找不著北

出版時間:2007-8  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:埃德溫·馬厄  頁數(shù):367  譯者:張黎新  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  迷糊老外單槍匹馬獨闖中國;
  在這兒人生地不熟,對中文又一竅不通;
  卻偏偏藝不高人膽大。東游西逛、四處歷險
  沒法溝通?沒關(guān)系,可以唱歌呀。這可是國際通用語言。
  咦?那位指路的好心人為什么豎起三根手指?這在我的國家可不太禮貌哦。
  哎?中國的菜單怎么把動物的胃、腸子、腳丫子直接譯成英文了?這叫人哪還有胃口啊!
  想知道這個可愛老外的更多新鮮事嗎?那就翻開本?慢慢品昧吧。

作者簡介

埃德溫·馬厄由于一次偶然的機(jī)會來到了中國。那是在2003年春季的一個雨天,地點是澳大利亞默爾本,正在百無聊賴之際,他打開了自己那臺老式的短波收音機(jī),想看看能接收到哪些臺。從一片無線電的雜音中,傳來了一則英語新聞廣播。起初,他沒有分辨出那是哪里的口音,隨后,只聽廣播員說道:“這里是中國國際廣播電臺(CRI)。”幾天后,馬厄通過電子郵件把個人履歷寄給了CRI并受聘到北做播音指導(dǎo)。2004年他離開CRI到CCTV-9《中央電視臺英語頻道》的國際部擔(dān)任新聞主播和播音指導(dǎo)。埃德溫·馬厄在整個職業(yè)生涯中一直從事著記者和播音員工作。“其實,我從小學(xué)時就開始了(我的職業(yè)生涯),那時我在家鄉(xiāng)新西蘭的勒文市每天送報紙。他回憶說。此后,他就開始了長期的媒體職業(yè)生涯,從1965年一直延續(xù)至今,埃德溫·馬厄在新西蘭和澳大利亞都從事過廣播與電視工作,其間有20年的時間在澳大利亞廣播公司任職。他寫過三本書,并且曾在澳大利亞規(guī)模最大的大學(xué)——皇家墨爾本技術(shù)學(xué)院(RMIT)的新聞系任教。

書籍目錄

愛上找不著北的感覺
音樂——通用語言
整裝上“馬”
好吧——沒有手機(jī)我確實過不下去
要命的習(xí)慣
費盡周折的北戴河之旅
美食中國,吃嘛嘛香
牙的悲喜
慘遭騙手
險象環(huán)生進(jìn)銀行
與眾不同的感覺
笨嘴拙舌學(xué)漢語
淘寶記
健身實錄
國慶隨想
中國的老人家
一樁尷尬事兒
“一點兒”的麻煩
匯款迷局
和諧社會
提心吊膽坐火車
圣誕歡歌
機(jī)場的滑稽事兒

章節(jié)摘錄

插圖

媒體關(guān)注與評論

《找不著北》是我看過的外國人描寫自己中國見聞的最好的書之一。                      肯·羅伯遜  西The articles for the China Daily include one of the best that I have seen on the experiences of the foreigner in China.Ken Robertson Former Associate Dean of UWA Business School, University of Western Australia 《找不著北》是我看過的外國人描寫自己中國見聞的最好的書之一。                      肯·羅伯遜  西澳大利亞大學(xué)商學(xué)院前副院長  A really interesting and entertaining collection of experiences away from the CCTV-9 news studio.Sheng Yilai Chief Director of CCTV International 這是發(fā)生在CCTV-9新聞演播室之外的一系列特別有趣的經(jīng)歷。盛亦來  中央電視臺海外節(jié)目心主任  Edwin Maher shares with us not only his experiences in his first year of work in China but also his humour and his unique perspective from the ‘down under’.Li Xing International News Editor of China Daily埃德溫·馬厄與我們分享的不只是他在中國第一年的工作經(jīng)歷,還有他的幽默與澳洲人的獨特視角。黎星 《中國日報》國際部主任

