哈克貝里?費恩歷險記(The Adventures of Hackleberry Finn)(英文本)

出版時間:1992-08  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:(美)馬克?吐溫(Mark Twain)  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《哈克貝里?費恩歷險記》是《湯姆?索耶歷險記》的姊妹篇。故事發(fā)生在19世紀30―40年代的美國密西西比河中下游地區(qū),由小說中的主人公哈克貝里?費思自敘。
哈克和小伙伴湯姆在歷險中發(fā)現(xiàn)了盜賊藏在洞中的錢袋,兩人平分,各得6000美元。法官撒切爾先生受托拿這筆錢去放利,兩個孩子每人每天可得利一美元。哈克沒有母親,父親又是個酒徒加無賴。因此,他從小無人管束,厭惡“文明”和“禮法”,是個抽煙、詛咒。整天在外晃蕩的“野孩子”,但卻天真無邪、正直善良。鎮(zhèn)上的寡婦道格拉斯收養(yǎng)了他,和她的獨身姐姐沃森小姐一起“管教”、“改造”哈克,教他“規(guī)矩”,逼他上學(xué)。哈克難以忍受,經(jīng)常偷偷地跑到林子里抽煙或在密西西比河上捉魚。
一天,他的父親忽然找上門來,逼他交出那6000美元。其實,哈克早已想到會有這一天,為了斷掉父親索錢的念頭,他已經(jīng)提前以一美元的價格將那6000美元“賣”給了撒切爾法官。哈克的父親拿不到錢就將小哈克帶到林中的小木屋里關(guān)廠起來。在那衛(wèi),哈克經(jīng)常遭打挨餓。有一次,父親醉酒后還追著要殺他。一天夜里,哈克用豬血制造了假現(xiàn)場,造成自己被人殺害的假象,帶足干糧和其它生活必備品逃離了林中小屋,離開了兇神般的父親。
哈克逃到一個名叫杰克遜的小島上,與沃森小姐的黑奴吉姆不期而遇。吉姆是在聽說女主人要把他賣到南方的消息后逃出來的。因他恰恰是在哈克“死”后才失蹤的,故很多人認為是他殺了哈克,因此懸賞300美元捉拿他。
哈克和吉姆急忙逃離小島。他們原計劃先乘木筏沿密西西比河順流而下,到達密西西比河與俄亥俄河匯流處的開羅城后,再乘輪船沿俄亥俄河北上,進入不實行奴隸制的北方自由州,或經(jīng)俄亥俄州或賓夕法尼亞州去加拿大。然而在一場大霧中,他們不知不覺地漂過了開羅城。在順流漂行的木筏上,吉姆告訴哈克,他將在北方拼命干活掙錢,將來把妻子和孩子都從他們的主人那里買出來。一路上,吉姆對哈克關(guān)心備至,體貼入微。吉姆的偉大愛心和真摯的友情深深地打動了哈克的心。
一天夜里,一艘迎面駛來的輪船將他們的木筏撞翻。哈克游上了岸,吉姆卻生死不明。
格蘭杰福特一家收留了哈克。當(dāng)時格蘭杰福特家族正忙于和謝潑德森家族互相“打冤家”。在格蘭杰福特家的黑奴的幫助下,哈克又找到了吉姆,繼續(xù)漂流。不久他們又遇到了兩個詭稱自己是“國王”和“公爵”、實則到處行騙的江湖客。兩個騙子搭乘哈克和吉姆的木筏一路漂行,沿途上演了種種鬧劇。有一個名叫威爾克斯的人去世,“國王”和“公爵”便乘人之危,冒充死者遠在英國的親屬,企圖騙取大量遺產(chǎn)。哈克及時向死者的女兒揭穿了他們的騙局。
后來,這兩個可惡的騙子又以40美元的價格將吉姆出賣。這時的哈克內(nèi)心十分矛盾。一方面他覺得應(yīng)該幫助吉姆逃跑,一方面又覺得幫助黑奴逃跑是犯罪,會受到懲罰。在“良心”的驅(qū)使下,哈克給沃森小姐寫了信,告訴她吉姆被關(guān)在費爾普斯的農(nóng)場??僧?dāng)他想到在密西西比河上與吉姆相處的日日夜夜,想到吉姆為自己所做的一切,想到他們的真誠友誼時,他又撕碎了給沃森小姐的信,下決心就是“到地獄里去”也不出賣吉姆。
哈克找到了費爾普斯先生的農(nóng)場,被錯當(dāng)作他們外甥湯姆而受到歡迎。不久湯姆也來到費爾普斯先生的農(nóng)場,看望自己的姨媽。他們二人將錯就錯,又精心策劃了一場“營救”吉姆的鬧劇。在逃跑中,湯姆負傷,吉姆又被抓回。其實,沃森小姐已去世,并在遺囑中給了吉姆以自由。湯姆策刎那場鬧劇只是為了好玩兒,為廠冒險。
