出版時(shí)間:2007-10 出版社:外語(yǔ)教研 作者:奧斯汀 頁(yè)數(shù):231 譯者:毛佳維
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
如果你心中懷有強(qiáng)烈的感情,是否該急切而熱烈地向全世界表達(dá)出來(lái)?這樣做是否明智?如果你在他人面前總是面容鎮(zhèn)定,語(yǔ)調(diào)從容,這是否意味著你的心中缺乏激情的火焰呢?
達(dá)什伍德姐妹被迫和寡母一起搬到德文郡,離開(kāi)原來(lái)的家讓她們十分難過(guò),但如今那處房產(chǎn)已歸她們富有的異母兄長(zhǎng)所有。兩姐妹雖然一貧如洗,卻不乏愛(ài)慕者——靦腆的愛(ài)德華·費(fèi)拉爾斯,浪漫英俊的威洛比先生,以及憂郁而沉默的布蘭登上校。
然而真愛(ài)的旅途并非一帆風(fēng)順?;橐龅南M茰缌耍飷旱拿孛芡宫F(xiàn)出來(lái),心破裂成碎片。兩姐妹中哪一位對(duì)此有著更強(qiáng)烈的感受呢?是鎮(zhèn)定、理性、勇敢地微笑著卻一言不發(fā)的埃莉諾,還是浪漫、激烈而感情澎湃地哭泣到天明的瑪麗安娜?
書(shū)籍目錄
1.The Dashwood family
達(dá)什伍德一家
2.A new home
新家
3.A handsome stranger
英俊的陌生人
4.Departures and arrivals
去與來(lái)
5.Lucy Steele’S secret
露西·斯蒂爾的秘密
6.Elinor and Marianne in Lon
埃莉諾與瑪麗安娜在倫敦
7.The truth about Willoughby
關(guān)于威洛比的真相
8.Edward’S engagement
愛(ài)德華訂婚
9.Marianne’S illness
瑪麗安娜的病
10.Return to Barton
返回巴頓
章節(jié)摘錄
1.達(dá)什伍德一家 達(dá)什伍德家族多年來(lái)一直居住在英格蘭南部的薩塞克斯郡。這個(gè)家族在他們的鄉(xiāng)問(wèn)別墅諾蘭莊園周?chē)鷵碛幸淮笃恋?。家族的族長(zhǎng)是一位單身老人,他最近將他的侄子及其妻兒請(qǐng)到家里。他侄子名叫亨利·達(dá)什伍德,將繼承莊園和地產(chǎn),他和妻子和善體貼地對(duì)待這位老人并不是出于自身利益的考慮,而是完全發(fā)自內(nèi)心的善意,想讓老人能夠在他們的陪伴下愉快地安度晚年。 亨利·達(dá)什伍德先生與他的第一任妻子有一個(gè)兒子,名叫約翰。他與現(xiàn)任的太太育有三個(gè)女兒。約翰是一位受人尊敬的、嚴(yán)肅的青年,他不但從她母親那兒繼承了一大筆遺產(chǎn),而且通過(guò)婚姻使自己的財(cái)富進(jìn)一步增長(zhǎng)。因此,諾蘭莊園對(duì)于他來(lái)說(shuō),遠(yuǎn)不如對(duì)他囊中羞澀的妹妹們來(lái)的重要?! ∧俏焕先怂篮螅蠹野l(fā)現(xiàn)他并沒(méi)有把他的產(chǎn)業(yè)留給亨利·達(dá)什伍德任意處置,而是規(guī)定亨利·達(dá)什伍德只在生前擁有使用權(quán),他死后,這份遺產(chǎn)將傳給他的兒子約翰,然后傳給約翰4歲的兒子。這個(gè)孩子雖然只是偶爾來(lái)諾蘭莊園,但老人卻十分寵愛(ài)他。這個(gè)被寵壞的孩子比起亨利·達(dá)什伍德溫柔的太太和女兒們更受老人的青睞,盡管她們多年來(lái)一直悉心照料著他。然而,這并不是老人存心的不善之舉,為表達(dá)他對(duì)幾位女孩的感情,他遺贈(zèng)給她們每人一千英鎊?! ∑鸪?,亨利·達(dá)什伍德先生極為失望,因?yàn)樗M拮雍团畠簜兊玫竭@份遺產(chǎn),而非他自己。但他很快就意識(shí)到,如果他在今后的幾年中謹(jǐn)慎理財(cái),就能夠積攢下足夠的錢(qián)讓家人過(guò)上優(yōu)越的生活。不幸的是,他沒(méi)能活著完成這個(gè)計(jì)劃,他在他叔叔去世后僅僅一年就撒手人寰了,只給他的遺孀和女兒留下了一萬(wàn)英鎊?! ∨R死前,他將兒子叫到跟前,請(qǐng)求他照顧繼母和妹妹們。盡管約翰·達(dá)什伍德先生對(duì)家里的其他成員沒(méi)有多少感情,但那樣一個(gè)請(qǐng)求在那種時(shí)刻提出來(lái),自然會(huì)讓他為之所動(dòng)。于是他保證盡力使他父親的家人過(guò)舒適的日子。他并不是一個(gè)品行惡劣的年輕人,只是比較冷漠和自私,盡管他總的來(lái)說(shuō)頗受人尊敬。如果他當(dāng)初娶的是一位比較討人喜歡的太太,他或許會(huì)更受人尊敬,他自己說(shuō)不定也會(huì)更加討人喜歡。但他的太太卻是一個(gè)比他更冷漠,更自私的人。
編輯推薦
故事以達(dá)什伍德姐妹的愛(ài)情經(jīng)歷為主線。姐姐埃麗諾頭腦冷靜,聰慧善良,理智地看待事情;妹妹瑪麗安娜年輕貌美,沖動(dòng)熱情,但是多愁善感。姐妹倆在感情上都經(jīng)歷了不少坎坷……本書(shū)嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者去自由地閱讀、想像和發(fā)揮。無(wú)形中,你會(huì)發(fā)現(xiàn),自己的英語(yǔ)水平已經(jīng)有了大幅度的提高,不僅是詞匯語(yǔ)法,更多的是對(duì)英文、對(duì)西方文化的整體了解?! 皶?shū)蟲(chóng)”是外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社和牛津大學(xué)出版社共同奉獻(xiàn)給廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一大精品。書(shū)蟲(chóng)在英語(yǔ)中大概是頗可愛(ài)的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小蟲(chóng),它如癡如醉地沉迷于書(shū)卷,孜孜不倦地咀嚼著字母…… 如今這只“書(shū)蟲(chóng)”漂洋過(guò)海,輕盈地落在了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的掌中?!皶?shū)蟲(chóng)”首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞匯量,也可以不太費(fèi)勁地閱覽世界名作了。書(shū)蟲(chóng)還會(huì)用它細(xì)細(xì)的鳴叫聲不停地提醒你:要堅(jiān)持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書(shū)系列中的最后一本,你也許會(huì)突然發(fā)現(xiàn):你已經(jīng)如蛹化蝶,振翅欲翔了!
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版