編輯推薦

《找不著北:CCTV洋主播的中國故事》埃德溫·馬厄由于一次偶然的機(jī)會來到了中國。2003年受聘到北做播音指導(dǎo)。2004年他離開CRI到CCTV-9《中央電視臺英語頻道》的國際部擔(dān)任新聞主播和播音指導(dǎo)。本書就是描寫這個可愛老外在中國的見聞和許多的新鮮事。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    找不著北 PDF格式下載


用戶評論 (總計51條)

 
 

  •   我很奇怪,這樣的好書我居然是第一個評論的。
    當(dāng)當(dāng)注意:介紹的書名都寫錯了--《找不著北:CCT洋主播的中國故事》CCTV的V字哪里去了?趕緊改一下吧。

    發(fā)現(xiàn)這本書是在新華書店,看了兩眼立刻就被吸引住了(悲劇啊,新華書店現(xiàn)在只是我的新書體驗館,誰讓他們好意思賣價格水分奇大的書又不肯打折呢)回來就在當(dāng)當(dāng)上找到,但沒有馬上買,因為當(dāng)當(dāng)在買200送200時答應(yīng)給我的禮券拖一個月才給我,等禮券到手馬上行動,買來當(dāng)天晚上就看了一半,余下接著看完。

    對書的感覺有如下幾點:
    1.作者是CCTV國際頻道的播音員,原來電視上看到過,有些好奇CCTV哪來的這位金發(fā)碧眼的純種洋人,所以有很深印象,看到書就馬上對上號。

    2.文字平實自然,這是我對外國人寫書的一貫印象,這書是自述,很幽默,可讀性很強(qiáng)。

    3.我一貫很喜歡看那種站在不同角度審視不同文化的文章和書籍,從中可以體會到很多平時很少關(guān)注的東西,這話其實挺拗口的,其實就是說我喜歡看外國人怎么看中國。書里講的都是作者日常碰到的一些事,包括新鮮事和尷尬事。讀著很有意思、很輕松。

    4.書的排版是中英對照,我喜歡這種讀物,這樣可以自己判斷翻譯的好壞,有不明白的一看原文就知道了,更主動一些。

    5.插圖很好,很少見,我不知道插圖作者平常在那里出沒,怎么很少見到他的作品。

    6.書的裝幀不錯,還有一張作者本人讀的MP3光盤,我還沒時間聽,不好評論,但我料想應(yīng)該不錯,播音員吶!想學(xué)地道英語的應(yīng)該不要錯過。

    最后總結(jié)一下:好版本、好插圖、中英對照、帶MP3、語言幽默、關(guān)鍵是說人話(這點大多數(shù)的中國作者都做不到),你還想要什么呢?
  •   我與這本書的淵源流長!最早,是幾年前在圖書館看到了這本書,書中插圖非常多,當(dāng)時,就被它夸張可愛的畫風(fēng)所吸引,當(dāng)即毫不猶豫的借回家,大看特看。
    書中老外作者夸張幽默的語言時常逗人捧腹大笑,譯者非常有水平,翻譯得特棒!用中文式的詼諧幽默,把原作者的調(diào)侃原汁原味地翻譯了出來。
    作者是一位從未到過中國的老外,但膽子特大,來中國后,獨闖江湖,因語言的不通,經(jīng)常做出一些讓人捧腹大笑的糊涂事,自己卻還渾然不覺。
    我把這本書借回家后,自己先通讀了一遍,覺得特好玩,然后就讀給我那時候還上幼兒園的寶寶聽,沒想到啊,她也特愛聽,每晚睡前:“媽媽,找不著北?!焙呛?,于是乎,我把一本大人看的書,一章一章地讀給她聽,沒想到,小孩子聽得是津津有味!
    當(dāng)這本書都讀完后,就還圖書館了。
    可是,過了兩年,孩子竟然又想起來了,再次要求聽這個老外的故事。于是乎,我再去借,但在每晚閱讀的捧腹大笑中,感覺這么好的一本書,家中不屯著,實在是可惜。于是,又到當(dāng)當(dāng)上來搜,沒想到,還真買到了!而且,還有老外作者親自朗讀的原文MP3!一書兩用啊!既可以滿足孩子現(xiàn)在對中文閱讀的需求,還可以留待將來孩子學(xué)習(xí)純正原版英文!
    如果你也喜歡詼諧幽默,如果你也希望孩子了解社會萬象,如果你也愿意知道我們中國在老外眼中到底是個什么樣子,那么,給孩子買這本書吧!保準(zhǔn)不會讓你失望!
  •   曾經(jīng)在圖書館借閱了這本書,真心的覺得是我看過老外寫在中國生活最好的一本書,因此想收藏一本。