最后,吉姆成了自由人,哈克的父親已離開人世,他的6000美元安然無恙。但是,哈克準備再次出走。因為薩利姨媽準備收養(yǎng)他;使他變成“文明”人,他受不了那種“教化”,那種滋味他早已嘗夠了。

作者簡介

馬克?吐溫(Mark Twain, 1835―1910)是作者的筆名,原名為塞繆爾?朗赫恩?克萊門斯(SamuelLanghorne Clemens),是美國杰出的現(xiàn)實主義作家。在19世紀美國現(xiàn)實主義文學(xué)運動中,他與豪威爾斯(William Dean Howells, 1837―1920)及詹姆斯(Henry James,1843一1916)并駕齊驅(qū),同為主將,在三人中又最為引人注目。馬克?葉溫以其對美國文學(xué)發(fā)展的卓越貢獻奠定了他在美國文學(xué)乃至世界文壇上的地位,贏得了世人的尊敬和愛戴。是他把美國的民間幽默和嚴肅文學(xué)統(tǒng)一了起來,是他使尋常百姓甚至粗俗之人變成了文學(xué)作品中的主人公,也是他讓方言土語甚至行話俚語登上了文學(xué)的大雅之堂。他的朋友豪威爾斯稱他為“我們文學(xué)中的林肯”,文學(xué)評論家門肯(Mencken,1880―1956)則說他是“我們民族文學(xué)的真正開山祖師”。諾貝爾文學(xué)獎得主海明威和??思{對馬克?吐溫也是推崇備至。據(jù)說,海明威在世時每隔兩年就要重讀一遍《哈克貝里?費思歷險記》。他曾經(jīng)說過,“全部現(xiàn)代美國文學(xué)都來自馬克?吐溫寫的一本名叫《哈克貝里?費思歷險記》的書……它是我們所有的書中最好的一本書;以前沒有過,迄今也沒有這么好的?!备?思{也曾經(jīng)說過:“馬克?吐溫是安德森的文學(xué)創(chuàng)作之父,而安德森則是我們這一代人的文學(xué)創(chuàng)作之父?!弊阋婑R克?吐溫對美國文學(xué)的發(fā)展貢獻之大,對后世作家的影響之深,在文壇上的地位之尊。
馬克?吐溫于1835年11月30日生在密蘇里州的佛羅里達村,長在密西西比河畔的漢尼拔鎮(zhèn)。這座小鎮(zhèn)對馬克?吐溫的成長及其日后的文學(xué)創(chuàng)作有著特殊的意義。《湯姆?索耶歷險記》、《哈克貝里?費恩歷險記》以及《密西西比河上》等作品中都有他對漢尼拔小鎮(zhèn)生活和經(jīng)歷的回憶。馬克?吐溫的父親是一位抱負不小但卻總不得意的鄉(xiāng)村律師和店主,在作者12歲時去世。由于家境貧寒,12歲的馬克?吐溫不得不輟學(xué),幫助維持家計。他先在一家印刷廠當(dāng)學(xué)徒,學(xué)習(xí)徘字,1851年又去他哥哥奧萊恩辦的報館當(dāng)了兩年排字工人。1853年,馬克?吐溫離開家鄉(xiāng)到外面去闖蕩。他先后去過圣路易斯、紐約、費城及辛辛那提等地,靠給人家打短工排字為生。與此同時,他也寫一些旅行見聞之類的幽默小品,在奧萊恩辦的報紙上發(fā)表。
1856年,馬克?吐溫計劃去南美碰碰運氣。在乘船順密西西比河南下時拜老舵手賀拉斯?畢克斯比為師,18個月后他便在密西西比河上做了一名舵手,實現(xiàn)了兒時的愿望。1861年,美國內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),水路交通斷絕、航務(wù)蕭條,他只好離開輪船。在南北戰(zhàn)爭中,他曾被編入南軍,兩個星期后部隊嘩變,他乘機逃跑。同年,奧萊恩被林肯總統(tǒng)派到西部的內(nèi)華達準州任政府秘書,馬克?吐溫隨同前往,期望通過經(jīng)營木材和銀礦致富,但均以失敗告終,于是轉(zhuǎn)而以寫文章為生。他先在內(nèi)華達的弗吉尼亞城當(dāng)《事業(yè)報》記者,后來又去舊金山當(dāng)《晨報》記者,開始寫通訊報道、旅行見聞和幽默小品。1863年,他開始使用“馬克?吐溫”這個筆名。這個詞是密西西比河上水手們的行話,“Twain”的意思是指水深“兩?”,也就是12英尺。這是水手們熟知的“安全水域”。聽到“Mark Twain”的喊聲,水手們就知道輪船可以安全通行。
