牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典

出版時(shí)間:2003-12  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:湯普森  頁數(shù):2513  

內(nèi)容概要

  The Concise Oxford English Dictionary (COD)一直被譽(yù)為“現(xiàn)代英語之權(quán)威”。近一個(gè)世紀(jì)以來,十次修訂,與時(shí)俱進(jìn),品質(zhì)更臻完美,既為全世界英語學(xué)習(xí)者的良師益友,也早已成為我國(guó)高級(jí)英語學(xué)習(xí)者首選之必備工具書。  本詞典為COD首次以英漢雙解版的形式呈現(xiàn)給我國(guó)讀者?!  铩∈赵~多達(dá)120,000余條  ★ 英文釋義精確  ★ 中文譯文規(guī)范  ★ 近千條實(shí)用的用法說明  ★ 大量的詞源信息  ★ 豐富的附錄

作者簡(jiǎn)介

  Della Thpmpson  著名的英語專家。

書籍目錄

Editorial Staff 編輯人員Preface by Wang Zongyan 王宗炎序Preface 序言Emglish over Fifteen Centuries 15個(gè)世紀(jì)以來英語的發(fā)展Using this Dictionary 使用說明Abbreviations used in the Dictionary 略語表DICTIONARY 詞典正文Appendices 附錄Ⅰ Countrics of the World 附錄 1 世界各國(guó)Ⅱ Coumnties of the UK 附錄 2 英國(guó)區(qū)劃Ⅲ States of the USA 附錄 3 美國(guó)各州Ⅳ The Commonwealth 附錄 4 英聯(lián)邦Ⅴ Books of the Bible 附錄 5《圣經(jīng)》諸篇Ⅵ The Greek and Russian Alphabets 附錄 6 希臘與俄語字母表Ⅶ Roman Numerals 附錄 7 羅馬數(shù)字Ⅷ Weights,Measures,and Units 附錄 8 度量衡單位Ⅸ The Chemical Elements 附錄 9 化學(xué)元素Ⅹ Major Divisions of Geological Time 附錄 10 地質(zhì)年代主要分期Ⅺ The Beaufort Scale 附錄 11 蒲福風(fēng)級(jí)Ⅻ Biological Classification 附錄12 生物分類XIII Style Guide 附錄 13 書寫規(guī)范A.Punctuation 標(biāo)點(diǎn)B.Splling Rules 拼寫規(guī)則C.Capitalization 大寫D.Italicization 斜體E.References to People 關(guān)于人名指稱F.Offensive Language and Sexism 冒犯語及性別歧視XIV  Proof-reading Marks 附錄 14 校對(duì)符號(hào)XV  Indo-European Languages 附錄 15 印歐諸語XVI  Terms for Groups of Animals etc.附錄 16 表示動(dòng)物等群體的詞匯XVII Word Games Suttlement 附錄 17 字詞游戲補(bǔ)編

媒體關(guān)注與評(píng)論

  序言  The ninth edition of the Concise Oxford Dictionary is 14 per cent larger than the eighth and it takes further the changes in methodology and presentation that wereintroduced in its predecessor.These changes were in two main areas:firstly,the use of computer technology;and secondly,the aim of making the information contained in the dictionary more accessible to the user.  《牛津簡(jiǎn)明英語詞典》第9版比第8版的內(nèi)容增加了14%;同時(shí),第9版在編纂方法及表述方面均比前一版作了進(jìn)一步的改進(jìn)。改進(jìn)主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一,使用了計(jì)算機(jī)技術(shù);其二,讀者更容易查閱詞典所含的信息?! ith regard to the use of computer technology,the COD has benfited in this edition not only from the availability of the previous edition in the form of an electronically tegged database,but from access to large bodies of corpus and citational evidence.The British National Corpus,a database containing over100,000,000 words of text,has been the most significant of these,together with the OUP Dictionary Department’s vast computerized collection of selected citations and its other computerized dictionary texts including the twenty-volume Oxfrd English Dictionary.The gathering of evidence for new words and usages has been greatly enhanced by electronic access to these sources, and me dicuonary is now able to incorporate more quickly and reflect more accurately changes that have arisen in the language since the previous edition,with additions being made to the text right up to time of printing.As a result,this edition contains over 7,000 new words and senses in a wide variety of areas.For example,the growing availability of international cuisine in Britain and elsewhere is refelcted by the use in English of terms such as bhaji,fajita,gravlax, penne,sharon fruit,and many others;in the fiele of politics we have dream ticket,Euro-rebel, placeman,rainbow coalition,and spin doctor;in ecology new terms such as arcology,carr,ecocide,greening,and wind farm have arisen; in science and medicine,blue box,bronchodilator,Creutzfeldt-Jakob disease,F(xiàn)eynman diagram,hyperspace,nicad,packet switching,repetitive strain injury,and wormhole.  在使用計(jì)算機(jī)技術(shù)方面,本版{牛津簡(jiǎn)明英語詞典》不僅獲益于可使用第8版的電子標(biāo)簽式數(shù)據(jù)庫(kù),而且也獲益于可應(yīng)用多個(gè)大型語料庫(kù)存儲(chǔ)的大量語料和引文。其中,最為重要的是英國(guó)國(guó)家語料庫(kù),它的數(shù)據(jù)庫(kù)有1億多個(gè)文本詞匯。一起使用的還有牛津大學(xué)出版社詞典部在計(jì)算機(jī)中存儲(chǔ)的大量精選引文以及該部計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)的其他詞典文本,包括20卷本的《牛津英語詞典》。由于可以通過電子存取這些資料,新詞和新用法的收集工作大為加強(qiáng)?,F(xiàn)在,詞典可以更迅速地收入并且更準(zhǔn)確地反映自上一版以來語言所發(fā)生的變化,內(nèi)容可以不斷增加直至付梓之時(shí)。其結(jié)果是,本版增加了各個(gè)領(lǐng)域的新詞和新義7,000條。例如,在英國(guó)和其他地方越來越容易品嘗到世界各國(guó)的菜肴,這一現(xiàn)象反映在英語中一些名稱的使用上,例如bhaji、fajita、gravlax、penne和sharo fruit等;在政治領(lǐng)域,我們有dream ticket、Euro-rebel、placeman、rainbow coalition和spin doctor;在生態(tài)領(lǐng)域有arcology、carr、eeocide、greening、wind farm等新術(shù)語;在科學(xué)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,新詞有blue box、bronchodilator、Creutzfeldt—Jakob disease、Feynman diagram、hyperspace、nicad、packet switching、repetitive strain injury和wormhole等等?!  ?/pre>

編輯推薦

  The Concise Oxford English Dictionary(COD)一直被譽(yù)為“現(xiàn)代英語之權(quán)威”。近一個(gè)世紀(jì)以來,十次修訂,一時(shí)俱進(jìn),品質(zhì)更臻完美,既為全世界英語學(xué)習(xí)者的良師益友,也早已成為我國(guó)高級(jí)英語學(xué)習(xí)者首選之必備工具書?! ”驹~典為COD首次以英漢解版的形式呈現(xiàn)給我國(guó)讀者。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7