出版時(shí)間:2008-3 出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 作者:郁龍余 主編,董友忱 編選 頁(yè)數(shù):157
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
全世界的詩(shī)歌愛好者都對(duì)泰戈?duì)栃拇娓屑?。他?2年的詩(shī)齡,創(chuàng)作了50多部詩(shī)集,為我們奉獻(xiàn)了如此豐富的佳作,真是獨(dú)步古今。善良、正直是詩(shī)人永恒的本質(zhì)。睿智、深邃和奔放是詩(shī)人不死的魂魄。泰戈?duì)栚A得了一代又一代中國(guó)人的尊敬和喜愛。在教育部推薦的中學(xué)生課外閱讀書目和大學(xué)中文專業(yè)的閱讀參考書目中,均有泰戈?duì)栐?shī)集。泰戈?duì)栕髌吩谥袊?guó)的廣泛傳播,得益于冰心、徐志摩、鄭振鐸等人。他們搭起語(yǔ)言的橋梁,將泰戈?duì)栍搅酥袊?guó)。然而,泰戈?duì)柦^大多數(shù)作品是用孟加拉語(yǔ)寫的,從英語(yǔ)轉(zhuǎn)譯猶如多了一道咀嚼喂哺。這次由董友忱教授編選的“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書的最大優(yōu)點(diǎn)是,除了冰心譯的《吉檀迦利》(由泰戈?duì)柋救俗g成英語(yǔ))、《園丁集》和鄭振鐸譯的《飛鳥集》外,全部譯自孟加拉語(yǔ)原文。這樣,就保證了文本的可信度。泰戈?duì)柶呤嗄甑膭?chuàng)作生涯,給我們留下了大量?jī)?yōu)美的詩(shī)篇?!疤└?duì)栐?shī)歌精選”叢書從哲理、愛情、自然、生命、神秘、兒童6個(gè)方面切入,囊括了泰戈?duì)栐?shī)歌創(chuàng)作的主要題材。也就是說,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書各集的選題是正確的。接著就是選詩(shī)的問題了,到底能否做到精選?泰戈?duì)柡推渌?shī)人一樣,創(chuàng)作有高潮,也有低潮;有得意之作,也有平平之作。如何將泰戈?duì)柕牡靡庵鬟x出來(lái),優(yōu)中選優(yōu),這就需要膽識(shí)與才氣了。這套叢書的選編者董友忱教授,完全具備了這種膽識(shí)與才氣。作為一位著名的孟加拉語(yǔ)專家,《泰戈?duì)柸返闹饕g者之一,董友忱教授既對(duì)泰戈?duì)栕髌酚兄鴺O好的宏觀把握,又對(duì)其詩(shī)作有著具體而深刻的體悟,同時(shí)還具有精益求精的完美主義精神,這是我請(qǐng)董友忱教授編選這套叢書的全部理由。經(jīng)過兩年的努力,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書終于編選完畢,這是董教授交出的漂亮答卷。最后,我要感謝季羨林先生。他已96歲高齡,且住院治療,仍十分關(guān)心“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書的出版情況,并欣然揮毫題寫了書名。我相信,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書一定會(huì)得到中國(guó)讀者的喜愛。2007年9月22日全世界的詩(shī)歌愛好者都對(duì)泰戈?duì)栃拇娓屑?。他?2年的詩(shī)齡,創(chuàng)作了50多部詩(shī)集,為我們奉獻(xiàn)了如此豐富的佳作,真是獨(dú)步古今。善良、正直是詩(shī)人永恒的本質(zhì)。