西行漫記

出版時間:2005-7  出版社:外語教學與研究出版社  作者:[美]埃德加·斯諾  頁數(shù):767  譯者:董樂山  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《西行漫記》之所以是一部經(jīng)典之作,在于它成書的方式。埃德加·斯諾當年只有30歲,在中國已經(jīng)做了7年的記者。1936年,中國共產(chǎn)黨人剛剛完成了他們從中國東南部到西北地區(qū)的勝利大逃亡,正在著手推行他們的統(tǒng)一戰(zhàn)線策略。他們準備將自己的故事講給外部世界聽。斯諾有報道這個故事的能力。本書讀者應(yīng)該注意到這一多種因素的綜合作用。    埃德加·斯諾于1905年生于堪薩斯城,他的先輩從北卡羅來納逐漸地向西部遷移,先是到了肯塔基州,之后又到了堪薩斯州。1928年,斯諾開始環(huán)游世界。他到了上海,成了一名記者,從此13年間都沒有離開過遠東地區(qū)。在踏上報道中國共產(chǎn)黨人的旅途之前,他已經(jīng)走遍了西北的饑荒地區(qū),在滇緬公路通車10年之前便穿過了它的路線,報道了1932年不宣而戰(zhàn)的戰(zhàn)爭,成為了《星期六晚郵報》的一名記者。當時他已經(jīng)成為孫夫人(宋慶齡)的朋友,結(jié)識了無數(shù)的中國知識分子和作家。1932年在北平安頓下來之后,他與夫人居住在燕京大學附近,這是一所一流的基督教大學,是在美國教會的資助下成立的。作為活力四射、高度清醒的美國年輕一代,斯諾夫婦廣泛了解了1935年末中國學生抗擊日本侵略者的運動。他們學過漢語,口語比較流暢。除了發(fā)表描寫日本侵略的《遠東前線》之外,埃德加·斯諾還編輯了一部現(xiàn)代中國短篇小說譯文集,即《活的中國》。    本書原名為《紅星照耀中國》,是中國人民的老朋友、美國著名新聞記者埃德加·斯諾的經(jīng)典之作。作者在戰(zhàn)火紛飛中不畏艱險只身深入紅都保安,實地采訪了英勇的中國共產(chǎn)黨人和蘇區(qū)人民,親歷了蘇區(qū)的斗爭、生產(chǎn)和生活,收集了大量珍貴的歷史資料和圖片,突破敵人的重重封鎖,向全世界澄清了關(guān)于紅色中國的種種謎團,客觀公正地傳達了紅色中國的聲音。    《西行漫記》的非凡之處在于,它不僅第一次呈現(xiàn)了關(guān)于毛澤東及其同志們的生平、他們的出身,而且描繪了這場鮮為人知的運動的前景,后來事實證明這是極具預言性的。由于埃德加·斯諾的努力,本書在這兩個方面都經(jīng)受住了時間的考驗——一是作為對歷史的記錄;二是作為對歷史趨勢的預見。

作者簡介

斯諾(1905─1972),美國作家和記者,出生于美國密蘇里州的堪薩斯市。1924年在堪薩斯市初級學院畢業(yè)后,進入密蘇里大學。1926年轉(zhuǎn)入哥倫比亞新聞學院。1927年任《明星報》記者。他曾是紐約《太陽報》、芝加哥《論壇報》和英國倫敦《每日先驅(qū)報》的特派記者。1928年第一次到中國,任上?!睹芾帐显u論報》助編,1933年起任北平燕京大學教授。1936年訪問中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導下的陜北根據(jù)地。次年出版《中國上空的紅星》(又譯《紅星照耀中國》或《西行漫記》)。1960、1964和1970年曾3次訪問中國,向西方介紹了新中國的情況,另外還撰寫《大河彼岸》、《中國巨變》等介紹中國的書籍。著作還有《漫長的革命》、《大河彼岸》、《中國巨變》等,并曾將魯迅小說《阿Q正傳》、《孔乙己》等譯成英文。1972年2月15日在日內(nèi)瓦逝世。按照遺囑,將一半骨灰葬于北京大學的未名湖畔。

