文學(xué)中的語(yǔ)言

出版時(shí)間:2008年  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:Michael Toolan  頁(yè)數(shù):250  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

作為一本面向文學(xué)學(xué)學(xué)習(xí)者的入門書籍,本書以深入淺出的語(yǔ)言解釋文學(xué)語(yǔ)言學(xué)中的核心概念及主題,在細(xì)致觀察作品的寫作技巧的同時(shí),探究語(yǔ)言產(chǎn)生文學(xué)效果與意味的種種途徑與方式。作者選取詩(shī)歌、短篇小說(shuō)、長(zhǎng)篇摘錄、廣告以及兒童作品實(shí)踐活動(dòng)素材,引導(dǎo)讀者使用語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行文本分析,不但適合讀者自學(xué),對(duì)從事文學(xué)文體學(xué)教學(xué)及研究的教師也具有重要的參考價(jià)值。

書籍目錄

AcknowledgementsPreliminaries1.Getting started2.Cohesion: making text3.Modality and attitude4.Processes and participants5.Recording speech and thought6.Narrative structure7.A few well-chosen words8.Talking: acts of give and take9.PresuppositionReferences and recommended further readingIndex

章節(jié)摘錄

  A cut-price crowd, urban yet simple, dwelling  Where only salesmen and relations come  Within a terminate and fishy-smelling  Pastoral of ships up streets, the slave museum,  Tattoo-shops, consulates, grim head-scarfed wives;  And out beyond its mortgaged half-built edges  Fast-shadowed wheat fields, running high as hedges,  Isolate villages, where removed lives  Loneliness clarifies. Here silence stands  Like heat. Here leaves unnoticed thicken,  Hidden weeds flower, neglected waters quicken,  Luminously-peopled air ascends;  And past the poppies bluish neutral distance  Ends the land suddenly beyond a beach  Of shapes and shingle. Here is unfenced existence:  Facing the sun, untalkative, out of reach.  The stylistic mentality is always on the lookout for one or more of the following:  pattern  repetition  recurrent structures  ungrammatical or language-stretching structures  large internal contrasts of content or presentation.  And it is not embarrassed about beginning a discussion with broad orvague first impressions, so-called intuitive or subjective responses,and keeping those in mind as the discussion works its way from thegeneral to the specific. What, then, are your first impressions of thispoem? It would be useful if you read over the poem again, and jotteddown your first impressions and reactions, before reading on.  My own first impressions are that the poem seems to involve ajourney, a movement from one place to a different one; that it is highlydescriptive, indeed quite packed with mentioned things; and that thefinal eight lines contrast, in many respects, with what goes before. Forinstance, they seem both more contemplative and more positive intone than the earlier lines, or more approving of what they report.These immediate reactions do much to shape the closer languageanalysis that follows; they are claims that the more detailed attentionwill now seek to bolster, or adjust. I believe a similar progression, fromfirst impressions to closer study shaped by those first impressions,typically happens whenever we encounter a new poem, or new picture- or a new acquaintance for that matter. Influential though they are.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    文學(xué)中的語(yǔ)言 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   對(duì)從事文體學(xué)與文學(xué)研究的人都很有幫助。
  •   學(xué)習(xí)英美文學(xué)和文體學(xué)的同學(xué)值得擁有
  •   還以為是中文書,是買來(lái)作為文學(xué)教育研究參考的,結(jié)果它是全英文的, 閱讀有難度.
  •   非常適合英語(yǔ)專業(yè)的人看
  •   很實(shí)用的一本書,而且送貨及時(shí),非常滿意。
  •   每部分文體知識(shí)介紹之后都有許多文體分析練習(xí)activities供讀者運(yùn)用剛學(xué)到的理論知識(shí)進(jìn)行文學(xué)文本的文體分析 但給我的感覺(jué)是分析練習(xí)雖然很多 但給讀者提供的分析參考相對(duì)較少 只有非常認(rèn)真細(xì)心的勤于動(dòng)腦的讀者才能完全體會(huì)此書的益處。入門讀物。
  •   實(shí)踐和理論相結(jié)合,不錯(cuò)的書
  •   純理論性的東西,和自己預(yù)想的有不同。需要讀者全神貫注去讀,不然走神的話讀起來(lái)還是比較吃力的。
  •   值得一讀。。。,有時(shí)間慢慢去看
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7