出版時(shí)間:2007-8 出版社:外語(yǔ)教研 作者:福爾曼 頁(yè)數(shù):70 譯者:李晶華
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
她5歲零3個(gè)月,穿著白色的長(zhǎng)睡裙,有一頭金發(fā),大大的眼睛像意大利夏日的天空一樣湛藍(lán),聲音溫柔而甜美。她想要阿德里安帶她去找遠(yuǎn)方的媽媽。 阿德里安放假了,正與父母一同在意大利旅行。一天晚上,他們來(lái)到亨德森莊園,決定在此過(guò)夜。深夜醒來(lái),阿德里安發(fā)現(xiàn)房間里有一個(gè)小女孩,她叫阿利格拉,長(zhǎng)著藍(lán)色的大眼睛,小手冰涼。阿德里安先是大吃一驚,然后他記起來(lái)女主人基婭拉·亨德森說(shuō)過(guò)自己有一個(gè)小女兒。可阿利格拉為什么說(shuō)她媽媽在很遠(yuǎn)的地方呢?而且阿德里安臥室的門是鎖著的,阿利格拉是怎么進(jìn)來(lái)的呢? 阿德里安疑惑不解,決定第二天一早去向阿利格拉的母親問個(gè)究竟,可是,等待他的卻是更大的謎團(tuán)……
書籍目錄
1.Allegra One 阿利格拉一2.Allegra Two 阿利格拉二3.Allegra Three 阿利格拉三4.Lord Byron’S Daughter 拜倫勛爵的女兒5.Bagno a Ripoli 巴尼奧阿里波6.Allegra Four 阿利格拉四ACTIVITIES:Before ReadingACTIVITIES:While ReadingACTIVITIES:After Reading
章節(jié)摘錄
“她正在自己的床上睡覺,”基婭拉對(duì)我說(shuō),“阿德里安,也許你做了個(gè)夢(mèng)。” “不,不是夢(mèng)!就在幾分鐘前有個(gè)女孩在我房間里。我看到她了,還和她說(shuō)話了。” 然后,我把那女孩的事都告訴了基婭拉。聽完以后,她說(shuō): “啊,這的確令人費(fèi)解。那個(gè)女孩是誰(shuí)呢?她不是我女兒。我的女兒阿利格拉是黑色頭發(fā)、棕色眼睛,我丈夫也沒有把她從我身邊帶走。我知道他想那么做,但是他不能。阿利格拉和我一起生活。你瞧,我丈夫和我不再相愛,所以他不和我們住在一起,他在英國(guó)。但是阿利格拉很愛他,我知道她希望見到他。”她沉默了一會(huì)兒,然后接著說(shuō):“來(lái)你房間的女孩想見媽媽,而阿利格拉想見爸爸。很奇怪,不是嗎?我想不明白。” 第二天,我同阿利格拉·亨德森一起去散步,身后跟著那只大黑狗。我們走下一座小山,來(lái)到一條小河旁,河上有一座橋。站在橋上,阿利格拉向水中丟石子,讓她的狗去找。 “阿利格拉,你會(huì)說(shuō)意大利語(yǔ)嗎?”我問?! ?ldquo;會(huì)啊,你聽。”接著她就快速地講起意大利語(yǔ)來(lái)。 “你是在學(xué)校學(xué)的嗎?”
編輯推薦
同名英文原版書火熱銷售中:Oxford Bookworms Library Third Edition Stage 2: The Mystery of Allegra “書蟲”是外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社和牛津大學(xué)出版社共同奉獻(xiàn)給廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一大精品。書蟲在英語(yǔ)中大概是頗可愛的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小蟲,它如癡如醉地沉迷于書卷,孜孜不倦地咀嚼著字母…… 如今這只“書蟲”漂洋過(guò)海,輕盈地落在了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的掌中。“書蟲”首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞匯量,也可以不太費(fèi)勁地閱覽世界名作了。書蟲還會(huì)用它細(xì)細(xì)的鳴叫聲不停地提醒你:要堅(jiān)持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書系列中的最后一本,你也許會(huì)突然發(fā)現(xiàn):你已經(jīng)如蛹化蝶,振翅欲翔了!
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載