書籍目錄

費正清序 修訂版序 第一篇 探尋紅色中國  一 一些未獲解答的問題  二 去西安的慢  三 漢代青  四 通過紅色大門第二篇 去紅都的道路  一 遭白匪追逐  二 造反者  三 賀龍二三事  四 紅軍旅伴第三篇 在保安  一 蘇維埃掌權(quán)人物  二 共產(chǎn)黨的基本政策  三 論抗日戰(zhàn)爭  四 懸賞200萬元的首級  五 紅軍劇社第四篇 一個共產(chǎn)黨員的由來  一 童年  二 在長沙的日子  三 革命的前奏  四 國民革命時期  五 蘇維埃運動  六 紅軍的成長第五篇 長征  一 第五次“圍剿”  二 舉國大遷移  三 大渡河英雄  四 過大草地第六篇 紅星在西北  一 陜西蘇區(qū):開創(chuàng)時期  二 死亡和捐稅  三 蘇維埃社會  四 貨幣解剖  五 人生五十始!第七篇 去前線的路上  一 同紅色農(nóng)民談話  二 蘇區(qū)工業(yè)  三 “他們唱得太多了”第八篇 同紅軍在一起  一 “真正的”紅軍  二 彭德懷印象  三 為什么當紅軍?  四 游擊戰(zhàn)術(shù)  五 紅軍戰(zhàn)士的生活  六 政治課第九篇 同紅軍在一起(續(xù))  一 紅色窯工徐海東  二 中國的階級戰(zhàn)爭  三 四大馬  四 穆斯林和馬克思主義者第十篇 戰(zhàn)爭與和平  一 再談馬  二 “紅小鬼”  三 實踐中的統(tǒng)一戰(zhàn)線  四 關(guān)于朱德第十一篇 回到保安  一 路上的邂逅  二 保安的生活  三 俄國的影響  四 中國共產(chǎn)主義運動和共產(chǎn)國際  五 那個外國智囊  六 別了,紅色中國第十二篇 又是白色世界  一 兵變前奏  二 總司令被逮  三 蔣、張和共產(chǎn)黨  四 “針鋒相對”  五 《友誼地久天長》?  六 紅色的天際后記(1944年)深訪毛澤東尾注 關(guān)于朱德

章節(jié)摘錄

  實際上這就是說,整個農(nóng)民階級的命運是操在鄉(xiāng)紳階級的手中,后者隨時可以用拒絕擔保的方法來毀掉一個人。保甲制度的重要作用之一,就是征收捐稅維持民團。民團是由地主和鄉(xiāng)紳挑選、組織和指揮的。它的主要任務(wù)是反對共產(chǎn)主義,幫助收租交谷,包討欠債本息,幫助縣長勒索苛捐雜稅?! ∷裕慨敿t軍占領(lǐng)一個地方,它的第一個,也是最后一個敵人就是民團。因為除了出錢供養(yǎng)他們的地主外,民團沒有什么基礎(chǔ),紅軍一到,他們當然就失去了這個基礎(chǔ)。中國的真正階級戰(zhàn)爭,從民團和紅軍游擊隊的斗爭上,可以看得最清楚,因為這一個斗爭往往就是地主和他們以前的佃農(nóng)債戶之間的直接武裝沖突。民團的人數(shù)有幾十萬,足中國200萬左右名義上反共的軍隊的最重要的輔助部隊。  如今紅軍和國民黨軍隊在這一條戰(zhàn)線上雖已停戰(zhàn),民團對于紅軍游擊隊的襲擊還是繼續(xù)不斷。在西安、洛川和延安等處,我聽說有許多逃到這些城市里的地主,出錢供養(yǎng)或親自領(lǐng)導白匪在蘇維埃邊區(qū)活動。他們常常利用紅軍主力不在的機會,侵入紅區(qū),燒村劫寨,殺戮農(nóng)民,把農(nóng)民領(lǐng)袖帶到白區(qū)去,作為“共產(chǎn)黨”俘虜向地主和白軍軍官邀功領(lǐng)賞?! ∶駡F從事冒險活動,主要是為了進行報復和很快的到手錢財,他們在紅白戰(zhàn)爭中以最富于破壞性著稱?!o論如何,我個人是不愿在自己的身上試驗白匪的“外交政策”的。我的行李雖然不多,但我覺得如果只須干掉一個孤零零的洋鬼子就可以把我的一點點現(xiàn)錢、衣服和照相機據(jù)為己有的話,這些東西還是有足夠引誘力,使他們不會放過的。  匆匆地吞下了幾口熱茶和麥餅以后,我跟分會主席所派的另外一個向?qū)Ъ骝叿蛞煌霭l(fā)。我們沿著一條河床走了一個鐘頭,有時經(jīng)過一些窯洞組成的小村落,便有毛茸茸的狗惡狠狠地朝我吠叫,站崗的兒童走出來查問我們的路條。接著我們走到了一個巨石圍繞、自然形成的可愛的水潭旁邊,在這里我遇見了第一個紅軍戰(zhàn)士。P60-62

