出版時間:2007-7 出版社:外研社 作者:趙平 李玲 頁數(shù):415
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書所收入的中日兩種語言的作品,既是翻譯,又非翻譯。說是翻譯,是因為作品同一內(nèi)容出現(xiàn)了完全不同的兩種語言文本,可謂互為翻譯。說它又非翻譯,是因為相同內(nèi)容的日語原作和漢語原作均出自同一作者之手。均為創(chuàng)作。這種運(yùn)用不同語言所進(jìn)行的創(chuàng)作,并不是把一個民族的語言符號轉(zhuǎn)換或置換成另一個民族的語言符號的、自我與他人或異民族、異文化之間的對話行為。 本書收入的所有作品從語言上來說,最大的特征是突破了翻譯的窠臼,沒有翻譯作品中常見的“翻譯調(diào)”。日語、漢語均為第一語言的文學(xué)創(chuàng)作,不存在任何硬譯的痕跡,完全是一種“自如的文化行為”。且運(yùn)筆自然流暢,游刃有余,規(guī)范典雅,達(dá)到了信、達(dá)、雅的高度境界,充分表現(xiàn)出作者橫溢的才華、深厚的語言功底和超強(qiáng)的駕馭中日兩國語言的能力??梢娮髡邔χ腥諆蓢幕L(fēng)土人情及語言環(huán)境的了解之深,這使他成為掌握和運(yùn)用中日兩種語言、具有兩個國家和不同民族的獨特文化經(jīng)驗和理性沉淀的人。
書籍目錄
篳路藍(lán)縷,開一代新風(fēng)——《日語文學(xué)作品聽讀與賞析》序言天道酬勤 厚積薄發(fā)——《日語文學(xué)作品聽讀與賞析》前言四月八買肉獨秀峰洋蟲逝者如斯后記作者簡介
編輯推薦
《日語文學(xué)作品聽讀與賞析》具有紀(jì)實性、回憶性、地域性,是一部中國人用日語寫就的日漢雙語文學(xué)作品,百人參與錄音,日本專業(yè)演員角色擔(dān)當(dāng),形式新穎獨特,國內(nèi)首創(chuàng),從能力提升到心靈感悟,一部賞心悅目的文學(xué)作品
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載