出版時間:2007-10 出版社:外語教研 作者:叢亞平 頁數(shù):337
Tag標簽:無
內容概要
近年來,中俄經(jīng)貿(mào)發(fā)展迅速,俄語作為中俄貿(mào)易工具語言,越來越受到我國外經(jīng)貿(mào)業(yè)務人員的重視。商務部中國對外貿(mào)易經(jīng)濟合作企業(yè)協(xié)會推出商務俄語認證項目是為了適應國內對俄貿(mào)易業(yè)務人員語言類職業(yè)能力的認證需求,本教材是為該認證項目專門研發(fā)的考前培訓教材,是全國外經(jīng)貿(mào)從業(yè)人員職業(yè)資格認證考試指定教材。
本教材突出的特點是強烈的實用性。本教材以現(xiàn)今中俄兩N的商貿(mào)特點和使用者的實際需要為本,以商貿(mào)會話為主,集商貿(mào)應用文為一體,較系統(tǒng)地介紹了商貿(mào)翻譯實踐的全過程。會話部分精選了商貿(mào)活動中最常用的39個專題,包括迎接、住宿、談判、參觀、購物、歡送等各個環(huán)節(jié),涉及面廣,語言材料生動活潑,內容豐富實用。應用文部分收編了各種典型的商貿(mào)信函、合同、委托書、信用等,共分32個專題,基本滿足了商貿(mào)活動的需求。在每個會話專題后和商貿(mào)信函后附有大量的言語模式和典型的常用語,供使用者掌握練習。同時,為了方便使用者,還在最后附有商品目錄。
本教材既可用作考試教材,也可作為高等院校俄語專業(yè)的主干教材,也可供商貿(mào)翻譯工作者使用。教材采用俄漢對照形式編排,適用于不同層次的俄語學習者、工作者。
作者簡介
叢亞平,女,山東大學外國語學院副院長,俄語系主任,并擔任教育部高等學校外語專業(yè)俄語組教學指導委員會委員,中國俄語教學研究會常務理事,山東省翻譯協(xié)會常務理事等學術職位。
書籍目錄
第一部分 商貿(mào)會話
第一課 迎接
第二課 賓館
第三課 歡迎宴會
第四課 首次會晤
第五課 關于合作生產(chǎn)
第六課 關于合資企業(yè)
第七課 關于合作開辦俄羅斯餐廳
第八課 關于合作開辦中國超市
第九課 易貨貿(mào)易
第十課 自由貿(mào)易區(qū)
第十一課 關于科學文化交流方面的合作
第十二課 關于教育合作
第十三課 關于醫(yī)療合作
第十四課 關于派遣專家
第十五課 關于供應設備
第十六課 關于工程總承包
第十七課 關于勞務輸出
第十八課 關于旅游方而的合作
第十九課 關于舉辦國際貿(mào)易洽淡會
第二十課 關于代理公司
第二十一課 參觀工廠
第二十二課 關于高新技術合作
第二十一課 關于農(nóng)業(yè)合作
第二十四課 游覽
第二十五課 關于政府貸款
第二十六課 原料加工
第二十七課 技術、工藝轉讓
第二十八課 訂貨
第二十九課 討論價格
第三十課 支付條件
第三十一課 供貨條
……
第二部分 商貿(mào)應用文
附錄:商品目錄
編輯推薦
隨著中俄關系,尤其是經(jīng)貿(mào)關系的不斷改善,我國對俄語人才的需求越來越大。為了適應這一情況,滿足俄語翻譯人員的實際工作需要,全國俄語專業(yè)院校紛紛增開“經(jīng)貿(mào)俄語”課程,教材建設的重要性也就日益凸現(xiàn)出來。書的最大特點是:內容新穎,重點突出,適應性強??紤]到教材編寫的特點,在每課書后配有生詞表和練習題,書后附有常用經(jīng)貿(mào)組織與機關名錄、漢俄譯音對照表、漢俄對照的常用中餐菜譜以及俄文字母與拉丁字母對照表。另外,該書還考慮到了“經(jīng)貿(mào)俄語”課程在大學只開設一個學期共36學時的實際情況和學生畢業(yè)后從事外貿(mào)工作最必需的經(jīng)貿(mào)俄語知識的特點,在內容安排上力求做到重點突出,通俗易懂,簡明實用。本書主要供大學俄語專業(yè)學生、從事對俄經(jīng)貿(mào)活動的人員使用。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載