編輯推薦

  《西行漫記》(英漢對照)(增訂1版)原名為《紅星照耀中國》,是中國人民的老朋友、美國著名新聞記者埃德加·斯諾的經(jīng)典之作。作者在戰(zhàn)火紛飛中不畏艱險只身深入紅都保安,實地采訪了英勇的中國共產(chǎn)黨人和蘇區(qū)人民,親歷了蘇區(qū)的斗爭、生產(chǎn)和生活,收集了大量珍貴的歷史資料和圖片,突破敵人的重重封鎖,向全世界澄清了關(guān)于紅色中國的種種謎團,客觀公正地傳達了紅色中國的聲音。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西行漫記 PDF格式下載


用戶評論 (總計101條)

 
 

  •   傳奇性的作者、不朽的詩篇...其實用多少夸張的溢美來形容這位偉大的戰(zhàn)地記者和他的這本巨著都不為過。在汗牛充棟的關(guān)于中共早期經(jīng)歷的著述中,正是因為斯諾的拋棄偏見、勇為人先、秉筆直書、預判精準,這本書才有了舍我其誰的獨尊地位。
    作為記者而非學者,斯諾的信息來源不外兩個:直擊和旁聽,直擊正在發(fā)生的歷史,記錄親歷者的講述。作為一名老外,在那樣窘困的寫作環(huán)境下,有如此成就,我們有一萬個理由向他致敬!
    第一次讀《西漫》,不知道有幾種譯本,也不知道有幾種版本,所以也許是翻譯的問題,也許是排版的原因,總之譯文時有咯澀。另外,紙張?zhí)危∷⑺讲桓夜ЬS,留下一點遺憾。
  •   您好,埃德加·斯諾先生,你是中國人永遠的朋友,
  •   優(yōu)點:首先,書的裝幀非常優(yōu)秀,其次,書的內(nèi)容非常經(jīng)典,斯諾的描寫自不待言,董樂山的翻譯亦是不可多得的精品,這本書既可以當成英語學習讀物,也可以當成歷史書來讀,對了解中共早期歷史很有幫助,對解釋當代中國也有啟發(fā),非常喜歡譯文版的圖書
    缺點:基本沒有
    總結(jié):不可多得,建議從速購買,宜于收藏。
  •   書很好啊。都可以當英文教科書了。很喜歡。斯諾文采也很好。那時記者水平可見都很了的。不是隨便哪個人都能當?shù)?。懷念那個時代,那種精神。