1865年,馬克?吐溫在紐約一家報紙上發(fā)表了幽默故事《卡拉韋拉斯縣馳名的跳蛙》(The CelebratedJumping Frog of Calaveras County),根據(jù)他在舊金山礦區(qū)聽到的一個傳說改寫,風(fēng)行一時,使他聞名全國,被人稱為“內(nèi)華達州荒唐的幽默家”。同年,馬克?吐溫又頻繁地穿梭于舊金山與檀香山之間,隨游船采訪。采訪報道以幽默書信的形式發(fā)表。1866到1868年間,他作為特約記者乘“費城號”游船隨一批美國旅游者到歐洲和中東旅行。他寫的報道于1869年輯成《傻子國外旅行記》(Innocent Abroad)出版。此書既嘲笑了歐洲的封建殘余,也諷刺了富有的美國旅游者的庸俗無知。這是馬克?吐溫的第一本書,文字簡煉。風(fēng)趣,很快便成為暢銷書。
1870年,馬克?吐溫和紐約州一個資本家的女兒奧利維亞?蘭登結(jié)婚。他們的結(jié)合對馬克?吐溫日后的文學(xué)創(chuàng)作是妨礙還是幫助,評論界歷來眾說不一?;楹笏麄円凭涌的腋裰莸墓馗5?。當(dāng)時,豪威爾斯任《大西洋月刊》的主編,很欣賞馬克?吐溫的才華,約他為該刊物撰文。從此開始了他和豪威爾斯長達40年的交往和友情,也開始了他文學(xué)創(chuàng)作的高峰期。1872年,馬克?吐溫的《艱苦歲月》(Roughing It)出版,這是反映作者本人19世紀60年代初期西行經(jīng)歷的一部自傳體小說,記載了一些奇聞軼事,描繪了一幅多層次、多側(cè)面的西部邊疆風(fēng)情畫。1873年,他同記者兼散文家查?沃納(Charles Dudley Warner, 1829一1900)合寫的《鍍金時代》( The Gilded Age)出版,這是他的第一部長篇小說。它諷刺了當(dāng)時美國社會及政治的腐敗,用“鍍金時代”一同形象地揭示了美國內(nèi)戰(zhàn)后表面輝煌而實質(zhì)敗壞的社會特征。1875年,馬克?吐溫在《大西洋月刊》上連載了七篇文章,回憶早年在密西西比河上做舵手的生活,后匯集成《密西西比河上的往事》(Old Times on the Mississippi)。 8年后,他又把這本書擴充成為《密西西比河上》(Life on theMississippi,1883)。 1876年,馬克?吐溫的長篇小說《湯姆?索耶歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer)出版。小說以密西西比河某小鎮(zhèn)為背景,描寫了主人公湯姆?索耶和他的小伙伴們厭倦枯燥、刻板的生活,追求新奇、冒險的故事。書中不少情節(jié)是作者孩童時代的親身經(jīng)歷,對兒童自由活潑的心靈的描寫細致入微、生動風(fēng)趣,令少年讀者情感親切。也令成年讀者回味無窮。
《湯姆?索耶歷險記》出版后不久,馬克?吐溫便開始了《哈克貝里?費恩歷險記》的創(chuàng)作,歷時8年,于1884年在英國出版,1885年在美國出版。小說出版后在社會上引起了很大的反響,得到國內(nèi)外評論界及讀者的極大好評,美國小說家海明威稱之為現(xiàn)代美國文學(xué)的源泉。詩人托?艾略特(T.S.Eliot,1888-1965)則認為這部小說在英美兩國開創(chuàng)了新文風(fēng),是“英語的新發(fā)現(xiàn)?!彼€認為哈克的形象是永恒的,可以和奧德修斯、浮士德、堂吉河德、唐璜以及哈姆雷特等著名文學(xué)形象比肩。在這部小說中,馬克?吐溫使用了好幾種美國南方的方言,還使用了黑人口語,這在當(dāng)時是個大膽的創(chuàng)新,使小說的文字清新有力,對后世文學(xué)創(chuàng)作影響極大。因此,伯納?蕭(Bernard Shaw,1856―1950)又稱馬克?吐溫為英語的語言大師。與此同時,這部小說也受到了社會輿論的強烈批評,有的甚至說這本書是百分之百的垃圾,粗俗不堪,因而不斷遭到查禁。他們還特別指責(zé)小說主人公哈克貝里?費思的形象,認為他不值得效法。然而,在《哈克貝里?費思歷險記》出版至今的100多年里,它對真實、善良、自由的追求和描寫,它那自然而富有詩意的風(fēng)格和極富感染力的幽默吸引了世界上千千萬萬不同年齡和文化層次的讀者,經(jīng)久不衰,1982年還被《紐約時報)譽為“最偉大的美國小說之一”。這部世界名著也使馬克?吐溫名垂青史。
