出版時(shí)間:1998-7 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:[英] M.R. James 著,Peter Hawkins 改寫 頁數(shù):134 譯者:宋潔
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
死去的人并非總是安靜地躺在墳?zāi)估铩S袝r(shí)他們在這個(gè)世界上還有沒做完的事情或者想為自己所受的委屈報(bào)仇雪恨;或許生活中他們自己也作過惡,即使死了也不得安寧,所以他們一定要回來給活著的人帶來麻煩和恐懼。
在這5個(gè)故事中,死者可能隨時(shí)隨地以最奇怪地方式到來———到牛津某一學(xué)院,威廉斯先生正在那兒饒有興趣在看著一幅古舊的畫作;或者光天化日之下來到年輕的湯姆森先生度假住的一家小旅館。愛德華
.
鄧寧先生的房間里燈滅了,他伸手去找火柴,黑暗中他的手觸到的是什么?鄉(xiāng)紳鮑爾斯的妻子和繼子要問個(gè)問題,可只有鮑爾斯知道答案,你怎么去向一個(gè)躺在墳?zāi)估锏乃廊藛栴}呢?當(dāng)帕金斯教授吹起他拾到的一個(gè)很舊的口哨時(shí),是只有風(fēng)作答,還是有別的東西?一種你見不著、聽不見卻又難以想像有多么可怕的東西………
作者簡介
蒙塔古 . 羅茲 .
詹姆斯(1862——1936)生于肯特郡,先后擔(dān)任過劍橋大學(xué)的國王學(xué)院及伊頓公學(xué)院長,以其鬼怪故事聞名,這些故事問世后便深受歡迎。
書籍目錄
畫作
老鼠
運(yùn)用如尼魔文
實(shí)驗(yàn)
“噢,朋友,你一吹哨,我就會(huì)來到你身邊”
章節(jié)摘錄
“我正想查找一下呢,”威廉斯先生說著從書架上取下一本書?!澳憧匆幌卤趁?,上面寫著是埃塞克斯或蘇塞克斯的什么府,名字少了一半,我想你大概也不認(rèn)識(shí)這座房子吧?” “不認(rèn)識(shí),”賓克斯先生說,“我想是布里耐爾寄來的吧?是不是要賣給博物館?” “是呀,如果售價(jià)是兩英鎊,我會(huì)買的,”威廉斯先生說,“可不知什么原因他要20英鎊。我真不知這是為什么。這張畫畫得并不好,而且畫面上連個(gè)人影都沒有,沒有什么看頭兒?!薄 拔乙灿X得這畫不值20英鎊,”賓克斯說,“不過我并不覺得它有多糟糕。我認(rèn)為畫中明亮部分似乎還很不錯(cuò),而且我看這兒有個(gè)人,就在前部邊上。” “我看看,”威廉斯先生說,“哦,明亮部分確實(shí)處理得不錯(cuò)。人在哪兒?噢,看到了!只有頭部,在畫面的最前部?!薄 〈_實(shí)如此——就在畫面邊緣——只有一個(gè)男人或女人的頭部,在看這房子。威廉斯此前并沒注意到這一點(diǎn)?! 安贿^,”他說,“雖然它比我剛開始認(rèn)為的好一點(diǎn)兒,我還是不能把博物館的20鎊花在我居然都不知道的一所房子的畫上?!薄 ∮捎谑诸^還有事要做,賓克斯先生過了會(huì)兒就走了。吃飯前威廉斯先生試圖在旅行指南中找到這幢房子的名字?! 叭绻抑馈猲gly’前面的字母,”他自言自語道,“就容易多了。不過以‘——ngly’結(jié)尾的名字比我想像的多得多?!薄 ⊥瓜壬诘膶W(xué)院7點(diǎn)鐘開飯,吃完飯他的幾位朋友回到他的房間打牌。中間停下來時(shí),威廉斯先生從桌子上拿起那幅畫,連看都沒看就遞給一位名叫加伍德的,這人對繪畫很感興趣。加伍德看了看說:“您看,威廉斯先生,這幅畫確實(shí)很不錯(cuò)。我覺得畫面的明亮部分處理得很好。雖然人物不那么讓人愉快,不過還是挺有意思的。” “噢,是嗎?”威廉斯先生答道,當(dāng)時(shí)他正忙著給客人們倒飲料,顧不上再看那畫兒一眼?! 】腿藗冏吆螅瓜壬€得寫完一封信,所以他準(zhǔn)備上床休息時(shí)已經(jīng)是后半夜了。加伍德當(dāng)時(shí)是把那張畫畫面朝上放在桌子上的。威廉斯先生要關(guān)燈時(shí)看了它一眼。這時(shí)他驚訝得簡直不能動(dòng)了,接著他慢慢把它拿起來,驚恐地盯著看起來。在草坪中間,那座不知名房子的前面原來沒有人的地方出現(xiàn)了一個(gè)人。它正朝那房子爬著,身上罩著件樣子古怪、后背上帶著個(gè)白十字架的黑外衣?! ∫粌擅腌姾螅瓜壬嗥甬嫷囊唤前阉眠M(jìn)了一間空屋子。他把畫面朝下鎖在櫥子里,然后把那間空屋子的門關(guān)上鎖好?;氐阶约旱姆块g他也隨手鎖上了門。上床前,他坐下來寫了張條,詳細(xì)描述了他收到那幅畫后畫面出現(xiàn)的奇特變化。 想起加伍德先生傍晚看這幅畫時(shí)也發(fā)現(xiàn)有個(gè)“不那么讓人愉快”的人影,他很高興,于是決定上午一定要再找人一起好好看看這幅畫,而且他必須盡力找到這幢房子的名字。他要請鄰居尼斯比特先生來和他共進(jìn)早餐。然后上午的時(shí)間還是用來在旅行指南中查找這套房子?! ?點(diǎn)鐘,尼斯比特先生來了,于是倆人坐下來吃早餐。吃完后,威廉斯先生心情緊張而激動(dòng)地快步走進(jìn)那間空屋子,打開櫥子拿出那幅畫面仍然朝下的畫,連看都沒看便回到他的房間,把畫放進(jìn)尼斯比特先生手里?!鞍?,尼斯比特,”他說,“我想讓你告訴我你在這幅畫里看到了什么,請?jiān)敿?xì)描述一下。過會(huì)兒我會(huì)告訴你為什么要這樣做?!薄 ?/pre>編輯推薦
《不平靜的墳?zāi)埂愤m合高一、高二年級學(xué)生閱讀。 “書蟲”是外語教學(xué)與研究出版社和牛津大學(xué)出版社共同奉獻(xiàn)給廣大英語學(xué)習(xí)者的一大精品。書蟲在英語中大概是頗可愛的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小蟲,它如癡如醉地沉迷于書卷,孜孜不倦地咀嚼著字母…… 如今這只“書蟲”漂洋過海,輕盈地落在了中國英語學(xué)習(xí)者的掌中?!皶x”首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞匯量,也可以不太費(fèi)勁地閱覽世界名作了。書蟲還會(huì)用它細(xì)細(xì)的鳴叫聲不停地提醒你:要堅(jiān)持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書系列中的最后一本,你也許會(huì)突然發(fā)現(xiàn):你已經(jīng)如蛹化蝶,振翅欲翔了!圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(36)
- 勉強(qiáng)可看(262)
- 一般般(447)
- 內(nèi)容豐富(1855)
- 強(qiáng)力推薦(152)