睿智、深邃和奔放是詩(shī)人不死的魂魄。泰戈?duì)栚A得了一代又一代中國(guó)人的尊敬和喜愛。在教育部推薦的中學(xué)生課外閱讀書目和大學(xué)中文專業(yè)的閱讀參考書目中,均有泰戈?duì)栐?shī)集。泰戈?duì)栕髌吩谥袊?guó)的廣泛傳播,得益于冰心、徐志摩、鄭振鐸等人。他們搭起語(yǔ)言的橋梁,將泰戈?duì)栍搅酥袊?guó)。然而,泰戈?duì)柦^大多數(shù)作品是用孟加拉語(yǔ)寫的,從英語(yǔ)轉(zhuǎn)譯猶如多了一道咀嚼喂哺。這次由董友忱教授編選的“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書的最大優(yōu)點(diǎn)是,除了冰心譯的《吉檀迦利》(由泰戈?duì)柋救俗g成英語(yǔ))、《園丁集》和鄭振鐸譯的《飛鳥集》外,全部譯自孟加拉語(yǔ)原文。這樣,就保證了文本的可信度。泰戈?duì)柶呤嗄甑膭?chuàng)作生涯,給我們留下了大量?jī)?yōu)美的詩(shī)篇?!疤└?duì)栐?shī)歌精選”叢書從哲理、愛情、自然、生命、神秘、兒童6個(gè)方面切入,囊括了泰戈?duì)栐?shī)歌創(chuàng)作的主要題材。也就是說,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書各集的選題是正確的。接著就是選詩(shī)的問題了,到底能否做到精選?泰戈?duì)柡推渌?shī)人一樣,創(chuàng)作有高潮,也有低潮;有得意之作,也有平平之作。如何將泰戈?duì)柕牡靡庵鬟x出來(lái),優(yōu)中選優(yōu),這就需要膽識(shí)與才氣了。這套叢書的選編者董友忱教授,完全具備了這種膽識(shí)與才氣。作為一位著名的孟加拉語(yǔ)專家,《泰戈?duì)柸返闹饕g者之一,董友忱教授既對(duì)泰戈?duì)栕髌酚兄鴺O好的宏觀把握,又對(duì)其詩(shī)作有著具體而深刻的體悟,同時(shí)還具有精益求精的完美主義精神,這是我請(qǐng)董友忱教授編選這套叢書的全部理由。經(jīng)過兩年的努力,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書終于編選完畢,這是董教授交出的漂亮答卷。最后,我要感謝季羨林先生。他已96歲高齡,且住院治療,仍十分關(guān)心“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書的出版情況,并欣然揮毫題寫了書名。我相信,“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書一定會(huì)得到中國(guó)讀者的喜愛。2007年9月22日
內(nèi)容概要
泰戈?duì)柺鞘澜缰挠《仍?shī)人、小說家、藝術(shù)家、社會(huì)活動(dòng)家。他多才多藝,一生創(chuàng)作了50多部詩(shī)集,曾獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。泰戈?duì)柕脑?shī)歌多姿多采,許多詩(shī)歌的思想價(jià)值和審美價(jià)值都很高。從本書精選的詩(shī)中,我們可以深深地體會(huì)出這位偉大的詩(shī)人是怎樣的熱愛自己的有著悠久優(yōu)秀文化的國(guó)家,我們可以看到海邊岸上和波濤一同跳躍喧笑的印度孩子,以及熱帶地方的郁雷急雨,叢樹繁花……我們似乎聽得到那繁密的雨點(diǎn),聞得到那濃郁的花香。
作者簡(jiǎn)介