在創(chuàng)作《哈克貝里?費恩歷險記》的同時,馬克?吐溫于1882年出版了長篇小說《王子與貧兒》(The Prince and the Pauper),通過戲劇性的情節(jié)諷刺、抨擊了古英國的封建王朝。1889年,他的《亞瑟王朝廷上的康涅狄格州美國人)(A Connecticut Yankee in KingArthur’s Court)出版,小說幻想一個 19世紀的美國人倒退到6世紀的英國去生活;贊揚了美國人的聰明機智和民主進步,嘲笑了英國貴族王公的愚昧無知。這部小說構(gòu)思巧妙,描寫也生動有趣,然而卻不太受讀者歡迎。
1894年,馬克?吐溫寫了《傻瓜威爾遜》(The Tragedy of Pudd’ nhead Wilson),描寫黑奴羅克酉為了使自己只有1/32黑人血統(tǒng)的兒子將來不被主人賣掉,將他和主人的兒子在搖籃里對調(diào)。結(jié)果奴隸的兒子成了染上種種惡習(xí)的闊少,主人的兒子成了奴隸;批判了“白人優(yōu)越論”,鞭撻了可惡的奴隸制。在這部書中,讀者感到更多的是作者對社會的抨擊,而不是幽默。在此前后的一段時間里,馬克?吐溫的家庭連遭不幸:自己的健康狀況大不如前彥子久病不愈,兩個女兒一病一亡,投資排字機試制工程失敗,經(jīng)營的出版公司虧損倒閉。為了償還債務(wù),他外出旅行講學(xué),訪問了非洲、歐洲、亞洲和澳洲等地。1897年出版的《赤道旅行記》(Following the Equator)就記載了他在世界各地講學(xué)的一些經(jīng)歷,諷刺并譴責(zé)了帝國主義對殖民地人民的壓迫。
1900年,他的中篇小說《敗壞了哈德萊堡的人》(The Man That Corrupted Hadleyburg)出版。小說展現(xiàn)了人們在金錢面前的種種丑態(tài),尖刻地嘲諷了美國社會的虛偽和貪財?shù)娘L(fēng)氣。
1900年10月,在旅居歐洲幾年之后,馬克?吐溫和他的全家回到美國,受到熱烈歡迎,成為文藝界的領(lǐng)袖,被視為幾乎是無所不知的圣賢。榮譽也接踵而來,耶魯大學(xué)、密蘇里大學(xué)及牛津大學(xué)先后授予他名譽學(xué)位。馬克?吐溫回國后積極參加反對帝國主義的活動,發(fā)表談話,作演講,譴責(zé)帝國主義的侵略行徑,揭露海外傳教士活動的偽善。他著名的反帝政論有《給坐在黑暗中的人》(To the Person Sitting in the Darkness,1901)以及《戰(zhàn)爭祈禱》( War Prayer, 1904-1905)等。他也曾對中國的義和團運動表示了極大的同情,希望中國人把外國人都趕出去。
1906年,他開始口授《自傳》(Autobiography),于1924年出版。馬克?吐溫在其人生的最后階段,越來越表現(xiàn)出對人類的悲觀失望情緒,認為人類已墮落,不可救藥,使用了“該死的人類”這樣的字眼。他寫了《神秘的來客》(The Mysterious Stranger, 1916)及《地球來信》( Letters from the Earth,1962),但他覺得這些作品對人類的譴責(zé)過于尖刻,只能在他死后發(fā)表。馬克?吐溫的一生正好經(jīng)歷了美國社會從資本主義自由競爭到壟斷的發(fā)展階段,他從最初的輕松幽默到最后的悲觀尖刻的變化反映了他對資本主義民主社會和人的認識過程。
馬克?吐溫于 1910年 4月21日病逝,葬于他夫人的家鄉(xiāng)――紐約州的埃爾邁拉。身后為世界文學(xué)寶庫留下了無價的遺產(chǎn)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哈克貝里?費恩歷險記(The Adventures of Hackleberry Finn)(英文本) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7