    比以前的版本,少了我最喜歡的照片,抗戰(zhàn)之聲。一個小號手吹號的照片
  •   對于了解中國近現(xiàn)代史包括紅軍的創(chuàng)建與當時社會情況都有很高的歷史價值,本書作者客觀公正的敘述,加之其敏銳深刻的洞察力,和深厚的文學功底,最重要的一點是他對中國人民的誠摯的支持與同情,讓讀者讀起故事來如涓涓流水流暢懇切,激發(fā)出內(nèi)心對生活與生命的熱情,引起思想的共鳴,對中國現(xiàn)實的思考與探索,對我們現(xiàn)在對生活和中國社會狀況的認識也很具幫助
  •   一部紅星照耀中國向世界展示了中國共產(chǎn)黨如何堅持抗日,如何發(fā)展壯大,如何贏得民心,今天應(yīng)該好好回顧一下。
  •   小的時候我就看過中文的西行漫記,留下很美好的印象,現(xiàn)在學習英文的過程中,想找些原文為英文,但我又比較熟悉的作品來讀,這本中英對照的西行漫記最好了,中英文部分都很好.稍微貴了點,但值得收藏.
  •   真實寫照。老一輩革命家為了新中國的成立二無私奉獻著。
  •   一個外國人看中國,看中國的前途,視角獨特
  •   我第一次讀這本書已是30年前了。這本書是真正的經(jīng)典Classic。無論是其寫實報道的價值,或是其歷史意義,皆如此。我很希望多些人來看看這本書?,F(xiàn)在很多人只會沉緬在物質(zhì)的生活中,昏昏然。最近有部電視劇"恰同學少年",很是熱播。大家說:看到那時代的人充滿理想,朝氣蓬勃,奮發(fā)激昂!那麼,本書也向大家揭示了大時代革命者的風采,那是多麼地激動人心啊!繼往開來,正需要這麼一種精神。朝氣,向上,獻身......
  •   英文難度剛剛好,看看外國人眼中的紅色根據(jù)地,不同的視角,不同的感受。
  •   寫實的手筆把當年的場景還原的很細致,給我們了一個全新的角度來看待那個年代和歷史~
  •   很值得一讀的一本書,以報告文學的形式了解歷史!
  •   由于歷史老師布置的作業(yè)才買的書,不過看了之后覺得很好。
    原本是想提高自己的英語水平才買的中英文對照版。。。感覺很好
  •   能從另一個視角了解我們自己的歷史。好書!
  •   想了解歷史,同時學習英語,推薦一讀!
  •   英文、歷史、翻譯、思想……從哪方面都是令人受益匪淺!
  •   這本書是在書店看到才來當當訂購的。中英對照的版本,可以一邊閱讀那段歷史,一邊學習英文。
  •   那個時代的人們?yōu)槭裁闯錆M了激情和偉大的抱負,從這本書中可以看到客觀的記述。
  •   包裝很好,配得上這個價錢。內(nèi)容精彩,歷史控青年必備。
  •   很不錯的歷史對照讀本
  •   強烈推薦。如何將歷史娓娓道來。如何將偉人以凡人的筆觸勾勒。。。
  •   很經(jīng)典的一本書,又可以提高英語水平,超棒!
  •   一直想買這本書,從小學就看過,這次正逢當當買300贈100活動,趕緊購買,作為收藏。
    買到后,感覺印刷裝幀都很好。內(nèi)容不用說啦,很好看。
  •   原版的書,應(yīng)該別有獨到見解吧
  •   如題,非常經(jīng)典,而且還是中英文對照版本,更是錦上添花。
  •   詼諧幽默的筆觸,客觀敏銳的觀察,讓人重回那個艱苦但卻激情燃燒的年代
  •   這本書是英漢對照的,很好,想學英語很有幫助。我覺得我的英語水平有所提高
  •   書的質(zhì)量好的沒得說。能學得到英語
  •   包裝很好,還沒讀,應(yīng)該不錯。
  •   內(nèi)容不用說了。印刷等等讓我想到了學生時代讀的書,有一種親切感
