法漢漢法實用醫(yī)學詞典

出版時間:1970-1  出版社:外語教學與研究出版社  作者:(法)劉志俠 主編  頁數(shù):927  

內(nèi)容概要

在各類專業(yè)詞匯中,最常接觸到的是醫(yī)學用語。一方面,健康是生活的一個重要組成部分,差不多每天都有機會涉及。另一方面,最近數(shù)十年,醫(yī)學研究突飛猛進,傳媒報道和有關書籍層出不窮。    閱讀外文時,常常碰到陌生的醫(yī)學詞匯,在一般的雙語詞典里找不到解釋,這時唯有求助于專門詞典??墒沁@類著作傳統(tǒng)上為專業(yè)人士編寫,盡管每詞都有中譯,但對非內(nèi)行人士來說,很難從字面洞悉其真正內(nèi)涵.還須求助其他詞典或參考資料。即使如此,往往經(jīng)過多番曲折仍不得要領,徒費時間和精力?! ∵@本《法漢漢法實用醫(yī)學詞典》把這兩步工夫合二為一,書中收入大量現(xiàn)代法語醫(yī)學詞匯,大部分中譯附有簡明的解釋。雖然囿于篇幅,字數(shù)受限制.但仍然能夠提供足夠的信息,有助理解原詞的真正涵義,使讀者不再被陌生的譯名所困擾。第二部分是漢法部分.以法漢部分出現(xiàn)過的漢語詞匯作詞目.前后呼應。查找醫(yī)學名詞或相關資料時.無論從中文或法文入手.最后都能得到相同的結果。    本書和已經(jīng)由外語教學與研究出版社出版的《法語醫(yī)用會話》是兩本互為補足的著作,兩書在手,無論解讀法文醫(yī)學詞匯,或者和法國人交談,都能得心應手。

作者簡介

叢書主編:(法國)劉志俠

書籍目錄

法漢部分 法漢部分體例說明 常用縮略語表 詞曲正文漢法部分 漢法部分體例說明 部首目錄 檢字表 詞典正文 附錄:數(shù)字及字母

編輯推薦

《法漢漢法實用醫(yī)學詞典》和已經(jīng)由外語教學與研究出版社出版的《法語醫(yī)用會話》是兩本互為補足的著作,兩書在手,無論解讀法文醫(yī)學詞匯,或者和法國人交談,都能得心應手。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    法漢漢法實用醫(yī)學詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   書店找好久都沒找到這么實用的
  •   關于書本身我不好評論,因為不是我用。給身在法國的中國朋友買的,直接讓當當寄到法國去了。用的是平郵,比自己去郵局寄要方便實惠。就是這個平郵呀,真的是慢,果真用了2個月!都不知道寄到時還有沒有用。不過這是郵政的問題。當當?shù)姆者€是相當好的,一直很信任當當。這次又試了一項新的服務:直發(fā)海外。對當當還是很滿意的。
  •   紙質(zhì)不值得這個價的內(nèi)容還可以
  •   書太窄了,字又太小,內(nèi)容也不是很實用。
  •   基本日常使用可以滿足
  •   相信本詞典的內(nèi)容很不錯(對職業(yè)翻譯肯定有用),但本詞典太厚,太窄,使用起來很不爽,真是可惜了。
  •   覺得里面的醫(yī)學詞匯不是特別全。。
  •   很實用的一本醫(yī)學辭典
  •   詞典還是包括了很多專業(yè)的詞匯,解釋都言簡意賅的
  •   今天才看到 很不錯 攜帶方便 不沉 詞匯量也大 解釋的也還清楚 解釋法語詞匯較多 法語對應漢語介紹不多 字小了點 但不是大問題 很實用
  •   當時翻譯這方面的東西,所以才買的,沒怎么看,挺實用的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7