漢譯德理論與實(shí)踐

出版時(shí)間:2003-7  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:錢文彩  頁數(shù):277  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這本《漢譯德理論與實(shí)踐》由錢文彩編著,內(nèi)容以學(xué)生在漢譯德中經(jīng)常碰到的實(shí)際困難為依據(jù),系統(tǒng)對(duì)比漢語德語在詞匯、語法、修辭、等方面的異同,運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)、尤其是對(duì)比語言學(xué)和話語語言學(xué)的研究成果,來探討翻譯的規(guī)律,對(duì)翻譯中碰到的實(shí)際問題,力求作科學(xué)的解釋,并指出中國學(xué)生需要特別注意的問題。
本教材供高等院校德語專業(yè)本科生漢譯德課使用,也可供翻譯工作者、中等程度的德語自修者參考。作者簡(jiǎn)介

書籍目錄

1. 導(dǎo)言
2. 各民族語言的同一性是翻譯的基礎(chǔ)
3. 各民族語言的相異性構(gòu)成翻譯的難點(diǎn)
4. 漢譯德中的詞匯處理
5. 漢語成語、慣用語的外理
6. 漢語語法若干問題的處理
7. 篇章結(jié)構(gòu)的處理
8. 修辭方面若干問題的處理
9. 漢譯德翻譯練習(xí)對(duì)照講評(píng)
10. 漢譯德練習(xí)參考譯文
附錄:漢譯德練習(xí)參譯文

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漢譯德理論與實(shí)踐 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   學(xué)校要求買的,上課卻不用,只能自己看
  •   我在德國留學(xué),這本書很實(shí)用,講得也很清楚,對(duì)自學(xué)或正在學(xué)習(xí)德語的人有很大的幫助.主要在德語翻譯成漢語,或漢語翻譯成德語能學(xué)到很多知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),著本書值得
  •   紙張不錯(cuò) 內(nèi)容看起來蠻清晰 德語專業(yè)學(xué)生么 多備一些相關(guān)書籍總是好的
  •   一次購書沖動(dòng),買了很多學(xué)德文的書,但是都沒能讀完,所以不能妄自評(píng)論。希望能耐下心來讀完。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7