法國語言與文化

出版時間:2005-6  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:童佩智,陳麗瑜,唐杏英  頁數(shù):454  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

u《法國語言與文化》共34課。書中所選課文大多出自原文(個別處有刪減),并注明了出處;另有一部分文章由外籍教師根據(jù)原文選編。
u
為適應(yīng)各校教學(xué)的不同需要,《法國語言與文化》分成兩部分,第一部分是主課文和相關(guān)的練習(xí)及閱讀材料,第二部分是綜合練習(xí)(包括語法文體練習(xí)和成段翻譯練習(xí))。教師可以根據(jù)課時等具體情況對第二部分自行選擇安排。
u
為了培養(yǎng)學(xué)生查閱法文詞典的習(xí)慣,《法國語言與文化》的課文大多用法文注解,必要時請教員給予適當(dāng)?shù)妮o導(dǎo)。其中課后綜合練習(xí)包括語法文體練習(xí)和翻譯練習(xí)。為了培養(yǎng)學(xué)生閱讀習(xí)慣,課文大部分使用法文注解。

書籍目錄

Partie I
Le?on 1
 Texte: Mon Oncle Jules
Exercices
Lecture: Mon Oncle Jules (suite)
Le?on 2
Texte: Le système scolaire et universitaire fran?ais
Exercices
Lecture: Les débats relatifs à l'enseignement
Le?on 3
Texte: Mon enfant, mon idole
Exercices
Lecture: Vision américaine de l'éducation et de la famille
fran?aises
Le?on 4
Texte: Le “suicide” des baleines demeure une énigme
Exercices
Lecture: La forêt fran?aise à l'épreuve du réchauffement
climatique
Le?on 5
Texte: A propos de la langue fran?aise
Exercices
Lecture: Le prix du multilinguisme
Le?on 6
Texte: Ch?mage des jeunes, à qui la faute?
Exercices
Lecture: De plus en plus de jeunes dipl?més per?oivent le RMI
Le?on 7
Texte: Le loisir
Exercices
Lecture: Le tourisme industriel intéresse de plus en plus les
vacanciers
Le?on 8
Texte: Problèmes des personnes ?gées
Exercices
Lecture: Les personnes ?gées et handicapées
Le?on 9
Texte: Le téléphone portable
Exercices
Lecture: Des hommes parlent aux hommes
Lecture libre: Les pompiers contre les portables
Le?on 10
Texte: Le jeune fran?ais
Exercice
Lecture: Se vendre comme un produit
Le?on 11
Texte: Ces Fran?ais c?blés et fous d'Internet
Exercices
Lecture: La France sur le "net"…
Le?on 12
Texte: Truffaut, l'enfant sauvage
Exercices
Lecture: L'industrie cinématographique
Le?on 13
Texte: Monnaie unique européenne: rendez-vous en 1999
Exercices
Lecture: L'Union européenne
Lecture libre: 1. Les institutions de l'Union européenne
2. L'euro, mode d'emploi
Le?on 14
Texte: L'Assemblée nationale: le peuple souverain
Exercices
Lecture: Le Sénat, une chambre à part
Le?on 15
Texte: Les dangers de l'informatique pour l'armée
Exercices
Lecture: L'industrie du disque confrontée à de nouvelles formes de
piratage
Le?on 16
Texte: Les deux visages d'une révolution biomédicale
Exercices
Lecture: Clonage humain, c'est parti !
Le?on 17
Le?on 18
Le?on 19
Le?on 20
Le?on 21
Le?on 22
Le?on 23
Le?on 24
Le?on 25
Le?on 26
Le?on 27
Le?on 28
Le?on 29
Le?on 30
Le?on 31
Le?on 32
Le?on 33
Le?on 34
Partie II
Exercices complémentaires
Exercices de grammaire et de stylistique
Thème

編輯推薦

本教材專供高校法語專業(yè)三年級學(xué)生作精讀教科書使用,也可供具有同等水平者學(xué)習(xí)參考?!斗▏Z言與文化》(學(xué)生用書)旨在提高學(xué)生的法語水平,同時也提供一些有關(guān)法國的文化知識。隨著世界日新月異的發(fā)展,我們所選的有些課文內(nèi)容難免會與法國的最新動向有些差距,敬請使用者諒解。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法國語言與文化 PDF格式下載


用戶評論 (總計55條)

 
 