泰戈?duì)枺《仍?shī)人、哲學(xué)家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。在他的詩(shī)中含有深刻的宗教和哲學(xué)的見解。對(duì)泰戈?duì)杹?lái)說,他的詩(shī)是他奉獻(xiàn)給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩(shī)在印度享有史詩(shī)的地位。代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》。
書籍目錄
序
你使陌生人成了弟兄
來(lái)吧
我采擷宇宙的無(wú)際
來(lái)吧,秋天的女神
令我眼花繚亂者已經(jīng)走來(lái)
啊,向你致敬
心海涌起的波濤
你手持盾牌躲藏
你什么時(shí)候走來(lái)
來(lái)吧,進(jìn)人生命
夜里的夢(mèng)消失了
惑魂者
你帶來(lái)點(diǎn)燈的火種
你降臨人間
歲月在何處
多么狹小的土地
我在虛空中生活
難道我是在暢飲美酒
我在向無(wú)底的深淵墜去
這個(gè)世界很真實(shí)
心啊,你安靜吧
塵世啊,我不能離你而去
你欺騙了我的眼睛
來(lái)吧,大神
為什么我的夜消逝
神魂迷失
我的生命不敢到你的足前
人生永恒的情愫
眷戀似乎跑了
我的生命已蘇醒
隨風(fēng)漂蕩
請(qǐng)投來(lái)你慈善的目光
請(qǐng)采摘我這朵花
人生之弦
我的心兒怎么能去
你欲斟飲哪一種瓊漿
他是我中我
拿到自己的生命中去
我身上有你的歡樂
向你頂禮
你的愛高人一頭
我的心默默無(wú)語(yǔ)
我與你邂逅
心靈的情人的笑顏
她的秋波撩神勾魂
一條沒有盡頭的路
我把我自己擴(kuò)大
一縷幽香的芳蹤
萬(wàn)世永生
擁抱至高無(wú)上的死
你美麗的臂釧
賜給我愛的珍品
心啊,平靜
今天我該上路了
我的痛苦
盼望有誰(shuí)來(lái)
你就在我的身邊
它無(wú)邊無(wú)際
那是你的花朵
啊,美
我生命的牧童
愛情的瓊漿
你已經(jīng)使我永生
我生命的生命
我最愛的人
在這困倦的夜里
用你的生命把愛的燈點(diǎn)上吧
賜給我力量
讓慈云低垂下降
我們約定了同去泛舟
他正在走來(lái)
我要把這光寵銘記在心
生命的泉水
我應(yīng)當(dāng)自己發(fā)揚(yáng)光大
我忘卻了自己
你掌握了我生命里寸寸的光陰
生還人界
我認(rèn)識(shí)各種悲痛
誰(shuí)迷醉于你消魂的嬌顏
圣潔我的人生
輕柔的撫摩
我的辭世是你的勝利
點(diǎn)燃我火紅的靈光
竊取我完整的心
未能親近你的圣足
你務(wù)必爭(zhēng)得自由
你醒醒
藍(lán)天劫奪了我的心
黃昏悄悄摘下她金燦燦的首飾
這不是憂悒
請(qǐng)接受我最后的奉獻(xiàn)
我的心鏡
屬于我的你
勝利是屬于你的
遠(yuǎn)望深廣的心空
我心花怒放
你凝神遙望
你是我永恒的生命
愛的撫摩
你我
未知
我憬悟
重塑
生命的瓊漿
黃昏
緬懷
天燈
初五的新月
夜車
來(lái)去
窗欞
上色
歌的渡口
抓不住的美感
歸去之前
回憶的序言
神話
愛人
靜思
回憶景象
歌之網(wǎng)
放飛
附錄
編后記
章節(jié)摘錄
《你使陌生人成了弟兄》你讓我認(rèn)識(shí)了多少陌生人,你在多少人家給我安放位置。朋友,你使遠(yuǎn)近溝通,你使陌生人成了弟兄。當(dāng)要離開故居時(shí)我心中不安,不知道將會(huì)發(fā)生什么樣的變遷。新居處你是我的老知己,我把這一點(diǎn)幾乎忘記。朋友,你使遠(yuǎn)近溝通,你使陌生人成了弟兄。通過生與死,今生或來(lái)世,無(wú)論你帶我到什么地方,你是我永恒生命的伴侶,你將使我認(rèn)識(shí)一切滄桑。