    想不到平時電視上看起來嚴(yán)肅的新聞主播在生活中這么可愛。另外,插圖也挺有趣的,值得推薦。
  •   7號晚上下的單10號收到,速度還是可以吧!這本書是在書城外語類里發(fā)現(xiàn)的,原本想買本純英文讀本以提高詞匯量,后擔(dān)心生詞太多影響閱讀就作罷了??吹酱藭侵杏⒔Y(jié)合的,又都是埃德溫的生活寫照,貼近生活不失趣味。就很適用口語實用性。最重要的是還有主播埃德溫的親自朗誦,讀完書還可以當(dāng)聽力用,對提高英語口語和聽力都是不錯的選擇。想提高英語聽力與口語的同學(xué)們一定不要錯過此書。推薦了。
  •   本人非常喜歡的一本書,老外在北京的故事就像外鄉(xiāng)人在北京的生活一樣,很有共鳴,再加上地道的英文,絕了。。。
  •   老外親自朗讀,很清晰
  •   老外眼里看北京
  •   想學(xué)英語的這本書很不錯,當(dāng)課外書讀讀也是很好的選擇,作者語言幽默,很喜歡。
  •   看完感覺中英文其實應(yīng)該換下位置:
    一般人都習(xí)慣看右面的頁面也就是中文,要想起到學(xué)習(xí)英文的作用應(yīng)該把英文放在右面
  •   原來街上也有很多找不著北的翻譯——錯漏百出~
  •   非常有趣的一本書,作者太幽默了
  •   把這本書當(dāng)做聽力教材用的。
    語速適中,發(fā)音清楚,還有搞笑的故事。
    好東西!
  •   真的很適合學(xué)英文,而且——我都笑顛了……
  •   一直很想買的書 終于買到了
  •   喜歡看央視9,一直覺得這個人很有氣質(zhì)~
  •   從朋友看到的這本書,覺得不錯就買了,紙質(zhì)很好,應(yīng)該很好看的!
  •   這本書很好。跟朋友買了一本,自己又買了一本。
  •   不錯了
  •   老師介紹的,聽說很不錯。買來看看
  •   難度很低,內(nèi)容有趣,值!
  •   內(nèi)容印刷都很好正在看,可惜錄音中規(guī)中矩了些
  •   書還沒有看,不過快遞真的相當(dāng)快,頭天下午拍的,第二天就收到了~~
  •   書很好,包裝也不錯,值得買一本回來看看
  •   了解主播的的事情
  •   作者能對很平常的事情細(xì)致入微、妙趣橫生,體現(xiàn)了對生活的熱愛和對中國的認(rèn)同。本書的翻譯也別具特色,為了使中國人讀起來舒暢,譯本很靈活,因為不是翻譯法律文本或經(jīng)典名著,所以像這樣翻譯倒也不錯。另外,本書的中英對照有助于中等英語水平的人學(xué)英語,所配的碟也是一大亮點,作者是播音員,其中的語音語調(diào)可以供讀者練聽力和口語。
  •   還不錯,不過我只是把音頻拷貝到MP4里面,書上的文字基本上還沒有看,想到我花32塊買了一些音頻,還是覺得不值
  •   感覺:1.文字樂觀幽默
    2.中英對照,適合學(xué)習(xí)英文又不失理解
    3.封面紙張插畫都不錯
  •   還有插畫,內(nèi)容挺幽默的,喜歡
  •   初步看了下,沒看完
  •   學(xué)外語的可以提高興趣
  •   只能說是很一般的書,更像是來中國騙錢的,以為隨便寫幾個字,念幾聲英語,就可以出書了。不值價錢。
