出版時間:2007-9 出版社:外語教研 作者:王軍 編 頁數(shù):321
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
大學(xué)意大利語教程(Studiamo l'italiano all’universita)是中國大學(xué)意大利語專業(yè)本科一、二年級的綜合訓(xùn)練型教材,其教學(xué)目的是在全面培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫等基本語言運(yùn)用能力的同時,向?qū)W生傳授基礎(chǔ)語法規(guī)則和文化知識,為學(xué)生進(jìn)一步提高語言水平打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。本教程分為4冊,每冊書又分為16課,共計64課。 全書以視、聽、說交際法為主要教學(xué)法,圖、文、聲并舉,充分地尊重外語教學(xué)的客觀規(guī)律,貫徹“聽說領(lǐng)先”、“急用先學(xué)”、“循序漸進(jìn)”的教學(xué)原則,以課文和對話為教學(xué)中心內(nèi)容,全面地調(diào)動學(xué)生參與教學(xué)實(shí)踐的積極性。重視設(shè)計好真實(shí)、合理的語言環(huán)境,并注意通過語言教學(xué)傳授意大利基礎(chǔ)文化知識,展示中意文化之間的差別,寓文化教學(xué)于語言教學(xué)之中,從而引導(dǎo)學(xué)生逐步用意大利人的思維方法思考問題。以傳統(tǒng)的語法教學(xué)法為輔,使學(xué)生在具有較好的聽、說、讀、寫能力的同時能夠較扎實(shí)地掌握語法規(guī)律,以便強(qiáng)健自己的語言“造血機(jī)能”,更好地發(fā)揮已經(jīng)學(xué)習(xí)過的語言知識。 本冊書共分為16課,每課主要由“學(xué)說話”和“語法”兩個部分組成。“學(xué)說話”部分包括對話、口述課文、文化與風(fēng)俗課文,并配有相應(yīng)的詞匯表、注釋和各類練習(xí);“語法”部分包括語法注釋和語法練習(xí)。對話與課文以日常生活為主要內(nèi)容,以便學(xué)生在短時間內(nèi)掌握日常生活用語,因而本冊書的副標(biāo)題為“生活面面觀”。語法注釋比較細(xì)膩和全面,其目的在于幫助學(xué)生獨(dú)立地理解意大利語的語言規(guī)律,增強(qiáng)自學(xué)和擴(kuò)充知識的能力。 通過本冊書的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)掌握1,300余個意大利語單詞,養(yǎng)成良好的口語表述習(xí)慣,能夠用各種語式和時態(tài)口語表達(dá)與日常生活有關(guān)的內(nèi)容,了解最基本的意大利文化,正確地書寫簡單的句子和短文,為進(jìn)一步提高語言水平打下良好的基礎(chǔ)。
作者簡介
王軍,1975年畢業(yè)于北京外國語大學(xué)意大利語專業(yè),現(xiàn)任北京外國語大學(xué)教授、中國意大利語教學(xué)副會長。1981年至1983年赴意大利進(jìn)修,先后就讀于佩魯賈外國人大學(xué)和羅馬大學(xué),并于1982年榮獲佩魯賈外國人大學(xué)高級師資進(jìn)修班最佳畢業(yè)生獎。1988年至1990年受聘于意大利米蘭大學(xué),
書籍目錄
Prima lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: Mario e Giovanna, due studenti italiani che studiano all'Universita di Pechino, parlano delle loro vacanze invernali appena passate. Civilta ed usanze: Le feste in Italia II. Note ed esercizi sulla grammatica I1 trapassato prossimo dell'indicativoSeconda lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo 1: Una conversazione fra la mamma e la figlia che fanno spesa al supermercato Dialogo 2: In un negozio di alimentari Dialogo 3: In un mercato, davanti a una bancarella di frutta e di verdura Civilta e usanze: Si parla gesticolando (1). II. Note ed esercizi sulla grammatica I pronomi combinatiTerza lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: In un negozio di scarpe Testo: Negozi, supermercati e grandi magazzini in Italia Civilta e usanze: Si parla gesticolando (2). II. Note ed esercizi sulla grammatica I pronomi e avverbi relativiQuarta lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo 1: Colazione al bar Dialogo 2: Mario e Luigi vogliono saltare il pranzo mangiando solo qualche boccone al bar. Dialogo 3" Due amici si incontrano al bar prima della cena. Dialogo 4: Mario, per il suo compleanno, invita alcuni amici a cena in un buon ristorante sempre affollato. Civilta ed usanze: I tre pasti degli italiani II. Note ed esercizi sulla grammatica II condizionale presenteQuinta lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: Si pranza a casa di un amico. Civilta ed usanze: Come si deve comportare un ospite? II. Note ed esercizi sulla grammatica I1 condizionale passatoSesta lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo 1: Davanti ad uno sportello della biglietteria della stazione di Roma, Liu Hua acquista un biglietto per andare a Perugia. Dialogo 2: Alia stazione di Roma Liu Hua vuole prenotare due posti per Venezia. Dialogo 3:I1 deposito dei bagagli Dialogo 4: Nello scompartimento Civilta ed usanze: I servizi della ferrovia in Italia II. Note ed esercizi sulla grammatica La forma passivaSettima lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: Al]'aeroporto di Roma Civilta ed usanze: Gli aeroporti italiani II. Note ed esercizi sulla grammatica II congiuntivo presente e passatoOttava lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: Zhang Hong e appena tornata dall'Italia e parla con il suo amico Li Ming delle sue impressioni sull'Italia e sugli italiani. Civilta ed usanze: Sport e tempo libero II. Note ed esereizi sulla grammatiea I1 congiuntivo imperfetto e trapassatoNona lezione I. Impariamo a parlare. Dialogo: Tempo libero e divertimenti ……Decima lezioneUndicaesima lezioneDodicesima lezioneTredicesima lizioneQuindicesima lezioneSedicesima lezione
編輯推薦
《大學(xué)意大利語教程2生活面面觀》以傳統(tǒng)的語法教學(xué)法為輔,使學(xué)生在具有較好的聽、說、讀、寫能力的同時能夠較扎實(shí)地掌握語法規(guī)律,以便強(qiáng)健自己的語言"造血機(jī)能"更好地發(fā)揮已學(xué)過的語言知識。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載