  •   法語專業(yè)三年級學(xué)生課本 較新的法語教材 內(nèi)容全面 選材涉及各個領(lǐng)域 很好的背誦教材
  •   專業(yè)學(xué)習(xí)法語的教材,很好,受益匪淺
  •   我們高級法語要用的書。
  •   對于想要真正學(xué)好法語,增加法語內(nèi)涵的,這本書真心不要錯過~~
  •   老妹學(xué)法語,給她買的,質(zhì)量不錯
  •   這個是我要考研那個學(xué)生的參考書,挺不錯的,每課后都有翻譯練習(xí)。。適合專業(yè)高年級學(xué)生,或者考研的學(xué)生。前提是要基礎(chǔ)扎實的情況下再來自學(xué)這本。
  •   選文比較好,配上教學(xué)參考書可以使用,雖然翻譯練習(xí)有點雞肋,但還是為了強化詞組和固定搭配,不錯
  •   這本書是老師推薦看的,非常實用!里面的課文和課后翻譯都很不錯.對考研應(yīng)該會很有幫助.紙張質(zhì)量也很好,看起來很舒服!課后還專門有生詞解釋,還是法法的哦~~~~~
  •   這是大三時要用的教材,老師讓買的。我大致看了一下,覺得文章都是挺好的,學(xué)起來應(yīng)該挺要意思的吧
  •   雖然說是學(xué)生用書,但我覺得還是有很多有用的信息的,看了,學(xué)了.
  •   很好的書,作為教材確實不錯
  •   有目的買的教材,書的質(zhì)量也好
  •   俺們教材 當(dāng)當(dāng)?shù)幕顒铀阆聛肀葋嗰R遜便宜哦!書自然是不用說啦
  •   很好的教材,有一定的難度,很值得仔細研究
  •   沒什么感覺,提前買的教材。
  •   當(dāng)閱讀來看,個人感覺很不錯啊
  •   很實用,不錯的專業(yè)輔導(dǎo)書!
  •   挺好挺好的書。要當(dāng)課本用。
  •   發(fā)貨很快,上午訂的下午就到了??傮w不錯,包裝有點簡單,書角有一點點折,但沒什么影響。
  •   上課要用的書,還不錯。
  •   很有用的書?。?!有內(nèi)容~有深度~信息量大.
  •   盡量不用看教科書的眼光看,當(dāng)做常識類講解書籍,感覺還不錯~
  •   根據(jù)北外和天外的規(guī)定,買的考研書籍,但愿有用,
  •   不錯,沒有褶皺撾角
  •   內(nèi)容很貼近生活推薦??!
  •   這是一本我們大三要學(xué)的教科書,所以就買了。
  •   非常值,質(zhì)量不差,但比書店便宜很多。
  •   我是輔修法語,學(xué)完公共法語之后老師推薦了這本書,這個原本是給法語專業(yè)的學(xué)生看的吧,所以我看的時候有些吃力,不過還是可以學(xué)到很多東西的,詞匯啦,法國文化啦,等等,當(dāng)精讀學(xué)了
  •   這本書使我們的教材,里面的內(nèi)容雖然有點晚幾年,但是話題夠好,能夠讓我們展開討論,挖掘深層次的問題所在。把法國方方面面的熱點,我們可以和中國的問題結(jié)合起來思考。課后還有翻譯練習(xí),其實這本書不錯。適合精讀。
  •   還沒看內(nèi)容,但是法語精讀教材真不多,這本不錯吧!
  •   當(dāng)做法語閱讀來讀,每天讀一讀,還行
  •   據(jù)說是專業(yè)教材買來看看
  •   一下子就大三了啊,基法上完換高法,課本瞬間洋氣了
  •   排版很喜歡,字很大。老師要求買的,適合看的。
  •   我對書沒啥要求,只要內(nèi)容對就可以了,書皮很久了。
  •   很新穎,很好。
  •   很好,不過貌似很難的說
  •   書本沒問題,就是太慢了,還有就是你們網(wǎng)站真卡!
  •   書不錯,內(nèi)容很豐富,對法國的描述涉及方面很多。翻譯很好,
  •   老師說不實用 挑著上 課后練習(xí)很雞肋
  •   這是我們的教材,還可以啦,但是沒有錄音真的讓人惆悵。。。!
  •   囧里個囧,發(fā)現(xiàn)只有題木有答案……還得去買教學(xué)參考書·~~囧~~~
  •   不是正品,和同學(xué)在學(xué)校買的書對過了,花這么多錢還買盜版,,,哎,,,,,
  •   老師上課要用,全法文。
  •   好評吧。不過內(nèi)容的有些信息趕腳騷騷有點滯后,不過影響不大,拿來研究措辭什么的還是可以的。
  •   我們的高法課本,很不錯,
  •   老師拿來做教材的,不錯
  •   我認為很好,很實用,我很喜歡
  •   第二天送貨就到了,而且書是法語原文比較不錯
  •   很好!解釋詳細,很好就對了恩恩恩恩
  •   法語專業(yè)大三使用的教材
  •   老師讓買的教材,還行
  •   要不是被定為教材,誰買!
  •   還沒用,是我們的教材,應(yīng)該不錯!
  •   這本書的練習(xí)比較少,主要就是課后翻譯。但是課后翻譯再單獨出一本書就不“厚道”了。課后注釋比較草率,可能是急著出書吧?絕大部分的詞匯都可以在常見的詞典中查到,學(xué)法語的人哪個沒有詞典?真正的注釋應(yīng)該是成語/俗語、以及與字面意義差距較大的詞組,再加一點簡明的背景知識。這樣才能對讀者有真正的幫助。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7