認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)入門(mén)

出版時(shí)間:2008-9  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:(日)池上嘉彥,潘鈞 主編  頁(yè)數(shù):337  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  承蒙本書(shū)編者池上先生和潘鈞君垂青,索序于我。我感到十分榮幸,感謝他們的信任。寫(xiě)序是一個(gè)學(xué)習(xí)的過(guò)程。我認(rèn)真閱讀全部論文,加深了對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理解?! ≌Z(yǔ)言學(xué)目前存在形式、功能、認(rèn)知三大語(yǔ)言學(xué)流派。認(rèn)知,據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋是通過(guò)思維活動(dòng)認(rèn)識(shí)、了解。語(yǔ)言具有認(rèn)知功能,人們憑借它來(lái)認(rèn)識(shí)客觀世界,表述對(duì)客觀世界的認(rèn)知所得。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)是體驗(yàn)哲學(xué)。人們認(rèn)識(shí)、觀察世界時(shí)受到某種認(rèn)知方式的制約。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)反映人的認(rèn)知方式。語(yǔ)言能力和人的一般認(rèn)知能力之間有著密不可分的聯(lián)系?! ≌J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在20世紀(jì)末引進(jìn)到我國(guó),近一二十年來(lái)發(fā)展很快。漢語(yǔ)界和英語(yǔ)界率先開(kāi)展認(rèn)知研究,稍后日語(yǔ)界也跟了上來(lái)。1997年我在北大為博士生開(kāi)設(shè)日語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)法課。最早發(fā)表的關(guān)于日語(yǔ)認(rèn)知研究的論文主要有:徐昌華《試析日、漢語(yǔ)中“上/下”的隱喻義》(2001)、朱立霞《對(duì)“匯”的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究》(2001)、翟東娜《認(rèn)知方式與漢日量詞對(duì)比》(2001)。朱立霞2002年完成的博士論文《現(xiàn)代日語(yǔ)省略現(xiàn)象研究——從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的角度》是國(guó)內(nèi)第一篇主要運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論研究日語(yǔ)的博士論文,2004年以專(zhuān)著形式出版。翟東娜2006年編著的《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)用一章26頁(yè)的篇幅介紹認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)概念和理論知識(shí)。2006~~F出版的拙著《語(yǔ)用、認(rèn)知與日語(yǔ)學(xué)習(xí)》用一半以上篇幅約1l萬(wàn)字論述認(rèn)知部分。郭永剛的《日語(yǔ)動(dòng)詞認(rèn)知學(xué)》也是2006年出版的認(rèn)知語(yǔ)言研究著作?! 」P者近十年來(lái)學(xué)習(xí)、研究認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),體會(huì)到認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的巨大魅力和較好的解釋力。初步了解了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)、語(yǔ)言觀和諸多原則,并嘗試將它用于日語(yǔ)研究,取得了一些成果。

內(nèi)容概要

學(xué)術(shù)領(lǐng)域第一部論集的編著具有奠基意義,將有力地推動(dòng)我國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。它的問(wèn)世標(biāo)志著日語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)問(wèn)正在迅速地成長(zhǎng)、壯大。    本學(xué)術(shù)領(lǐng)域第一部論集的編著具有奠基意義,將有力地推動(dòng)我國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。它的問(wèn)世標(biāo)志著日語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)問(wèn)正在迅速地成長(zhǎng)、壯大。    本書(shū)作為中日合作研究的結(jié)晶,有利于增進(jìn)兩國(guó)人民的相互理解和友誼。當(dāng)本書(shū)即將出版之際,我們對(duì)池上先生的發(fā)起和兩國(guó)出版社的鼎力支持表示敬意和謝意。

作者簡(jiǎn)介

池上嘉彥,1934年生于京都市,先后就讀于東京大學(xué)英語(yǔ)英文學(xué)專(zhuān)業(yè)和美國(guó)耶魯大學(xué)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè),1969年獲得耶魯大學(xué)語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。曾任德國(guó)慕尼黑大學(xué)、英國(guó)倫敦大學(xué)客座教授,現(xiàn)為東京大學(xué)名譽(yù)教授、昭和女子大學(xué)教授。主要研究語(yǔ)義學(xué)、符號(hào)學(xué)、詩(shī)學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)?,F(xiàn)任日本認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。著有[意味論](大修館書(shū)店,1975)等。另有譯著多部。

書(shū)籍目錄

序?qū)а允裁词恰爸饔^識(shí)解”?——日本人喜好的表達(dá)方式凸現(xiàn)“主觀”本質(zhì)的日本文學(xué)——表露敘述者聲音的世界日語(yǔ)和英語(yǔ)在空間認(rèn)知上的差異時(shí)間認(rèn)知是怎樣透射到語(yǔ)言層面的?從“熱烈歡迎”看情感表達(dá)方式——兼論漢日形容詞對(duì)比研究日語(yǔ)的主語(yǔ)與漢語(yǔ)的主語(yǔ)怎樣不同?[共同注意]與終助詞的使用 ……附錄 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概述 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)解說(shuō)  認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)參考文獻(xiàn) 重要文獻(xiàn)提要 術(shù)語(yǔ)索引 編后記

章節(jié)摘錄

  什么是“主觀識(shí)解”?——日本人喜好的表達(dá)方式  1.“誤解”與“喜好的表達(dá)方式”  “誤解,即關(guān)注發(fā)話者某一事態(tài)采取何種不同的方式進(jìn)行認(rèn)知,它是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本概念之一。也許有人會(huì)認(rèn)為,如果是同一事態(tài),其正常的認(rèn)知方式只有一種,但稍加思考便 不難嬌麗,事實(shí)決非如此。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)入門(mén) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   想看認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的可以看看這本書(shū)
  •   這本書(shū)對(duì)于要寫(xiě)日語(yǔ)語(yǔ)言論文的同學(xué)很有幫助。呵呵這位書(shū)的作者曾到我們學(xué)校來(lái)做過(guò)報(bào)告
  •   給老公趁便宜時(shí)買(mǎi)的,好書(shū)。
  •   不可多得的日文語(yǔ)言學(xué)原版書(shū)籍的中文VERSION
  •   買(mǎi)的時(shí)候錯(cuò)以為是池上先生寫(xiě)的書(shū),原來(lái)是論文的合集.不過(guò)也不錯(cuò),日本人似乎很愛(ài)這么出書(shū).但是書(shū)名確實(shí)迷惑性很強(qiáng).最后的參考文獻(xiàn)部分為寫(xiě)論文提供了很好的參考,有興趣的文章/書(shū)籍也可以找來(lái)讀讀.
  •   書(shū)紙張印刷的質(zhì)量很好,但是書(shū)名和內(nèi)容不太相符。實(shí)際上本書(shū)并不是池上嘉彥的個(gè)人論著,而是由國(guó)內(nèi)外的二十幾篇論文組成的論文集當(dāng)然有一篇是池上的,雖然都是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)方面的,但是個(gè)人認(rèn)為與書(shū)名《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)入門(mén)》不相符,不能作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的入門(mén)書(shū),而是寫(xiě)論文的參考書(shū),這樣,有點(diǎn)不值那么多錢(qián)。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7