朗文當(dāng)代英語辭典

出版時(shí)間:1997-9-1  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:朗文出版公司  頁數(shù):1668  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《郎文當(dāng)代英語辭典》(英語版)第3版(1995年)信息量非常大,全面反映了當(dāng)代西方社會(huì)生活新面貌,是一部有助于培養(yǎng)英語口頭與書面準(zhǔn)確表達(dá)和恰當(dāng)運(yùn)用語言技能的實(shí)用并引人入勝的工具書。它具有以下的特點(diǎn): (一)收詞量大,覆蓋面廣,超過8萬條單詞和短語。 (二)釋義精確、細(xì)致、淺顯易懂。釋義所用詞匯為朗文公司語料庫精選的最常用的2千英語單詞。 (三)收集各方面的當(dāng)代英語詞匯:文學(xué)、商業(yè)、科技等等,以及日常生活交談、會(huì)話中自然、隨意的說法。例如,deconstruction(解構(gòu)、拆析,文學(xué)評(píng)論用語),market economy(市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),商業(yè)用語),clone(克隆動(dòng)物或植物,科技用語),say-so(允許、許可):Without his(the doctors)say-so,you cant leave the hospital.(沒有醫(yī)生的許可,你不得出院。日常生活隨意用語)。 (四)新詞豐富多彩。例如,snail mail(蝸牛郵件:humorous an expression meaning letters that are sent by post,used,especially by people who send computer messages,幽默用語,特別是那些通過電腦發(fā)送信息的人們所慣用的稱謂),e-mail(電子郵件 v.Will you e-mail me about it?作動(dòng)詞用:你能否用電子郵件告訴我此事?) (五)提供英語口語和書面語中必不可少和最常用的同義單詞和短語,以及它們的語法搭配和句型所出現(xiàn)的頻率,并指出英、美用法之間的差異。例如,指出同義詞buy,get和purchase分別在口語和書面語中出現(xiàn)的頻率;在口語中g(shù)et出現(xiàn)的頻率百分比高于buy,而purchase的百分比卻微乎其微。在書面語中buy的百分比大大高過purchase,而get則極少用。purchase多用于正式場(chǎng)合或商業(yè)環(huán)境中,在一般書面語中也比較少用。又例如,enter和go/come in 在口語和書面語中出現(xiàn)的情況:統(tǒng)計(jì)圖表指出在口語中g(shù)o in 和 come in 使用的次數(shù)較enter更為經(jīng)常,因?yàn)閑nter用作這個(gè)詞義過于正式,因此僅常見于書面語中。有關(guān)語法搭配和句型的例子,形容詞afraid的各種用法出現(xiàn)的頻率:afraid(that)百分比最高,其次為 afraid of something,再其次為 afraid to do something;afraid of doing something 則較少用,而 afraid so 和 afraid not 的百分比更低。英、美不同用法的例子:英國(guó)英語 on second thoughts(用名詞復(fù)數(shù)),而美國(guó)英語口語則為 on second thought(用名詞單數(shù)),二者皆譯為“經(jīng)考慮后改變主意”,“used to say that you have changed your mind about something:Ill have a coffee please.Oh no,on second thought,make it a beer. ”(請(qǐng)給我一杯咖啡。噢,對(duì)不起,還是來一杯啤酒吧。 ) (六)對(duì)同義詞和反義詞的細(xì)微歧義和用法用例句加以說明,簡(jiǎn)明扼要、恰到好處。例如,有關(guān)點(diǎn)、滅火的同義詞和反義詞:light,set fire to,catch fire,put out,go out,extinguish.說明為:If you want something to burn you usually light it:She lit a cigarette./the stove/a match.(她點(diǎn)燃了一支香煙/爐子/一根火柴。) You can also set fire to things,especially things that are not supposed to be burnt(點(diǎn)燃不應(yīng)燒毀之物):Crowds rioted through the street,breaking windows and setting fire to cars.(人群在街頭游行鬧事,毀玻窗,燒汽車)。When something begins to burn,especially by accident,it catches fire(特指偶然引起的燃燒):The blaze started when some oily tags caught fire.(一些油浸的破布偶然燃燒起來,這就引起了一場(chǎng)大火。)To stop a fire you put it out,or else it may go out on its own(Not go off)(put out ,v.t.“熄滅”;go out ,v.i.“自動(dòng)熄滅”)。On official notices and instructions you may see extinguish(正式布告和守則上可能使用extinguish 一詞):Will passengers please extinguish all cigarettes.(請(qǐng)乘客都把香煙滅掉。) (七)附有24整頁彩色插圖,既賞心悅目,又使讀者一目了然,大有助于釋義。例如有關(guān) house各部分的彩色插圖(第410頁)。圖上說明還加上英、美英語中某些部分名稱的不同:電視天線:TV aerial(英),TV antenna(美);庭院: garden(英),yard(美);私人車道:drive(英)driveway(美);人行道:pavement(英),sidewalk(美);路緣:kerb(英),curb(美)——拼寫不同,讀音相同;尖樁籬柵:fence(英),picket fence(美);垃圾箱:dustbin(英),garbage can(美);聯(lián)立房屋:terraced houses(英),row houses(美);二聯(lián)式公寓:semi-detached(英),duplex(美);公寓大樓:block of flats(英),apartment building(美)。 這部新版《郎文當(dāng)代英語詞典》還有其它特色,茲不一一列舉。我相信讀者必將視它為良師益友和一位百問不厭的有趣的伴侶。   李賦寧 中國(guó)外語教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng) 北京大學(xué)教授 博士生導(dǎo)師  

書籍目錄

How to find what you are looking for1.1 Compound words1.2 Phrasal verbs1.3 Derived words without definition1.4 Homographs1.5 Other types of headwords1.6 Phrases and idiomsUnderstanding meaning2.1 Words with more than one meaning2.2 Definitions2.3 Examples2.4 Collocations2.5 Finding the meaning you want - Signposts2.6 Long entries with menus2.7 Showing words with similar and opposite meaningsFrequencyGrammar4.1 Word classes4.2 Inflections4.3 Syntax- verbs4.4 Phrasal verbs4.5 Syntax- nouns4.6 Syntax-adjectives and adverbs4.7 Very infrequent wordsInformation on register and usage5.1 Indicating register5.2 Spoken words and phrases5.3 Usage notesPronunciation6.1 Compound wordsBritish and American English7.1 Pronunciation and spelling differences7.2 Words and meanings - British andAmerican differences7.3 Differences in grammar7.4 Differences in phrases and collocations

媒體關(guān)注與評(píng)論

書評(píng)《郎文當(dāng)代英語辭典》(英語版)第3版(1995年)信息量非常大,全面反映了當(dāng)代西方社會(huì)生活新面貌,是一部有助于培養(yǎng)英語口頭與書面準(zhǔn)確表達(dá)和恰當(dāng)運(yùn)用語言技能的實(shí)用并引人入勝的工具書。		  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    朗文當(dāng)代英語辭典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7