  •   我跟孩子都愛看(我孩子9歲),但不是每個孩子都愛看的。對那段歷史感興趣的人會愛看的
  •   書很厚,感覺很值,從書中最多的感悟是那種革命人的意志,那種有理想的快樂。一本勵志的書。
  •   心向往之很久的一本書。。。
  •   早就想看看這本書了,一直沒有機會。今天如愿以償!這是老一輩革命家的真實寫照,有很大現(xiàn)實教育意義。
  •   紙質(zhì)不錯,挺厚的一本書,雙語的
  •   還好,當當家的書還是不錯的。
  •   收藏,書質(zhì)量不錯。
  •   是一本非常非常值得讀的書
  •   書好,以前就借來看過,現(xiàn)在買來收著。 就是快遞過程給磕了一下,破了點皮。我媽收了。要是我在家,我絕對不收。
  •   書很厚,但紙質(zhì)不好,很溥,不夠白,不知道是不是正版的.
  •   無論是書的內(nèi)容還是書本身都非常不錯?。。。。。。。。?!1
  •   書很厚,拿到手嚇了一跳,感覺很精美,如饑似渴的開始讀,先看中文,日后再對照看英文
  •   還行吧,就是有點臟。
  •   英漢對照,可以提高自己的英文水平!
  •   挺好。還沒讀。
  •   一直想買本雙語的,這回如愿了。
  •   正版書籍,厚重感很強烈。
  •   中英文對照的,排版很美觀,贊一個~
  •   還沒有看,不知道怎樣
  •   老師推薦我們?nèi)ラ喿x的,讀了開頭覺得非常有意思
  •   試看董樂山先生的生花譯筆
  •   還是外研社的東西,太令我感到意外,英漢雙語的。
  •   挺喜歡的.
  •   是修訂過的版本,很好,中英對照的,很厚一大本,沒讓我失望
  •   昔日,中共作為一個革命黨,是多么的意氣風發(fā),而今,中共作為一個執(zhí)政黨,又幾多煩惱。多讀讀革命史,有助于把握好執(zhí)政之權(quán)。
  •   提早了一個星期.......
  •   對紅軍,黨的歷史狀況有了更好的的認識,發(fā)現(xiàn)有些偉人傳記也是從這本書上找的資料,希望黨的偉大事業(yè)不斷發(fā)展,紅色江山千秋萬代,永不褪色。習主席萬歲,共產(chǎn)黨萬歲。
  •   通過一個外國人的視角,真實反映了當時紅軍在當時的具體情況,正在拜讀,收貨不少,是本好書!
  •   從西方人的講述中來了解我們黨的波瀾壯闊的歷史,是一個很不一樣的視角,有助于我們更加客觀地看待歷史!
  •   英漢對照,可以跟好的讀懂文章內(nèi)容!
  •   雖然現(xiàn)在的共**(和諧)很是招人唾罵,但不得不說以前的某些時期他們還是很不錯的。就書來說,內(nèi)容還算中肯(不“中肯”的部分你也看不到),尤其是雙語的很好,還可以用來學英語,就是有點貴。。。。
  •   從陳云傳一下子引申出來,買了好多本傳記,多這一本西行漫記才算完整啊。
  •   非常經(jīng)典的作品,一直想看來著,終于買了來讀。剛看了一些感覺很不錯。采詞用句相對來著比較簡潔明快,曉暢易懂。說的是中國的事,既可當了解那段歷史的史書來閱讀,又可感受斯諾的寫作風格和中國人之外的一個見證者的視角。厚厚一大本,七百多頁,很扎實的一本書。
  •   這是經(jīng)典書籍,不朽名著,有當年的第一線資料,西方人筆下早期的革命者與革命之路,如同一顆閃亮的紅星不僅照耀著中國的西北,更照亮了整個中國。中英文對照更值得當下的年輕人學習。
  •   送貨時間推遲了。
  •   書很好,正在細讀,強力推薦購買。
