18世紀英國

出版時間:2008-9  出版社:外語教學與研究出版社  作者:蘭福德  頁數(shù):232  譯者:劉意青,康勤  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

沒有轟轟烈烈的革命運動,沒有波瀾壯闊的變革景象,但18世紀這百年間英國無論在經(jīng)濟發(fā)展方面、政治制度與體制方面,還是在文化思維意識方面,均發(fā)生了巨大而深刻的變化,這個島國一步步邁向了世界舞臺的中心位置。是無意間開啟了神秘的崛起之門7是偶然發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)代之路?還是其中蘊含了必然?

作者簡介

蘭福德,牛津大學現(xiàn)代歷史學教授(自1996年起),林肯學院現(xiàn)代歷史學研究員,導師(自1970年起),藝術(shù)和人文科學研究委員會主席(自1998年起)。其著作有《一個彬彬有禮的商業(yè)化民族1727-1783》(Oxford,1989;1999再版)和《英國的公眾生活與有產(chǎn)階層1689-1789》(Oxford,1991)等。

書籍目錄

插圖目錄地圖目錄第一章 革命及其反響第二章 羅賓政府的興起第三章 工業(yè)和賦閑第四章 英國中產(chǎn)階級的形成第五章 不同政見的斗爭第六章 叛亂和改革第七章 結(jié)束語年表歷任首相名錄1721-1789年譯后記

章節(jié)摘錄

Chapter 1 Revolution and itsRepercussionsThe historical importance of the Revolution of 1688 the Glorious Revolution has inevitably fluctuated in the process of constant reinterpretation by successive generations. It fared partio,lrly badly at the hands of the twentieth century, and threatens to disappar altogether under the demands of modern historical scholarship. The decisive triumph of the liberal and democratic spirit, beloved of Thomas Macaulay and the Victorian Whigs, has dwindled into the conservativereaction of a selfish oligarchy. Especially when compared with modern revolutions, it seems rather to resemble a palace coup than a genuine shift of social or political power. Yet it had important and enduring consequences, not less significant than those of more spectacular convulsions. Even the relative absence of physical violence can be exaggerated. In Scotland, the supporters of the deposed king had to be crushed by force of arms, a process which was completed in 1689. In Ireland there was positively a blood-bath, one which still holds a prominent place in Irish myths and memories. When the siege of Londonderry was lifted, and James II decisively defeated at the battle of the Boyne, Ulster Protestants certainly considered their salvation to be glorious, but they can hardly have thought of it as bloodless.

后記

由于這本歷史是特別短小型的,因此它重在表述作者的觀點,并試圖糾正人們通常對這段歷史的看法,而不在于介紹史實。結(jié)果是對很多重要的歷史事件和人物都一帶而過,或跳過許多細節(jié),或前后重復提及。這樣就可能造成對18世紀歷史不夠熟悉的讀者閱讀時的困難。為此,譯者加了一些注釋。另外,原作者常使用短小的、類似標題或結(jié)論的句子,沒有較縝密的上下文聯(lián)系,而且常常缺少中文句式習慣的主語。為此,譯者在遵從原文的大原則下有時添加了主語(如英國)、連接詞、轉(zhuǎn)意詞等。比如第六章的“美洲戰(zhàn)爭”一節(jié)的第一句話“美洲沒有從印度發(fā)財回來的人”(Americahadnonabobs)本身意思很不清楚,不能死翻。它實際是承接著上面一節(jié)談東印度公司帶給英國的問題后的轉(zhuǎn)折語句。所以我們就翻譯成“美洲方面沒有出現(xiàn)發(fā)財歸來的人這類問題”,但這類靈活翻譯的例子是很,少數(shù)的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    18世紀英國 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   這是袖珍版英國史,依照重要的議題來組織歷史的寫作。本冊記錄18世紀英國的大變化,首先描述了“光榮革命”的后續(xù)發(fā)展,接下來則是工業(yè)革命的興起以及中產(chǎn)階級的產(chǎn)生,隨后是英國在工業(yè)化時代所進行的一系列改革。這種歷史的寫作方法與中國通史明顯有別,而中國通史注重的王朝循環(huán)和宮廷政治。西方歷史學寫作則注重從長程和國際比較的視野,透視社會經(jīng)濟的變遷,而政治則是這一大變遷過程中的一個重要因素。本書是雙語,對于學習歷史寫作的英文技巧,也很有幫助。
  •   斑斕閱讀都很不錯
  •   短小簡潔,淺顯易懂。適合從事學術(shù)職業(yè)的人閱讀。
  •   英語閱讀起來更有感覺,又能學英語又能學歷史
  •   書非常值得看
  •   正在努力收藏全套、
  •   是一本讓我受益匪淺的圖書,使我增長了很多相關(guān)知識,價格也很合理,推薦一讀!
  •   英文好的,并不能說明中文也好,這本書翻譯的很一般
  •   中文譯筆不夠流暢,表達很不地道,讀起來還要先想想英文語法才好理解。我自己也對照英文看,原作的確不好翻譯。可能譯者的文學作品翻譯經(jīng)驗還是不夠,中文表達不流暢,不過在相關(guān)人名和事件注釋上還是下了功夫的。雖然不能苛責譯者,但和同類的通識讀本翻譯比起來,這本還是略遜一籌。
  •   書本身比較理論化,稍顯枯燥
  •   書比較小,英文的版式是我喜歡的!!內(nèi)容不多,但是看起來很吃力,不是歷史一般般的人能輕易看懂的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7