牛津袖珍英語詞典

出版時(shí)間:2004-6  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:索恩斯  頁數(shù):1083  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《牛津袖珍英語詞典》(Pocket Oxford English Dictionary,簡稱POD)是牛津大學(xué)出版社在《新牛津英語詞典》(New Oxford English Dictionary)基礎(chǔ)上推出的新一代系列詞典之一,在英國本土及海外受到廣大讀者尤其是學(xué)生的歡迎和喜愛。此次出版的POD為2002年第9版,除保留其原有的收詞量大、新詞匯多、便于攜帶等特點(diǎn)之外,還具有以下一些鮮明特色:    一、簡明準(zhǔn)確的釋義。POD的釋義建立在對數(shù)百萬真實(shí)語料的科學(xué)分析基礎(chǔ)之上,直指詞語的核心意義,避免較難的和過于術(shù)語化的釋義詞,便于讀者理解。它的版面清晰明了,單詞、短語、派生詞等都獨(dú)立起行,便于查閱。    二、扼要實(shí)用的用法說明。本詞典的用法說明是讀者學(xué)習(xí)和使用英語的好幫手,涉及語法要點(diǎn)、拼寫、詞義相近的詞語的辨析和某一具體單詞的正確使用等內(nèi)容。如data詞條的“用法說明”清楚地指出data是datum一詞的復(fù)數(shù)形式,但在日常使用中,data被用作單數(shù)的情況已被廣泛地接受。    三、直觀有趣的詞源說明。本詞典的詞源說明力圖做到非術(shù)語化,突出詞根,使讀者一目了然。此外,許多詞源說明還為單詞提供了饒有趣味的文化背景知識。如acid test(決定性的考驗(yàn))的詞源說明便指出這一短語是出自the use of an acid to test whether or not a metal is gold(用硝酸試金的方法)。    四、豐富多樣的文中列表。POD提供了許多關(guān)于各學(xué)科的列表。這些列表不是以附錄的形式出現(xiàn),而是插入文中伴隨與之相關(guān)的核心詞匯。除常見的國家名稱、化學(xué)元素、地質(zhì)年代等列表之外,還有許多其他詞典中查不到的知識性詞匯列表,如工具名稱(隨tool一詞)、常見喬木與灌木(隨tree一詞)、恐龍種類(隨dinosaur一詞)等,讓讀者在查閱單詞時(shí)常有意想不到的收獲。    經(jīng)牛津大學(xué)出版社惠允,外語教學(xué)與研究出版社引進(jìn)出版《牛津袖珍英牾詞典》第9版,相信會成為我國廣大英語學(xué)習(xí)者的良師益友。

書籍目錄

Editorial teamsPrefaceGuide to the use of the dictionaryNote on trademarks and proprietary statusThe Pocket Oxford English Dictionary

編輯推薦

《牛津?qū)嵱糜⒄Z詞典》(Paperback Oxford English Dictionary,簡稱POED)是牛津大學(xué)出版社在《新牛津英語詞典》(New Oxford English dictionary)基礎(chǔ)上推出的新一代詞典之一,與國內(nèi)讀者所熟悉的《牛津英語小詞典》(簡稱LOD)、《牛津袖珍英語詞典》(簡稱POD)和《牛津簡明英語詞典》(簡稱COD)屬于同一系列。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    牛津袖珍英語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)122條)

 
 