一旦認(rèn)識(shí)你誰(shuí)也不陌生,沒有任何禁忌任何驚恐。你提醒我要與大家在一起,我似乎經(jīng)常能見到你。朋友,你使遠(yuǎn)近溝通,你使陌生人成了弟兄。1906年《來(lái)吧》來(lái)吧,以常新的形象走進(jìn)心靈。來(lái)吧,帶著花香色彩,來(lái)吧,帶著歌聲。來(lái)吧,帶著因撫摩而喜顫的身軀,來(lái)吧,帶著滿心甘露般的欣喜,宋吧,帶著微閉動(dòng)情的眼睛。宋吧,以常新的形象走進(jìn)心靈。來(lái)吧,你純潔、神采奕奕,來(lái)吧,你溫和恬靜、俊美灑脫,哦,來(lái)吧,帶著奇特的法則。來(lái)吧,走進(jìn)心胸,走進(jìn)苦樂,來(lái)吧,走進(jìn)每天所有的勞作,宋吧,走進(jìn)每項(xiàng)事務(wù)的終結(jié)。來(lái)吧,以常新的形象走進(jìn)心靈。1907年《我采擷宇宙的無(wú)際》今日翠綠的稻田里光和影在捉迷藏。誰(shuí)駕駛白云的輕舟在藍(lán)瑩瑩的天海中游蕩?今日蜜蜂忘記采蜜,沐浴著陽(yáng)光回旋翻飛。今日鴛鴦為什么在河灘相會(huì)?哦,兄弟,我今日決不會(huì)回到屋里。哦,擊碎空中凝積的悶郁,我采擷宇宙的無(wú)際。一似潮水的飛沫,南風(fēng)中傳播著笑語(yǔ),消度無(wú)所事事的上午,我癡迷地吹奏著葦?shù)?。《?lái)吧,秋天的女神》我們?cè)艘皇J花,我們編了素馨花環(huán),我們用新熟的稻穗裝飾敬獻(xiàn)的花籃。來(lái)吧,秋天的女神,乘坐白云之車,來(lái)吧,在潔凈的藍(lán)色天衢上轔轔馳過,來(lái)吧,跨越雨水濯綠、陽(yáng)光照耀的森林、山巒。來(lái)吧,頭戴清露滋潤(rùn)的白蓮花裝飾的花冠。豐盈的恒河邊,幽靜的樹林里,用飄落的馬拉蒂花制作了你的花椅,在你的纖足前,回歸的仙鶴張開了白翼。彈奏你的金琴,讓弦兒錚錚流瀉出優(yōu)美的樂曲,融和笑聲的樂音融于瞬息的淚水。你鬢角上的寶石閃爍金輝,請(qǐng)用仁慈的纖手撫摩一下心靈——于是憂愁便閃射金光,黑暗變?yōu)楣饷?。圣蒂尼克?908年《令我服花繚亂者已經(jīng)走來(lái)》令我眼花繚亂者已經(jīng)走來(lái)。我發(fā)現(xiàn)我的心扉已經(jīng)敞開。在希烏里樹的四周,凋落之花一堆又一堆。在露水滋潤(rùn)的草上,留下朝霞赤足的余暉——令我眼花繚亂者已經(jīng)走來(lái)。樹林里交錯(cuò)的影與光,如斑斑點(diǎn)點(diǎn)的衣裳。鮮花望著你的臉,心兒說著什么話語(yǔ)。我們熱烈地歡迎你,請(qǐng)揭去你的面紗。用雙手推開臉前的云彩。令我眼花繚亂者已經(jīng)走來(lái)。在森林之神的大門口,我聽到深沉的法螺聲。天空的維那琴奏響了迎接你的迎賓曲。何處響起帶鈴的腳鐲聲?可能在我的內(nèi)心。在所有思索和工作中,滴落下溶石的甘霖。令我眼花繚亂者已經(jīng)走來(lái)。圣蒂尼克坦1908年《啊,向你致敬》母親,你那優(yōu)美柔軟的雙足,今天我看到它如朝陽(yáng)般鮮紅。母親,你那戰(zhàn)勝死亡的格言,悄悄地充滿無(wú)聲的天空。啊,向你致敬!在整個(gè)太空宇宙之中。啊,向你致敬!在整個(gè)生活工作之中。今天,虔誠(chéng)地焚香向你禮拜,求你接納我的身心和財(cái)富。母親,你那優(yōu)美柔軟的雙足,今天我看到它如朝陽(yáng)般鮮紅。1908年《心海廂起的波濤》雨季黃昏降臨,白日默然離去??罩袊W嘩落下無(wú)羈的暴雨。獨(dú)坐書齋,思緒紛亂。濕潤(rùn)的夜風(fēng)在素馨花叢中絮語(yǔ)??罩袊W嘩落下無(wú)羈的暴雨。心海涌起的波濤覓不到邊際。染香的心靈在淋濕的花林里飲泣。