  •   光盤是碎掉的 請盡快換貨,已經(jīng)提交申請
  •   這樣的書,賣點不知在哪里?
  •   書的質(zhì)量挺好,還歲書增了光盤
  •   很喜歡 ,音頻是自己讀的 不錯,可以看著書,聽聽 感覺很好
  •   看C9第一個記住的就是Edwin Maher,不僅因為他是最早出現(xiàn)在央視播音臺上的洋面孔,還有一個原因就是他的發(fā)音、語調(diào)、節(jié)奏相當(dāng)專業(yè),音質(zhì)質(zhì)感超棒,可謂字正腔圓、顆粒飽滿,聽起來非常舒服。后來才知道老人家原來是ABC的大牌,早在六十年代就開始了職業(yè)生涯。前幾天原本想找一些他的播音作品,練練口語和聽力,無意間發(fā)現(xiàn)了這本書,記錄的是Edwin初到中國時發(fā)生的一些趣事,新版本還帶有Edwin本人的朗讀錄音,便毫不猶豫地下了訂單。讀罷全書,對Edwin有了更深的了解——一個極富生活情趣的可愛老頭兒,最懂得enjoy life,即使“getting lost”也不礙“l(fā)oving it”——實在難得。我想,Edwin在事業(yè)上的成功,以及他在花甲之年仍能保持著旺盛的精力和飽滿的熱情,大概與此有著密不可分的關(guān)系吧。晉陶淵明采菊東籬下,悠然見南山。今昔雖殊時,其樂亦如此矣!
  •   不錯的一本書,以一個外國人的視角觀察來中國的經(jīng)歷見聞。語言幽默,
  •   很少有這種外國人些的原版自傳非常好的書而且對英語學(xué)習(xí)很有幫助幽默詼諧故事情節(jié)強(qiáng)值得看
  •   推薦另一本《外國人需知道的一百件事》
  •   好書好在是中英文版幽默的原文跟詼諧的翻譯,都很到位謝謝作者跟翻譯哦;)
  •   這本書是買的第一本電子書,因為實體書有,現(xiàn)在沒有帶在身邊所以買了這個電子版,作者寫的很輕松,這本書就是一本輕松的讀物。很不錯
  •   紙質(zhì)很好,還有一張書簽
  •   印刷紙張都不錯;學(xué)英文的童鞋可以看看,題材很生活化,還可以了解西方人的文化和思維方式
  •   書很好不多說了,正宗的英語,一頁英文一頁中文,有助對比。快遞最近幾次每次都提前一天,太感謝了,以為預(yù)計的最后那一天我突然有事無法收貨。
  •   嗯!不錯!很好的一本書!
  •   我在圖書館借著看的,作者幽默得表現(xiàn)他所處的各種困境,這種幽默風(fēng)趣的表達(dá)方法讓我感到了英語的魅力,還有作者的魅力,重新對英語產(chǎn)生了興趣。謝謝這本書。
  •   想學(xué)英語的童鞋們,快來看呀!非常好的學(xué)習(xí)資料
  •   書的質(zhì)量很好,老外挺逗的,隨書還會贈你一個mp3光盤,但是英語有些看不懂。
  •   除了最后一頁紙有破損之外,其他都蠻好的
  •   很有趣,中英對照,中文英文都十分地道,還有語音版,真是不可多得的一本學(xué)習(xí)娛樂為一體的好書!
  •   這本書寫得非常有意思,吸引人一口氣讀下去。中英文對照,中文的翻譯譯得很好,值得一讀。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7