  •   書很好,因?yàn)樽罱?dāng)當(dāng)有活動,所以買了柯林斯、韋氏、朗文、麥克米倫、牛津各個(gè)系列的各種英語詞典以及柯林斯、牛津、朗文的幾種雙解詞典。一般都是五折購入。 我覺得各種詞典都各有千秋,可以相互參考一下。而且不同的人可能對不同的詞典感覺都不同,有的喜歡這種詞典的描述編排風(fēng)格、有的喜歡那種詞典的,最好能選擇到自己最合適的感覺最好的詞典。如果不能把每種詞典都買回來參考,那就需要購買前到有些購書的網(wǎng)站上看看在線預(yù)覽(當(dāng)當(dāng)這方面做得還不是很好)、或者到新華書店看看,事先通過自己的感覺確定那種詞典最合適自己,再買最適合的。這次我趁當(dāng)當(dāng)活動購入了一些,價(jià)格比較劃算。畢竟比起在新華書店買沒打折的詞典便宜不知道多少,感覺就算多買了幾種字典都覺得很劃算。而且我一次買了幾本厚書,書多點(diǎn)壘起來夠厚,所以當(dāng)當(dāng)會用紙箱裝著。 另外我覺得如果能買到打折后較便宜的各種好參考書備用實(shí)在很好,因?yàn)楦杏X不同的參考書多點(diǎn),在這本找不到自己需要的信息就可以在另外的詞典里找找看,也可以提高點(diǎn)學(xué)習(xí)的興趣。我就是考慮買了這些詞典后,自己都看看感覺一下,然后以后可以決定選擇性的買哪些英語詞典給親戚家的小孩做參考書。因?yàn)橐郧拔易约涸趯W(xué)校學(xué)英語時(shí)都沒一本好詞典,因?yàn)闆]有人告訴我需要買好英語詞典,更別說用英英詞典培養(yǎng)英語思維了。不過如果那時(shí)我沒有多聽英語來打通我的耳朵,就算有了本好英語詞典也發(fā)揮不了很大的作用。幾年前接觸到“千萬別學(xué)英語”這種方法,覺得有必要說說,它首先是強(qiáng)調(diào)先多聽,聽的時(shí)候只聽英語不想漢語,聽的就是音,而且是反復(fù)聽適合自己水平、自己聽著感覺舒服的相同的內(nèi)容。這種方法應(yīng)該是和小孩出生后學(xué)說話一樣,先聽個(gè)幾年然后就會說話了一樣的道理。我想應(yīng)該先打通了耳朵,對英語有了感覺,那些英語詞典才能慢慢派上大用場。應(yīng)該就是多聽才能培養(yǎng)英語的語感吧!而且聽多了聽熟了才可能開口說,不管什么語言,說出來不就是個(gè)聲音模仿的過程,如聽都沒聽清楚,怎么可能模仿著說出來呢!所以我覺得小孩學(xué)英語也應(yīng)該先多聽,不要急著逼著小孩子說。聽清楚了,有一天他自然就能說了。原來我從來對英語沒找到過感覺,同時(shí)聽到漢語和英語,被耳朵清晰捕捉到的只是漢語,同時(shí)聽到英語就像噪音。后來用了千萬的方法,耳朵應(yīng)該是通了,只要有英語在耳邊響起,感覺聽起來很清晰,似乎英語語音這時(shí)候會自己往我耳朵里鉆了??傊?,這種習(xí)得英語的方法,就是不要用傳統(tǒng)的方式學(xué)英語,而是先聽,即打通自己的耳朵。而且這種方法強(qiáng)調(diào)一定要用柯林斯的英英詞典,我覺得應(yīng)該是很對的。但是現(xiàn)在的學(xué)校教育你又不能完全拋開,它才不會管你學(xué)到了多少,只會管你學(xué)得多快考試考得多好,不管你學(xué)的會不會用。所以目前我個(gè)人感覺,多聽打通耳朵的問題要靠自己在家里多聽,而在學(xué)校小孩學(xué)習(xí)英語,除了英英詞典可能還是需要幾本其他英語詞典輔助:一本袖珍輕便的有英語釋義的,用于快速查單詞,閱讀時(shí)用;一本學(xué)習(xí)型的英語詞典,用來學(xué)習(xí)單詞的詳細(xì)用法;一本全英文的英英詞典,用來培養(yǎng)英語思維;一本對各個(gè)單詞的各個(gè)義項(xiàng)、用法進(jìn)行了歸納梳理的詞典。(1)一本比較袖珍的、對單詞有英語解釋的英語雙解詞典,(不是那種小的英漢漢英的)用來在閱讀英語文章時(shí)快速的查單詞,因?yàn)殚_本小點(diǎn)容易快速翻閱。