  •   全書很寬大~就是紙張的確一般,和我買的盜版教材差不多。但是它的賣點在于中英對照,而且英文的一面在右邊,符合我的閱讀習慣,因為懶,所以就只看右邊的,不知不覺的就能讀下去。斯諾的英文語句比較簡單,看著不暈,很適合做英語練習擴充詞匯用。有時候,中文版會有譯者自己添加的東西,而看原版就能發(fā)現(xiàn)哪些是斯諾的,哪些是譯者的,非常好。當然,由于是主席親口所述,這才是我讀下去最為重要的,也是這本書最值得收藏的地方。
  •   斯諾的文筆很不錯,看一看當年的黨。
  •   從小我們都是在共產(chǎn)黨編輯的歷史書中了解中國共產(chǎn)黨的歷史,能夠從第三方的角度去了解那段歷史,對中國共產(chǎn)黨人在那個階段所做出的杰出貢獻真的很贊。共產(chǎn)黨能夠順應(yīng)民意,所以成功了。很羨慕那是的人們,有理想、有信仰,有為信仰去奮斗的直至獻出生命。而現(xiàn)階段的人們多了急功近利,少了信仰。 那時的領(lǐng)導那人真的為了人民的利益奮斗,極少有私心;而現(xiàn)在的領(lǐng)導人,還有那時的樣子嗎?
  •   <西行漫記>是一部中國革命史的一個章節(jié)。拜讀!
  •   一個外國人看中國革命,是大家了解那段歷史的值得一看的好書。
  •   該書與我小時候讀過的版本不太一樣,也許是記憶的原因吧。但現(xiàn)在讀起來覺得這本比較客觀,兒子很喜歡,并且因此喜歡看中國近代革命題材的影視作品。
  •   外國人寫中國的東西角度就是不一樣
  •   雙語版不錯,對學英語有幫助。書的內(nèi)容也不錯,對學新聞傳播的人都有幫助!
  •   還原歷史的真實,可以了解更多的歷史細節(jié)
  •   只是希望這本書不要刪減太多,據(jù)了解這本書剛開始的時候?qū)懙暮芸陀^,有很多對共產(chǎn)黨的批評建議,但是后來都被刪掉了!
  •   內(nèi)容是我感興趣的。喜歡那個時代的歷史,以及作者的旁觀角度。
    因為中英文對照,所以特意選了這個版本。喜歡。
    但是,不太滿意的是紙張,太薄了,薄得像是盜版一樣了。是這個版本本身的問題吧?
  •   經(jīng)典新聞學著作,應(yīng)該讀一讀。
  •   最好能用牛皮紙在書外面包一層,包裝塑料袋太容易破損了,會把書弄臟且書皮的邊角容易被打褶。當當?shù)奈锪魉俣冗€是不錯的,就是書的包裝應(yīng)該改進下
  •   經(jīng)典中的經(jīng)典,但是書本的質(zhì)量不咋的。
  •   中英文對照的,版本很好,很珍貴,值得珍藏。
  •   英文簡單地道、但董樂山的翻譯個別地方欠斟酌,可能時間太緊,沒有仔細考慮??偟恼f來,這本書值得收藏。
  •   濃濃的書香味,久違的味道!很喜歡,待靜下心來慢慢閱讀!
  •   書總體不錯,但有一點遺憾,如按照中國人的閱讀習慣,中文一律放右頁,英文翻譯一律放左頁(即按英譯中格式)編排就更好了。
  •   書沒包裝,收到時書很臟了
  •   沒包裝,書都臟了
  •   書不錯,就是裝訂質(zhì)量有待加強
  •   還行,就不知道是不是正版的?
  •   外研社出的不會差
  •   物有所值,但書稍微有點臟。還沒有來得及看。
  •   直接評論就是,還分什么標題正文。
  •   書挺好的,越來越喜歡看這種個人記述式的歷史書籍了,歷史總歸是片面的,與其如此,不如片面到底。
  •   內(nèi)容很好,印刷差,紙張不好,排版不喜歡
  •   英語老師推薦的,估計得慢慢看吧。
  •   裝訂處有些破損,不影響閱讀。
  •   翻譯不夠流暢。
  •   中國人名的老朋友
  •   給美國友人買的
  •   很好,我喜歡,價格實惠
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7