啟示12.高校雙語教學的策略研究:上海交通大學個案研究12.1 引言12.2 指導思想12.3 長期規(guī)劃與教學規(guī)范12.4 運作策略12.4.1 師資策略12.4.2 學生策略12.4.3 教材策略12.4.4 評估策略12.4.5 科研指導、專家決策12.5 具體實施情況12.6 小結(jié):新出現(xiàn)的課題與展望附錄A:英漢術語對照表附錄B:漢英術語對照表

章節(jié)摘錄

  5.加拿大浸入式教育的實證研究(1):基礎研究  5.1 引言  我們在第1章和第3章說過,法語浸入式教育可能是在加拿大所有的教學革新中被研究得最為透徹的。早期和晚期浸人式教育項目在全國的普及為研究者們提供了肥沃的研究土壤,增進了我們對兒童和青少年語言學習和雙語教育的理解。雖然這些浸入式項目最初是為滿足社會需求而不是以研究為目的開展的,但是從某種意義上說,它是一項大型實驗,研究者也已利用這一空前的機會對此進行研究。本章將討論伴隨浸入式教育項目的實施而開展的一些早期研究和近期所進行的一些后續(xù)研究。  20世紀70年代和80年代是浸入式教育研究的鼎盛時期,大家對法語浸入式教育的未來也都持樂觀態(tài)度。產(chǎn)生于這段時期的一些研究結(jié)果往往是比較積極的。至少這種樂觀局面產(chǎn)生的一部分原因是由于早期接受浸入式教育的學生群體一般具有較強的學科能力、非常強的動機以及父母的大力支持。他們并不是普通在校生中的隨機抽樣。在了解加拿大早期研究時,我們應該記住這一點。在了解一些針對中國的英語浸入式教育的近期研究時也應該考慮到這個問題,因為它們的研究群體相對學生總體來說也可能是非典型的?! 〖幽么蠼胧浇逃缙谘芯恐泻芏嗍羌性谝韵滤膫€領域:早期和晚期浸入式教育的對比、浸入式學生的語言水平、總體的學科成績以及浸入式學生和他們家庭的態(tài)度。這就是本章所要涉及到的主要問題,在第6章將要探討加拿大浸入式研究中的最新趨勢。

編輯推薦

  《雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示》是雙語教育研究領域的寶貴資料,對從事雙語教學實踐和研究的教師,教學管理者和研究者具有很高的參考價值。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    雙語教育論 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7