雖說有漢語,但是看時(shí)要把重點(diǎn)放在閱讀其中的英語釋義部分,通過英語釋義來體會單詞的意思。比如《牛津袖珍英漢雙解詞典》,這本詞典有英語的釋義和漢語的釋義。雖說比《牛津英漢雙解小詞典》大一些厚一些,但單詞釋義全面一點(diǎn)、字也大一點(diǎn)。這兩本詞典我對比了一個(gè)單詞,cockpit:《牛津袖珍英漢雙解詞典》有三個(gè)釋義,1)(飛機(jī)或宇宙飛船的)駕駛艙,機(jī)務(wù)人員座艙;2)(賽車的)駕駛座;3) 斗雞場;而《牛津英漢雙解小詞典》中就只有前兩個(gè)釋義。 而我覺得單從這個(gè)單詞來看,而且用我們漢語中漢字源流的方式看,那么第三個(gè)釋義斗雞場倒是單詞的本意,而第一和第二個(gè)釋義是單詞的引申義。第三個(gè)釋義有助于對單詞構(gòu)成及含義的理解。但是這個(gè)有利于單詞理解的詞義可能因?yàn)楸绕鸬谝坏诙€(gè)釋義來說現(xiàn)在不常用了,所以被《牛津英漢雙解小詞典》省略了,很可惜。而《牛津袖珍英漢雙解詞典》中就有。另外,我覺得如果釋義比較全面的《牛津袖珍英漢雙解詞典》能把單詞的本意放在前面,而單詞的引申義按遠(yuǎn)近依次排列放在后面,編寫時(shí)注重一下各個(gè)單詞各種釋義之間的聯(lián)系,對我們理解英語單詞應(yīng)該是很有幫助的。我覺得我們有時(shí)查一個(gè)單詞,不是為了馬上找到現(xiàn)在常用的意思就完了,而是想好好理解一下這個(gè)單詞。很可惜,我還沒有找到我想的這種英語詞典。感覺英語詞典的單詞釋義都是一堆堆的,暈。不過那本日本人編寫的《外研社英漢多功能詞典》(雙色版)對單詞的釋義到是進(jìn)行了歸納、概括、梳理,但是感覺不是系統(tǒng)的對每個(gè)單詞都進(jìn)行了。不過也不錯(cuò)了。要是能類似于我們漢字有關(guān)的字典就好了:左明安編的《細(xì)說漢字》、谷衍奎編的《漢字源流字典》,說明了漢字的來源演變;對漢字的理解記憶很有幫助。王力編的《古漢語常用字字典》和《王力古漢語字典》,他是對各個(gè)字的釋義進(jìn)行了概括,重視詞義的概括性、各個(gè)詞義的聯(lián)系,對各個(gè)字的釋義先是本意、其他依次是近引申義、遠(yuǎn)引申義。他這種概括梳理后的古漢語字典對學(xué)習(xí)古文幫助很大,比沒有這種概括、梳理,而只是把各種古書里的各個(gè)意思例句羅列出來的那種詞典更好用。就算《古漢語常用字字典》和《王力古漢語字典》中收錄的字沒有《辭源》《漢語大字典》之類的多,但他收錄了最常用的,而且進(jìn)行了概括梳理,注重各個(gè)釋義的聯(lián)系,平時(shí)也夠用了,而且受益匪淺。不會看著一大堆沒有什么概括性的釋義頭都是暈的。 順便說一下,如果小孩學(xué)習(xí)漢字,我建議備一本《細(xì)說漢字》和《漢字源流字典》,那樣才能把漢字學(xué)活。如果學(xué)習(xí)古文,我建議至少備一本《古漢語常用字字典》,如果還有一本《王力古漢語字典》更好,那樣學(xué)古文才會知道舉一反三,而不是學(xué)一篇會一篇,沒學(xué)的不會。另外,古文是要讀得朗朗上口才更有感受的,建議使用注音版的上海古籍出版社的《古文觀止》,鳳凰出版社也有一個(gè)系列的注音版《論語》《孟子》等。英語要先聽清再后讀。而漢語雖說整天都在聽,很多地方都聽得到標(biāo)準(zhǔn)的普通話,但還是得自己讀點(diǎn)古籍里的經(jīng)典之作的,里面有文學(xué)也有做人的道理。漢語都學(xué)不好,說話不中聽,做人不會做,那學(xué)英語也不會好到哪去!說不定說出的英語外國人聽了也氣死!呵呵 (2)一本學(xué)習(xí)型的英語詞典,是需要有英語釋義、例句、用法詳細(xì)說明的英漢雙解學(xué)習(xí)型詞典,可以用來透徹的理解英語的使用,自己可以主動的學(xué)習(xí),而不用只是等著老師來講用法了。