出版時(shí)間:2000-5-1 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:李長(zhǎng)栓 頁數(shù):415
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書內(nèi)容豐富,生動(dòng)有趣,主要是中日美關(guān)系的各個(gè)方面和國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài),包括政治、經(jīng)貿(mào)、軍事、外交、人權(quán)、亞洲金融危機(jī)等方面的內(nèi)容。
書籍目錄
第一課基本翻譯技巧——對(duì)譯(一)1.1.對(duì)譯和間接對(duì)譯1.2.英語短誤的基本組成規(guī)而1.2.1.名詞短語1.2.2.動(dòng)詞短語1.2.3.形容詞短語1.2.4.副詞知語1.2.5.介詞短語1.3.短語翻譯舉例1.3.1.名詞短語1.3.2.動(dòng)詞短語1.3.3.介詞短語1.3.4.形容詞短語1.4.練習(xí)1.5.練習(xí)參考答案第二課基本翻譯技巧——對(duì)譯(二)2.1.英語句子的基本組成規(guī)則2.2.英語句子的基本結(jié)構(gòu)舉例2.1.1.主語+系動(dòng)詞+表語2.2.2.主語+及物動(dòng)詞+賓語2.2.3.主語+不及物動(dòng)詞2.2.4.主語+及物動(dòng)詞+雙賓語(即間接賓語和直接賓語)2.2.5.主語+及物動(dòng)詞+復(fù)合賓語(即賓語+賓語補(bǔ)足語)2.2.6.there+系動(dòng)詞+主語2.3.英語句子成分與詞類(短語)的關(guān)系2.4.句子成分與詞類(短語)關(guān)系舉例2.4.1.主語2.4.2.謂語動(dòng)詞2.4.3.賓語2.4.4.雙賓語2.4.5.復(fù)合賓語2.4.6.表語……
編輯推薦
這本教材尤其適合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有專業(yè)翻譯水準(zhǔn)的讀者。作者根據(jù)自己豐富的教學(xué)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),針對(duì)初學(xué)口譯時(shí)經(jīng)常遇到的問題作了詳盡的解答。所選材料都是在國(guó)際研討會(huì)上國(guó)內(nèi)專家學(xué)者的發(fā)言或評(píng)論,口語色彩濃厚,適合做口譯。內(nèi)容上豐富,生動(dòng)有趣,主要是中日美關(guān)系的各個(gè)方面和國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài),包括政治、經(jīng)貿(mào)、軍事、外交、人權(quán)、亞洲金融危機(jī)等諸多話題。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載