重讀傳統(tǒng)

出版時間:2005-03-23  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:宋耕,雷金慶,李木蘭  頁數(shù):323  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

進入21世紀,在全球化的語境下對“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”問題進行思考變得日益迫切和重要。然而,我國學(xué)界長期以來存在的一一個誤區(qū)是,將“傳統(tǒng)”在某種意義上看作一個凝固的、一成不變的事物,并將其與“現(xiàn)代”一,簡單地對立起來。這種“傳統(tǒng)/現(xiàn)代”的二元對立又理所當(dāng)然地與“東方/西方”的文化對立相聯(lián)系。這實際上是還是一種潛意識的“東風(fēng)壓倒西風(fēng)”的思維方式。從現(xiàn)代的觀點看,“傳統(tǒng)”其實應(yīng)該是一個不斷得到闡釋的過程。西方批評理論在這方面帶給了我們很多啟示,或許可以開拓我們對于文化身份和文化“傳統(tǒng)”的思考。西方馬克思主義對于文化的認識、??玛P(guān)于“知識”與“權(quán)力”的論述、以及西方文學(xué)理論有關(guān)“經(jīng)典”與意識形態(tài)的關(guān)系的觀點等都可以幫助我們以發(fā)展的、批判的眼光,來重新審讀我們的文化“傳統(tǒng)”。對“傳統(tǒng)”的再解讀不但可以破除?東風(fēng)壓倒西風(fēng)”的意識形態(tài),而且也是對“五四”式反傳統(tǒng)和近現(xiàn)代中國現(xiàn)代化進程的重新思考。宋耕博士主編的這本論文集,正是這方面的一個有益和重要的嘗試。這本論文集的作者當(dāng)中,有的是我教過的學(xué)生,有的是我熟識的中青年學(xué)者。他們的一個共同特點是,都具有中國文化的背景,有較為扎實的國學(xué)基礎(chǔ),又大多在歐美留學(xué),接受了西方漢學(xué)或批評理論的系統(tǒng)訓(xùn)練。因此他們的研究就成為“國學(xué)”與“漢學(xué)”、“自我”與“他者”之間的一個重要的橋梁和紐帶。他們對于“傳統(tǒng)”的再解讀,是從跨文化閱讀這樣一個角度進行的.因此往往可以發(fā)現(xiàn)許多在單一本土文化中難以被發(fā)現(xiàn)的文本的潛在意義和價值。

內(nèi)容概要

  《重讀傳統(tǒng):跨文化閱讀新視野》是一部關(guān)于中西文化比較的文集,所收錄的文章都圍繞著中國傳統(tǒng)文化或者文化傳統(tǒng)的現(xiàn)代解釋這樣一個主題。

作者簡介

宋耕,香港大學(xué)博士(比較文學(xué)專業(yè)),現(xiàn)任新加坡南洋理工大學(xué)助理教授。主要研究領(lǐng)域為比較文學(xué)、翻譯與跨文化研究、性別研究等。其英文專著The Fragile Scholar:Power and Masculinity in Chinese Culture(《文弱書生:中國古代的權(quán)力與男性建構(gòu)》)由香港大學(xué)出版社出版。

書籍目錄

序“傳”-“統(tǒng)”——導(dǎo)言讀者與文本歷史、閱讀與批評理論中國古代意象觀與西方現(xiàn)代主義古代中國的世界能夠告訴我們什么?——解讀《周易》、《論語》.《左傳》的意象系統(tǒng)命:天命、命運、生命——重讀中國國教閱讀杜甫,閱讀但丁我們讀到的是“元”雜劇嗎?——雜劇在明代宮廷的嬗變重讀(《西廂記》——解構(gòu)“愛情“話語傳統(tǒng)儒家文人價值觀的顛覆性敘述——論才子佳人小說結(jié)局的設(shè)置從徐渭的劇作解讀其婦女觀候話(《西游》/后話《西游》《紅樓夢》中的“情”與自我建構(gòu)對立與趨同:桐城文派的現(xiàn)代解讀文武之道——中國傳統(tǒng)文化中的男性建構(gòu)作者、譯者簡介

章節(jié)摘錄

插圖:5.對話式閱讀鑒于我曾在自己的著作中提出建立并應(yīng)用一種對話式的閱讀和解釋方法,我將在這一節(jié)里更多地以我自己的聲音來闡述意見。這里要特別提出警告的是,“對話”本身是一個當(dāng)前很”時髦”的術(shù)語.像”經(jīng)歷”一樣.這些詞現(xiàn)在已經(jīng)完全商品化了,如果不是說完全變成陳腔濫調(diào)的話。因此,將對話主義與一般意義上的.已變?yōu)殛惽粸E調(diào)的“對話”區(qū)分開來是十分重要的。對話主義有兩層含義。:既指相互挑戰(zhàn)與競爭的不同意義在語言中的互動作用,又指與之相似的不同社會能因在特定歷史語境中的相互作用(特別是在第一層意義中.它與解構(gòu)主義的某些形式有著共同的關(guān)注點)。根據(jù)我的理解.對話式閱讀的基礎(chǔ)是將以下兩者加以區(qū)分:(一)對某一研究對象進行正確的重新建構(gòu);(二)同那個對象以及其他考察那個對象的方法之間進行交流。這種區(qū)分本身說明對話主義的局限使它不能獲得救贖性或總結(jié)性的地位。它需要用其他方法(例如重構(gòu))來加以補充,同時它也要被其他它所不能控制的力量所質(zhì)疑(例如權(quán)力的分別、創(chuàng)傷的影響或者潛意識的作用等)。根據(jù)自給自足的研究典范所書寫的歷史將對歷史的正確重構(gòu)放在優(yōu)先地位.而將同其他考察者之間的交流放在從屬的、輔助的地位(在文本上它們被置于腳注和書目的位置中)。即使有這種交流,也要將它掩蓋在重構(gòu)歷史的外表之下.通常是將別人的觀點滲透在看來客觀、中立的敘述中。重構(gòu)與交流之間的區(qū)別并不意味著二元對立或是將兩者截然分為不同的行為和領(lǐng)域。同其他研究者之間的交流是研究的一個組成部分,因為它可以幫助我們決定對過去提出什么樣的問題并確立當(dāng)前的語境(特別是涉及意識形態(tài)問題時)。從這個意義上講.研究與對話交流之間存在著一種互惠的關(guān)系.因為研究對象本身是通過與過去和現(xiàn)在其他研究者之間的交流建構(gòu)起來的。

媒體關(guān)注與評論

在文化、知識和思想多元共存的時代,一個國家、一個民族應(yīng)該如何正確對待自己的傳統(tǒng)文化?如何對傳統(tǒng)文化做出具有現(xiàn)代意義的解釋,使千百年來不斷增加新內(nèi)容的文化傳統(tǒng),在奔騰的、生生不息的現(xiàn)實生活中成為連續(xù)不斷的傳承,成為一種精神的走向?這是一個十分重要的課題,需要我們不斷地去發(fā)掘、開拓?!  獦拂煸啤缎颉繁本┐髮W(xué)教授,跨文化研究中心主任

編輯推薦

《重讀傳統(tǒng)·跨文化閱讀新視野》是由外語教學(xué)與研究出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    重讀傳統(tǒng) PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   書很快送到,質(zhì)量很好,謝謝
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7