比如《朗文多功能英漢雙解詞典》(第四版)或者《朗文中階英漢雙解詞典》(第四版) (3)一本全英文的英語詞典,用于沒有干擾的培養(yǎng)英語思維。比如《柯林斯高階英語學(xué)習(xí)詞典.英語版》。 (4)一本對單詞義項(xiàng)進(jìn)行適當(dāng)梳理了的英語詞典,如《外研社英漢多功能詞典》(雙色版),這本新出的雙色版比原來的單色版字大一些,看著舒服很多。這本詞典雖說對培養(yǎng)英語思維應(yīng)該沒什么大的作用,但是把英語的各種釋義梳理得比較清晰,應(yīng)該很有參考價(jià)值
  •   早就想買這本詞典了,有詞源解釋很好。
  •   這本書 唯一的缺點(diǎn)就是。。。。真心 它不是袖珍的 比我買的牛津高階就小那么一點(diǎn)點(diǎn)
  •   非常不錯(cuò),牛津就是牛,還權(quán)威
  •   這本詞典內(nèi)容翔實(shí),是我學(xué)習(xí)的好助手
  •   好詞典,很實(shí)用。
  •   這本書給學(xué)生買的,她現(xiàn)在還沒看到.不過我想她肯定喜歡.這本詞典和她描述的差不多.
  •   詞典還是不錯(cuò)的,但是仔細(xì)想一下,貌似不是我需求的~
  •   不錯(cuò)的字典,不過有些詞的意思還是看不太懂……
  •   釋義很清晰
  •   適合孩子提高英語學(xué)習(xí)
  •   帶著很方便,隨時(shí)學(xué)習(xí)英語
  •   全英文的,質(zhì)量很不錯(cuò),適合英語學(xué)習(xí)
  •   對于英語專業(yè)的同學(xué)幫助很大。
  •   但對我來說有點(diǎn)難度。全是英語
  •   英語水平不佳,根據(jù)新東方背單詞推薦購買,價(jià)格很合適。書的質(zhì)量很好。
  •   非常好,無論是紙張的厚度還是字體的清晰度都那么地恰到好處,即不太薄也不太厚,恰如其分的重量,以及整潔的封面,使你將它放在手中時(shí)能感到它是那么地和你心意。簡單明了的解釋,讓你在紛紜的詞藻中能更清楚的明白它的所用。
  •   還行 易攜帶 就是解釋不夠充分
  •   如果要看和查閱的話,一定要用這個(gè),摸著都是享受
  •   書不錯(cuò),買的時(shí)候沒看清楚,是英英版
  •   學(xué)習(xí)的好幫手,讓人獲得很多。
  •   十分不錯(cuò)的一本字典,好攜帶,而且很正
  •   書都是好書,只是不喜歡當(dāng)當(dāng)?shù)乃拓浄绞?,明明是屬于那種晚上下了單第二天可以出庫送到的區(qū)域,只是因?yàn)閰^(qū)域不屬于標(biāo)稱第二日送達(dá)的區(qū)域,就拖了整整一天的訂單審核,按照預(yù)計(jì)時(shí)間在第二晚出庫,第三天才送到。能做到的為啥不做到呢。。當(dāng)然按時(shí)送達(dá)本沒有錯(cuò),并且做的也不差,但是希望如果能不那么照本宣科就更好了。
  •   好用,而且英語真増長不少
  •   用到現(xiàn)在感覺還行湊合啊
  •   買錯(cuò)了,全部英文版,不會用。只能在家放著,沒有做到物盡其用,浪費(fèi)。
  •   不錯(cuò),就是有點(diǎn)難,初高中最好不要買
  •   實(shí)用,是一本不錯(cuò)的工具書
  •   很實(shí)用,大小、厚度及重量都在合理范圍。
  •   實(shí)用的永恒經(jīng)典
  •   經(jīng)典的實(shí)用,可靠的權(quán)威。
  •   實(shí)用,孩子很喜歡
  •   挺好的書,下次再繼續(xù)
  •   書很厚很實(shí)在
  •   不知道用的時(shí)候怎么樣以后用一段時(shí)間再追評。。(*^__^*) 嘻嘻……
