牛津英漢雙解小詞典

出版時間:2002-2  出版社:外研社  作者:韋特 編  頁數(shù):1286  字數(shù):868000  譯者:鄭榮成  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本詞典具有以下特色:
·收錄詞條51000余個。
·特別加收最新詞語400余條。
·釋義準確可靠。
·附最新用法及語法注釋。
·小巧精美,權(quán)威實用。

書籍目錄

譯者前言
一 本詞典的體例
二 關(guān)于專有商標詞的說明
三 發(fā)音符號例釋
四 詞典正文
附錄
新詞匯編
度量衡單位

媒體關(guān)注與評論

  本書是Maurice Waite修訂的LOD第七版(1998年第七次印刷)的英漢雙解本。在翻譯過程中,我們通過對比研究,發(fā)現(xiàn)最新印行的這本LOD有許多重大改進和突出特點,現(xiàn)擇其要者分述如下:  首先,收詞量大,新詞語多。全書共收51000余詞條,這個數(shù)目已經(jīng)達到一般中型辭書的收詞規(guī)模了。它處理的單詞遠遠超出了英美人自己的常用詞匯,天文地理、科學(xué)技術(shù)、文學(xué)藝術(shù)、花鳥蟲魚、衣食住行等類詞語廣為收錄,甚至有些可以看作是罕用詞或?qū)I(yè)詞也收了。隨著世界上科技、經(jīng)濟和社會的發(fā)展以及各國之間文化交流、商貿(mào)旅游的增進,英語詞匯在過去十幾、二十年間急劇擴大了。和牛津系列其他詞典一樣,LOD最新版收錄了許多重要的新詞新  義,請看下面的例子:acid house,bungee,cash cow,ciabatta,desk publishing,EPROM,ethnic cleansing,futon,growbag,G7,Hib,IT,maglev,political correctness,rail gun,spring roll,tofu,un-green,videofit。我們覺得,LOD的收詞量對我國大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者來說已經(jīng)足足夠了?! 〉诙?,釋義既準確又簡潔。牛津系列的詞典是為本國人編寫的,用來解釋詞義的用詞量沒有什么限制,該用什么詞就用什么詞,不像學(xué)習(xí)詞典(learner’s dictionary)那樣局限在兩千左右詞匯之內(nèi),所以LOD對詞語的釋義非常確切而且直截了當。例如arthri-tis這個詞,LOD釋義是in flammation of joint,而一本學(xué)習(xí)詞典給的解釋是a disease causing pain dnd swelling in the joints of the body。再看看LOD對clone作為名詞的釋義:group of organ-isms produced asexuatly from one ancestor;one such organism;而另一本學(xué)習(xí)詞典的釋義是A clone is an animal。or plant that has been produced artihcially,for example in a laboratory,from the cells of another animal or plant.A clone is identical to the original animal or plant。上述兩個例子說明,LOD的釋義要準確、恰當和精練得多。在對冠詞a和the,常用動詞come,do,find和get等的釋義中,LOD的這個優(yōu)點也很突出。另外,LOD雖是小型詞典,但詞語的義項給的很齊全,相關(guān)的派生詞、習(xí)語和常用搭配也都包括了。讀者自己把它和別的辭書對比一下就清楚了。  第三,語法注釋簡練,用法說明充分。本書對語法現(xiàn)象解釋得很清楚,其中包括名詞不規(guī)則的單復(fù)數(shù)形式,動詞的過去式和過去分詞以及-ing形式,形容詞和副詞的比較級和最高級形式,一些及物動詞的常用賓語,等等。這些注釋不用繁雜的符號,而用簡潔的文字,一看就明白,在詞條中一般只有幾個字或一兩行,且都放在圓括號里,做到了言簡意賅,要言不煩。這次修訂的LOD新增了大量Usage(用法)項目,對許多詞語(如ain’t,Celsius,effect,kilo-  metre,Negro,scenario,upon)從讀音、易混淆詞、使用場合、褒貶含義和文體色彩等方面加以對比和說明,或者提供“一些人”不同的看法,或者告訴讀者standard English(標準英語)的用法。LOD的這些用法說明體現(xiàn)了編者的良苦用心和豐富經(jīng)驗,也是對廣大讀者的友好提醒和正確引導(dǎo)?!  ?/pre>

編輯推薦

  英語作為國際通用交際語,日益顯示出了它的力量。新世紀的建設(shè)者們無論在科技、文教、經(jīng)濟管理、環(huán)境衛(wèi)生或其他各行各業(yè)的工作上,莫不感到學(xué)會英語的迫切性。在英語學(xué)識上,一本好的詞典對學(xué)習(xí)者來說可謂助益良多?!杜=蛴h雙解小詞典》自問世以來就獲得了多方一致好評,其間迭經(jīng)修訂重印,銷量之巨,影響力之大是有目共睹的,可以說本書是英文學(xué)習(xí)或者從事翻譯的最經(jīng)典的工具書。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    牛津英漢雙解小詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計16條)

 
 

  •   這本辭典用起來方便,可以隨身攜帶,一般的單詞都能找到,英文注釋很準確。用起來感覺很好。
  •   是一本非常好的英語字典,體積比較小,便于攜帶,還是雙語翻譯.
  •   女兒非常喜歡,當當上的書比書店里便宜不少,我一直都是當當?shù)睦峡蛻?br />,省了去實體店的時間,更多的可以陪孩子玩,我除了為了拍養(yǎng)孩子讀書的習(xí)慣去實體店看書外,基本上所有的書都是在當當上買的,一直支持!
  •   樣子很精致,封皮的藍色也比較正,最最喜歡的是里面淡黃色的紙,很光滑~是我看到后覺得最值的一點~就是紙稍稍薄了點
  •   不錯的一本字典,有五萬多的詞匯量印刷字體也大小合適
  •   小巧好攜帶,雙解內(nèi)容很不錯。正好考試時用上了,橫不錯!
  •   詞典很好,很實用
  •   瞞不錯的,小巧,方便攜帶;而且價錢也挺實惠的.好東西大家一起分享,今天幫同學(xué)也買了三本.嘻嘻!!!
  •   這個價位的詞典可以有這種質(zhì)量真的是不錯了,值得購買
  •   詞典還算可以,就是書皮有些破損,還好。
  •   小,適合孩子攜帶上學(xué)。正在用,沒什么深的感受。
  •   書整體來看是不錯的,就是折扣少了點,希望能更便宜些。
  •   頁面看起來還比較舒服,查起來速度也還可以,最重要是價格蠻合適。
  •   很不錯,攜帶方便
  •   我家的英文詞典有許多,我覺得這本相對比較實用,攜帶方便,通常的詞都能查到,關(guān)鍵是書也較小,出差時很方便。
  •   價格實惠,性價比高,但紙張質(zhì)量較差,印刷也不是很清晰,感覺像盜版。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7