深夜每個(gè)時(shí)辰注滿什么音韻?何種過失讓我急于忘懷一切世事?空中嘩嘩落下無(wú)羈的暴雨。希拉伊達(dá)哈1909年《你手持盾牌躲藏》你手持盾牌躲藏,是躲不掉的。這次對(duì)我說,你在我心里,便無(wú)人知道,無(wú)人再提。你在國(guó)內(nèi)外游逛,你在全世界捉迷藏,這次你對(duì)我說,你在我心里,束手就擒,不再哄我。你手持盾牌躲藏,是躲不掉的。我知道我的心很硬,不能托著你的雙足前行,朋友,你吹入我心中一陣和風(fēng),我的心還能不軟嗎?盡管我不乞求,可你同情的甘露一旦飄落,一瞬間鮮花能不開放?能不結(jié)果?你手持盾牌躲藏,是躲不掉的。波勒普爾1909年《你什么時(shí)候走來(lái)》你什么時(shí)候走來(lái),專門來(lái)迎接我?你的月亮、太陽(yáng)把你藏在什么地方?多少清晨和傍晚,響起過你的足音。你派使者秘密地走進(jìn)我的心,呼喚我。今天,啊,旅客!我的整個(gè)心靈似乎在瑟瑟顫抖,因?yàn)檫^于高興。今天好像時(shí)辰已到,我的工作已做完了。風(fēng)已吹來(lái),啊,帝王,我仿佛沐浴著你的芬芳。1909年《來(lái)吧,進(jìn)入生命》來(lái)吧,載雨的云,雨季里大雨不停。帶著你博大墨綠色的愛,來(lái)吧,進(jìn)入生命。來(lái)吧,來(lái)吻山之巔,讓陰影繞叢林。啊,來(lái)吧,讓你深沉的話語(yǔ)響徹天空。樹林被摧殘,花枝抖顫不息。河岸上傳來(lái)低聲的哭泣。來(lái)啊,你來(lái)吧,拋棄貪欲,來(lái)吧,懷著滿腔的熱情。來(lái)啊,你來(lái)吧,目光冷峻者。來(lái)吧,來(lái)接近我的心靈。1909年《夜里的夢(mèng)消失了》夜里的夢(mèng)消失了,啊,消失了。啊,路上的障礙消除了,心靈的掩飾已不復(fù)存在。我一來(lái)到這個(gè)世界,每朵心靈之花,都已盛開。我的門終于毀壞,你來(lái)了卻站在門外。我的心靈在流淚,它在你腳下禮拜。天空出現(xiàn)了曙光,朝我伸出手來(lái)。在我那被毀的監(jiān)獄外,勝利呼聲震天響起來(lái)。1909年
后記
羅賓德拉納特·泰戈?duì)?1861-1941)是印度著名詩(shī)人、作家。中國(guó)讀者接觸泰戈?duì)?,大概是?915年陳獨(dú)秀在《新青年》上發(fā)表的從英文轉(zhuǎn)譯的泰戈?duì)?首短詩(shī)開始的。此后,中國(guó)一批年輕作家,諸如徐志摩、王統(tǒng)照、鄭振鐸、冰心等人,便開始從英文大量翻譯泰戈?duì)柕脑?shī)歌、小說等作品。特別是在1924年前后,在中國(guó)掀起了翻譯和介紹泰戈?duì)栕髌返囊粋€(gè)小高潮,泰戈?duì)栐谶@一年的四五月間訪問了中國(guó)。1961年,為紀(jì)念泰戈?duì)栒Q辰100周年,人民文學(xué)出版社出版了10卷本的《泰戈?duì)栕髌芳?。《人民畫?bào)》1961年第6期專門開辟了“紀(jì)念印度詩(shī)人泰戈?duì)栒Q辰100周年”的專欄,刊登了徐悲鴻1940年為泰戈?duì)査嫷男は?、泰戈?duì)栐诩w扇上為梅蘭芳題寫的贈(zèng)詩(shī)以及中國(guó)出版的泰戈?duì)栕髌返恼掌?。除了石真女士翻譯的作品外,其他絕大部分作品是從英文(少部分是從俄文)轉(zhuǎn)譯的。因此,一些讀者誤認(rèn)為泰戈?duì)柺怯糜⑽膶懽鞯脑?shī)人,并不知道泰戈?duì)柺怯妹霞永膶懽鞯?。一般讀者比較熟悉冰心、鄭振鐸等人從英文翻譯的《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《飛鳥集》、《采果集》等作品,并不了解泰戈?duì)栆簧鷦?chuàng)作了50多部詩(shī)集,上述幾部詩(shī)集只是泰戈?duì)栐?shī)歌創(chuàng)作的一小部分。