  •   書是挺好的,但是都是豆芽菜看不懂啊
  •   書不錯(cuò),但都是英文介紹,另外沒有音標(biāo),我買時(shí)沒注意。
  •   ……不錯(cuò)
  •   這本書別人都說、有用,不過在我看來,高中階段還是不要買這本,因?yàn)楦咧猩枰氖怯h雙解,而不是英英翻譯
  •   看樣子很不錯(cuò)
  •   英英是我想要的,質(zhì)量也不錯(cuò)
  •   書很好,可惜我買錯(cuò)了,是英文版的。我想要的是英漢雙解的。
  •   就是沒有英文例句
  •   不錯(cuò)。。。。買給侄子用的。
  •   居然沒有中文翻譯和音標(biāo),傻眼了,唉,只怪自己沒看好書,心急??!
  •   快速便捷,是自己需要的
  •   很好感受
  •   不過挺喜歡
  •   星火的書一如既往的好
  •   很好用 比較全
  •   it is valuable to buy this book as a reference.
  •   據(jù)一美國朋友介紹,此書很值得購買。
  •   價(jià)廉物美哦
  •   很便宜!贊~
  •   不錯(cuò)…感覺很有用…給別人買的…
  •   東西不錯(cuò),就是初學(xué)者不太合適
  •   質(zhì)量真不錯(cuò)!
  •   很迅速的……還沒打開看……聽說沒音標(biāo)
  •   非常好很喜歡 價(jià)位很合適
  •   暫時(shí)還沒讀,希望能讓我滿意
  •   買這本詞典主要是為了方便吧。
    而且一般牛津的詞典都不錯(cuò)!
  •   它的紙張質(zhì)地很好,字跡很清晰,拿在手里也很適宜,它的解釋很簡明,所以很容易懂得,短語,派生詞,以及出處都有,它的主要特點(diǎn)是:清楚簡明的介紹單詞的意義。
  •   這本詞典以前買過一本送人了,一直都想再買一本,現(xiàn)在以這個(gè)價(jià)格買到心里非常的高興。詞典非常實(shí)用,無論外形和內(nèi)容都非常適合英語高層學(xué)習(xí)者。
  •   蠻好的,詞量有些少,不過是袖珍么,可以理解了
  •   很喜歡不過建議英語基礎(chǔ)稍微好點(diǎn)的人買這類詞典
  •   有點(diǎn)自不量力地買了本英英詞典,目前不太看得懂,希望以后有用。不過書的質(zhì)量還行。
  •   全英的詞典,很有用,很實(shí)際,很便宜,但看起來也有點(diǎn)困難
  •   這本書查起來較為方便,對于英語學(xué)習(xí)者用起來較為實(shí)用
  •   有點(diǎn)厚,不袖珍,書大約一寸厚,2006年印刷的。
  •   請注意(英語版)還是(中文版)
  •   很好適合英語基礎(chǔ)較好的中學(xué)生
  •   還沒仔細(xì)讀過,希望對英語學(xué)習(xí)有幫助吧
  •   比較一般,很多詞匯不大全,適合初中學(xué)生,不適合高中學(xué)生。
  •   攜帶方便,翻譯也簡明易懂
  •   原以為是雙解,結(jié)果發(fā)現(xiàn)是全英文,對于基礎(chǔ)不太好的我,有點(diǎn)吃力。大家要量力而行,我覺得這個(gè)還是要有點(diǎn)基礎(chǔ)的人看比較好。
  •   原以為是雙解,結(jié)果發(fā)現(xiàn)是全英文,對于基礎(chǔ)不太好的我,有點(diǎn)吃力。
  •   大小合宜,內(nèi)容全面權(quán)威,不錯(cuò)
  •   東西不錯(cuò),便宜好用,和想象一樣
    不過物流不知道咋的,非常的慢
  •   買完回來后,發(fā)現(xiàn)看不太懂,慎重。
  •   還不錯(cuò),質(zhì)量不錯(cuò)。
  •   呃,本以為是中文版的。沒想到一翻楷書滿滿的英文字母,我勒個(gè)汗??!
