學(xué)術(shù)論文集(上下冊)

出版時間:2001-11  出版社:外研社  作者:北京外國語大學(xué)科研處 編  

內(nèi)容概要

《學(xué)術(shù)論文集(套裝上下冊)》內(nèi)容簡介:語言是一個完整統(tǒng)一的系統(tǒng),但為適應(yīng)越來越多樣化的社會需求,這一系統(tǒng)必然要發(fā)生功能分化。俄語學(xué)界把這種分化出來的語言變體稱作“語體”。一種語言究竟分為哪幾種語體,這是個見仁見智,不容易理清也不容易統(tǒng)一的問題。俄羅斯修辭學(xué)界經(jīng)過了幾十年的爭論,到現(xiàn)在還談不上共識,相對說來比較流行的分法是這樣幾種:科學(xué)語體、公文事務(wù)語體、報刊政論語體、日??谡Z體、文藝語體;各語體下面再另辟細(xì)類。

書籍目錄

語言與翻譯語體·言語風(fēng)格文體學(xué)和修辭學(xué)英漢翻譯中易出現(xiàn)的語義偏離灑脫見法度嚴(yán)謹(jǐn)亦風(fēng)流——談《論語》的兩個英譯,兼談經(jīng)典翻譯問題語言與翻譯研究并重的雙語平行語料庫俄漢語篇零形回指對比論漢代朝鮮地區(qū)通用語言的性質(zhì)國家機(jī)關(guān)工作人員使用稱呼的調(diào)查(續(xù))——關(guān)于非正式稱呼情況的分析副詞“正”歷史考察見微知著精雕細(xì)琢——試析《簡·愛》對話選段的語用特色兩岸四地公文用語比較研究述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V成”分析社會與文化眼光氣度信念——漫議中外人文學(xué)術(shù)對話俄羅斯村社與文化價值取向阿拉伯伊斯蘭文化——阿拉伯語統(tǒng)一、生存和發(fā)展的基礎(chǔ)危機(jī)與重建——當(dāng)代中國社會轉(zhuǎn)型期信仰危機(jī)探尋TheAustralianAccentanditsSymbolicPropertiesHeritageFilmsandBritishCultLtralTraditionsAustralianNationalCinema語言教學(xué)語際干擾和外語教學(xué)大學(xué)英語交際法大班上課試驗報告英語專業(yè)二年級泛讀課改造的思路和實(shí)踐試探英語專業(yè)本科二年級泛讀教學(xué)的矛盾及解決方法高年級英語視聽說教學(xué)改革理論與實(shí)踐大學(xué)英語詞匯習(xí)得及對教學(xué)的啟示英語閱讀材料對學(xué)生口語交際能力的影響尊重學(xué)生認(rèn)知模式的個性差異——多智力理論在英語教學(xué)中的運(yùn)用遠(yuǎn)程教育中的助學(xué)淺談非通用語種教學(xué)中比較語言學(xué)的應(yīng)用對外漢語口語課的授課方式——以會話課小組活動為中心語義文化偏誤與對日漢語教學(xué)日本留學(xué)生使用漢語可能補(bǔ)語時易犯錯誤分析韓國留學(xué)生口語中使用介詞“在”的調(diào)查分析對歐盟商務(wù)人員初級口語課的教學(xué)思考經(jīng)濟(jì)與管理世紀(jì)之交話農(nóng)?!P(guān)于中國農(nóng)業(yè)人世政策的討論開放與管制——人民幣自由兌換問題論WTO規(guī)則對發(fā)展中國經(jīng)濟(jì)法律制度的啟示保險資金在證券市場的運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)時代企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略選擇文學(xué)文化研究中的《印度之行》二十世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)與哲學(xué)、經(jīng)典和熱點(diǎn)——世界末俄羅斯學(xué)者眼中的20世紀(jì)俄羅斯文《一封信》——一個唯美主義者的自我反思從杰克·倫敦有關(guān)中國和華人的短篇小說看作家世界的矛盾拉丁語系文學(xué)比較研究導(dǎo)論西班牙啟蒙運(yùn)動與新古典主義埃米內(nèi)斯庫詩歌的文化內(nèi)涵解讀《鳳尾船——重訪威尼斯》巴爾扎克及其《人間戲劇》在中國——紀(jì)念巴爾扎克誕辰200周年及逝世150周年的思考一位有強(qiáng)烈社會責(zé)任感的作家——若澤·薩拉馬戈與他的長篇小說創(chuàng)作擁抱死亡——評尤金·奧尼爾的《送冰的人來了》生活的真實(shí)藝術(shù)的升華——西奧多·德萊塞和他的小說……歷史哲學(xué)國際問題與國別研究

章節(jié)摘錄

插圖:(四)語法問題對于現(xiàn)代朝鮮語(韓國語)的語系歸屬,目前學(xué)術(shù)界看法仍不一致,有人認(rèn)為其“語系歸屬未定”,也有人主張將其歸人阿爾泰語系??捶ú灰皇且驗槌r語成分的復(fù)雜性,這種復(fù)雜性實(shí)際上就是一種中間性,既像甲語系(例如漢藏語系),又像乙語系(例如阿爾泰語系)。認(rèn)為其歸屬未定的學(xué)者正是因為看到了這種中間性,采取了謹(jǐn)慎的態(tài)度。而主張歸入阿爾泰語系的學(xué)者,其主要依據(jù)就是現(xiàn)代朝鮮語的語法特點(diǎn)——粘著型。語系歸屬直接關(guān)系到對語言性質(zhì)的認(rèn)識。對這個問題我們的看法是:一、對語言來說,語法特點(diǎn)當(dāng)然是很重要的,但是也不能小看了詞匯尤其是基本詞匯的作用。將現(xiàn)代朝鮮語劃歸阿爾泰語系,只是幾種可能的處理方法(其他可能的方法還有:劃歸漢藏語系,暫不劃歸任何語系一待定)中的一種,并非定論。二、朝鮮語本身也有個不斷發(fā)展和豐富的過程,我們可以假設(shè):兩千年前的朝鮮語語法遠(yuǎn)沒有今天這樣完備。換言之,它的粘著型語法體系也許還沒有形成,即使形成了也一定是比較粗疏的。而與此同時,其接受漢語影響的程度是十分深廣的,至少可以肯定,語音、基本詞匯的影響是巨大的??偠灾?,現(xiàn)代朝鮮(韓國)語不妨根據(jù)其語法特點(diǎn)將它劃歸阿爾泰語系,但是,兩千年之前的古朝鮮語,這樣做的理據(jù)就要弱得多,相反,將其劃人漢語所在語系的理據(jù)則較強(qiáng)。

編輯推薦

《學(xué)術(shù)論文集(套裝上下冊)》:慶祝北京外國語大學(xué)建校60周年。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    學(xué)術(shù)論文集(上下冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7