出版時間:1998-6-1 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:(英)內(nèi)斯比特(Nesbit,E.)著,(英)莫厄特(Mowat,D)改寫 頁數(shù):58 譯者:孫[火+召]
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《書蟲·牛津英漢對照讀物:五個孩子和沙精》中有一天孩子們在礫石坑中挖沙時發(fā)現(xiàn)了它。它已經(jīng)幾千歲了。當(dāng)然了,沙精們可以幫人們實(shí)現(xiàn)他們的愿望,愿望每天只能實(shí)現(xiàn)一個,而且當(dāng)太陽落山時一切也就結(jié)束了。安西婭、西里爾、羅伯特和簡覺得這棒極了。他們的小弟弟還太小,不會許愿,而且大部分時間都呆在家里;可其他幾個盤算著些激動人心的東西?! 】赡怯质鞘裁茨兀孔兊闷?,富有,還是能像鳥兒一樣飛翔?有時候想出真正的好望很困難,可是脫口說出"但愿……"卻是很容易的,那時你就得到了并不真正想要的東西。這時沙精就不肯幫忙了。出了差錯時它就生氣地說:"為什么你不先想好了再說?" 而事情的確常出差錯……
作者簡介
作者:(英)內(nèi)斯比特 譯者:孫炤 改編:(英)莫厄特
書籍目錄
4
章節(jié)摘錄
“我們長了翅膀,”簡很快地答道,“所以我們就是鳥。鳥拿點(diǎn)東西沒關(guān)系。鳥不會偷?!彼运麄冿w下來落在樹上,盡情地大吃李子。他們正要吃完的時候,突然看見一個非常生氣的小矮胖子。他正急急忙忙地在樹間穿梭。那是他的李子,那可憐的人認(rèn)為是村里的孩子們在偷他的李子。但是當(dāng)他看見這幾個孩子長著翅膀時,他張大了嘴巴,臉色蒼白。安西婭當(dāng)然不愿意偷東西,所以她飛下來把一些錢塞在他兜里?!皠e怕,”她說,“我們吃了你的一些李子。我們起初覺得這不是偷,可現(xiàn)在我也不敢那么肯定。所以那是付給你的這些李子錢?!薄?/pre>編輯推薦
“書蟲”是外語教學(xué)與研究出版社和牛津大學(xué)出版社共同奉獻(xiàn)給廣大英語學(xué)習(xí)者的一大精品。書蟲在英語中大概是頗可愛的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小蟲,它如癡如醉地沉迷于書卷,孜孜不倦地咀嚼著字母…… 如今這只“書蟲”漂洋過海,輕盈地落在了中國英語學(xué)習(xí)者的掌中。“書蟲”首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞匯量,也可以不太費(fèi)勁地閱覽世界名作了。書蟲還會用它細(xì)細(xì)的鳴叫聲不停地提醒你:要堅(jiān)持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書系列中的最后一本,你也許會突然發(fā)現(xiàn):你已經(jīng)如蛹化蝶,振翅欲翔了! 內(nèi)斯比特編著的《五個孩子和沙精》適合初二、初三年級學(xué)生閱讀。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(27)
- 勉強(qiáng)可看(202)
- 一般般(344)
- 內(nèi)容豐富(1431)
- 強(qiáng)力推薦(117)