  •   如果是彩色的就好了
  •   這是英文版的,買錯(cuò)了。
  •   可以,就是讀音不詳
  •   之前在網(wǎng)絡(luò)上看過,覺得不錯(cuò),所以果斷買了實(shí)體書收藏!
  •   書不錯(cuò)挺好
  •   很不錯(cuò)....
  •   單從本書的內(nèi)容來講,很不錯(cuò),但是我買的時(shí)候并不知道是英英詞典,買了以后才知道,有點(diǎn)用不上,雖然真的很便宜,希望大家買到自己需要的書
  •   能不能給我換一本英漢詞典?!這個(gè)全是英文,看的我頭都大了……
  •   書的質(zhì)量還行,就是單詞沒音標(biāo)不太好。
  •   訂購的時(shí)候看到內(nèi)容很豐富,攜帶也方便就買了,拿到手里才發(fā)現(xiàn),原來是英文對英文啊,字體特別的小,很費(fèi)眼睛。建議,非英文專業(yè)出身,或者英文還沒有牛到專業(yè)水準(zhǔn)的親們,小心購買啊。
  •   買這本書時(shí),并沒有注意到它是英版,但畢竟之前沒用過,看著還挺好玩地
  •   不錯(cuò) 看了一下挺實(shí)用
  •   內(nèi)容不錯(cuò),就是全英文的,不太適應(yīng)。
  •   只不過去國外不能用 國外考試要求全英文 這個(gè)封皮上還是有中文 只能留著自己看了
  •   就會高發(fā)的撒
  •   應(yīng)該還不錯(cuò),只是用慣了金山詞霸,感覺翻字典有些麻煩~
  •   坑爹,回復(fù)都說有,結(jié)果買回來一看,木有~丟
  •   書還可以 就是辭典的音標(biāo)不是很全
  •   大家注意:牛津袖珍英語詞典(The Pocket Oxford English Dictionary) 英語版 新版 不是 牛津袖珍英語詞典(The Pocket Oxford Dictionary)大家注意:牛津英語小詞典(The Little Oxford English Dictionary) 英語版 新版 不是 牛津英語小詞典(The Little Oxford Dictionary)大家注意:牛津簡明英語詞典(The Concise Oxford English Dictionary) 英語版 新版 不是 牛津簡明英語詞典(The Concise Oxford Dictionary) 它們選詞依據(jù)的詞典不同,前者s 都是New Oxford Dictionary of English,而后者s 都是Oxford English Dictionary,我認(rèn)為不應(yīng)說是新版,完全就是另外系列的詞典,書名及出版前言簡直是誤導(dǎo)?。?!非常氣憤?。。?!鄙視出版社?。。。?!牛津袖珍英語詞典(The Pocket Oxford English Dictionary) 英語版 新版 出版前言中文竟然“牛津袖珍英語詞典(Pocket Oxford English Dictionary...,簡稱POD)"(括號內(nèi)書名連The也沒有),稍有英語常識的人也都應(yīng)該簡稱其為POED,英文Preface并無簡稱,而是The Pocket Oxford English Dictionary。另外兩本類同。看看亞馬遜 http://www.amazon.cn/mn/det... 牛津袖珍英語詞典 [精裝] 封面 及 圖書描述 出版日期: 2000年1月1日 The eighth edition of the Pocket Oxford Dictionary takes even further the aims of the seventh edition towards making information easier to find and easier to understand.This is evident firstly in the continuation of the policy of denesting,i.e.the listing og words in a single alphabetical sequence of main entries with fewer items‘nested’at the end of entries.For example ,in this edition,compound nouns written as two words. 原來的就是叫 the Pocket Oxford Dictionary ,不是The Pocket Oxford English Dictionary。 閱讀更多 ›
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7