《西儒耳目資》源流辨析

出版時間:2008-10  出版社:外語教學與研究出版社  作者:譚慧穎  頁數:218  
Tag標簽:無  

內容概要

  《西儒耳目資》是一部中國傳統(tǒng)音韻學著作。該書的產生是中西兩種語言學傳統(tǒng)首次深入接觸的結果。本書將該書置于中西思想文化交流的大背景下,從語言學史和科學史相結合的角度出發(fā),以歷時的眼光對《西儒耳目資》的來龍去脈作系統(tǒng)的梳理和總結。

書籍目錄

第一章 緒論 1.1 《西儒耳目資》——本特別的書 1.2 已有研究綜述 1.3 本書的研究方法和創(chuàng)新之處 1.4 全書結構第二章 《西儒耳目資>的成書過程及著者問題 2.1 引言 2.2 漢字拉丁注音體系的形成和完善  2.2.1 最先用拉丁字母給漢字注音的人  2.2.2 對漢語所用聲、韻、調等因素的確定 2.3 《西儒耳目資》的字典部分 2.4 《西儒耳目資》的語音理論部分  2.4.1 內容概況  2.4.2 創(chuàng)作過程 2.5 參與成書的明末學者  2.5.1 直接參與部分創(chuàng)作的.中士  2.5.2 作序者及其他參與者 2.6 本章小結-第三章 《西儒耳目資>概念術語辨源 3.1 引言 3.2 八組概念術語  3.2.1 元音  3.2.2 字、號  3.2.3 自鳴、同鳴  3.2.4 字父、字母、字子  3.2.5 重、輕  3.2.6 清、濁、上、去、入  3.2.7 甚、次、中  3.2.8 切、生 3.3 本章小結第四章 “活圖”探源 4.1 音韻活圖的工作原理 4.2 音韻活圖的可能來源  4.2.1 問題的提出  4.2.2 從結構形式看活圖的來源  4.2.3 從歷史條件看活圖的來源  4.2.4 從思維方式看活圖的來源 4.3 本章小結第五章 早期傳教士漢字拉丁注音方案的西文符號系統(tǒng) 5.1 早期傳教士注音方案的三個典例——羅明堅、利瑪竇、金尼閣三套方案 5.2 三方案聲母系統(tǒng)與歐陸羅曼系民族語的關系  5.2.1 歐陸四大羅曼系語言的部分輔音發(fā)音情況  5.2.2 三方案聲母系統(tǒng)差異標注分析  5.2.3 關于漢語中沒有的輔音字母 5.3 利瑪竇、金尼閣方案中的特殊標記符號  5.3.1 聲調符號……第六章 金氏注音在明清傳教士中的流傳情況 第七章 《西儒耳目資》在明末清初學者中產生的影響 第八章 結論參考文獻附錄后記

章節(jié)摘錄

  第一章 緒論  1.1 《西儒耳目資》——一本特別的書  明末清初,中西思想文化有過一次規(guī)模較大的正面遭遇,這次遭遇以西方傳教士輾轉入華傳教為肇端,因禮儀之爭引發(fā)禁教而結束,前后歷時兩個多世紀。與晚清西學再度東來不同,明末清初的中西文化接觸是在和平、對話的基礎上進行的,對話的范圍可簡要概括為“科學”與“宗教”兩大主題。在西洋傳教士攜人中國的大批書籍中,除了宣傳基督教義的部分外,大都與科學有關。這些科學書籍涉及天文、歷法、幾何、機械、生物、水利等諸多門類,其中有相當一部分由明末中自學者與傳教士合作譯成漢語,從而釀成了一股西學思潮。  在傳教士帶人中國的這些“西來奇書”中,有一部書顯得尤為特別,這部書不是直接從原版西文書譯過來,而是由傳教士在中國定居數年后,自行創(chuàng)制完成的。這部書就是《西儒耳目資》。1626年,《西儒耳目資》在陜西涇陽首版,書的署名作者為比利時耶穌會士金尼閣(Nicolas Trigault,1577-1628)。該書一經面世。便在當時明末學者中間引起了很大的反響?,F當代的學者對這部書也一直保持著濃厚的興趣。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    《西儒耳目資》源流辨析 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   太深奧了,買了看都看不懂。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7