2001年,河北教育出版社出版了《泰戈?duì)柸?,?4卷。1-8卷為泰戈?duì)柕脑?shī)歌(其中除冰心翻譯的《言檀迦利》外,全部從孟加拉文直接翻譯)。對(duì)于文學(xué)研究者來(lái)說,通讀泰戈?duì)柕娜吭?shī)作是必要的,但是對(duì)一般讀者來(lái)說就比較困難,因?yàn)樗麄儧]有那么多的時(shí)間和精力。我的摯友——中國(guó)印度比較文學(xué)研究領(lǐng)域的著名學(xué)者、深圳大學(xué)郁龍余教授,用一個(gè)寒假的時(shí)間,仔細(xì)通讀了泰戈?duì)柕娜吭?shī)作。他讀后很有感觸,于是建議我選編一套“泰戈?duì)栐?shī)歌精選”叢書,以滿足廣大讀者,特別是青年讀者的需要。我接受了這個(gè)建議,著手選編這套叢書。在選編過程中,郁龍余教授給予了我多方面的幫助和指導(dǎo),實(shí)際上郁老師是這套叢書的真正策劃者。沒有他的策劃和指導(dǎo),就不會(huì)有這套叢書的問世。需要說明的是,絕大部分詩(shī)歌選自原有的譯文,但也有少部分是編者新譯。本套叢書所選詩(shī)歌大部分都有標(biāo)題,也有一小部分沒有標(biāo)題,只有序號(hào)。為了體例的統(tǒng)一和閱讀的方便,凡是沒有標(biāo)題的詩(shī)歌,編者都加了標(biāo)題。加標(biāo)題的方法有以下三種:第一種:從詩(shī)中選取一行,作為該詩(shī)的標(biāo)題;第二種:從詩(shī)中選取一個(gè)詞語(yǔ)或短語(yǔ)作為標(biāo)題;第三種:根據(jù)一首詩(shī)的含義而添加標(biāo)題。叢書中新加標(biāo)題的詩(shī)與原詩(shī)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,詳見各集附錄?!疤└?duì)栐?shī)歌精選”叢書的譯詩(shī)分別出自五位譯者。他們是冰心(《吉檀迦利》、《園丁集》),鄭振鐸(《飛鳥集》),黃志坤(《故事詩(shī)集》、《暮歌集》、《晨歌集》、《小徑集》、《獻(xiàn)祭集》、《渡口集》、《歌之花環(huán)集》、《瞬息集》、《祭品集》、《獻(xiàn)歌集》),董友忱(《畫與歌集》、《剛與柔集》、《心聲集》、《收獲集》、《穆胡亞集》及詩(shī)劇《大自然的報(bào)復(fù)》、《秋天的節(jié)日》等),其余為白開元譯。希望這套叢書能幫助廣大讀者(特別是年輕的讀者)真正了解泰戈?duì)?,并從他的?shī)歌中汲取精神營(yíng)養(yǎng),理解人生真諦。我衷心感謝外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的彭冬林先生、滿興遠(yuǎn)先生和責(zé)任編輯周曉云女士!沒有他們的支持和幫助,這套叢書是無(wú)法問世的。我還要感謝季羨林師長(zhǎng)為本套叢書題寫了叢書名。由于編者水平所限,疏漏和錯(cuò)誤在所難免。敬請(qǐng)專家和讀者批評(píng)指正。董友忱于深圳大學(xué)印度研究中心2007年9月30日
編輯推薦
《泰戈?duì)栐?shī)歌精選:神秘詩(shī)》,一杯醇香的咖啡,一縷邂逅的晚霞,一個(gè)甜蜜的驚喜,讓泰戈?duì)枎懵匠錆M暖暖愛意的詩(shī)歌之路。還在看“味同嚼蠟”的英文轉(zhuǎn)譯?現(xiàn)存最全的孟加拉語(yǔ)直譯,讓大師觸摸你的心跳吧!
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載