一個(gè)瑜伽行者的自傳(中英雙語版)

出版時(shí)間:2012-7  出版社:甘肅人民美術(shù)出版社  作者:帕拉宏撒·尤迦南達(dá)  頁數(shù):446  譯者:王嘉達(dá)  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

尤迦南達(dá)的自傳是一本極具價(jià)值的書,本書極為少見的不是由新聞?dòng)浾呋蚴峭鈬?,而是印度自己培養(yǎng)出來的人用英文寫作有關(guān)印度智者的書——簡(jiǎn)言之,一本由瑜伽大師描寫有關(guān)瑜伽大師的書。作為親眼目睹印度現(xiàn)代圣人非凡的能力和生平的描述,本書有著切時(shí)和超越時(shí)代的重要性。希望每位讀者都能賞識(shí)與感激這位我有幸在印度和美國都被熟知的杰出作者。他這份不尋常的生括文獻(xiàn)無疑是曾經(jīng)在西方出版過有關(guān)印度心靈及精神財(cái)富中最具深度的書本之一。    我有幸見過書中所描述的圣人生活故事,是關(guān)于他們當(dāng)中的一位—圣尤地斯瓦爾吉利(Sri Yukteswar Giri)的。這位可敬圣人的畫像出現(xiàn)在我編寫的《西藏瑜伽與奧秘的教義》書前的插圖。我是在布利(Puri)的孟加拉灣遇見圣尤地斯瓦爾的。他那時(shí)在那里是靠近海邊一間安靜的修道院的院長(zhǎng),主要從事于訓(xùn)練一群年輕的徒弟。他對(duì)美國、全美洲及英國人民的福祉表達(dá)了深切的關(guān)注,并問我有關(guān)他1920年將摯愛的徒弟帕拉宏撒尤迦南達(dá)送到西方去,作為他的使者在加州地區(qū)的活動(dòng)狀況。    圣尤地斯瓦爾有著溫和的態(tài)度和聲音,令人喜愛的風(fēng)度,以及值得追隨者自然而生的尊嚴(yán)。不論是否屬于他的團(tuán)體,每個(gè)認(rèn)識(shí)他的人都非常地敬重他。我鮮明地記得他有一副高大、挺拔的身材,那天他穿著舍棄世俗追求的桔黃色僧袍,站在修道院的入口處迎接我。他的頭發(fā)長(zhǎng)而微卷,臉上留著胡須。他的身體有著結(jié)實(shí)的肌肉,身材修長(zhǎng)且勻稱,有著精力充沛的步伐。他選擇了神圣的城市布利作為他在塵世的住處,那里每天都有成群代表印度每個(gè)省份的虔誠的印度教徒在著名的“世界之主”札格納斯(Jagannath)神廟朝圣。圣尤地斯瓦爾1936年在布利合上了他用來審視這短暫存在塵世的肉眼,過世了。他知道自己的化身已經(jīng)達(dá)到圓滿的完結(jié)。    事實(shí)上我很高興能撰文證實(shí)圣尤地斯瓦爾神圣高貴的特質(zhì)。安于遠(yuǎn)離群眾,他平靜而毫無保留地奉獻(xiàn)自己的理想生活,正是他的徒弟尤迦南達(dá)此刻為這個(gè)世代所描述的。    伊文斯·溫茲

內(nèi)容概要

 1920年8月,年輕的瑜伽行者尤迦南達(dá)踏上了斯巴特城號(hào),開始了長(zhǎng)達(dá)30余年的西方之旅,自此,來自東方的古老智慧、探索人類生命奧秘的克利亞瑜伽將照亮整個(gè)西方,解救無數(shù)迷茫的心靈。
  尤迦南達(dá)大師以飽含深情的筆觸,繪聲繪色地描述了他與上師圣尤地斯瓦爾之間感人至深的深切情感,與甘地、泰戈?duì)柕仁ト酥g傾心相與的坦誠交流,以及他運(yùn)用瑜伽密術(shù)體會(huì)宇宙真義時(shí)所感受到的巨大愉悅。本書在出版的近半個(gè)世紀(jì)里一直備受歡迎,曾榮登美國《洛杉磯時(shí)報(bào)》暢銷排行榜,先后被譯成18國文字,影響極為深遠(yuǎn)。

作者簡(jiǎn)介

 帕拉宏撒·尤迦南達(dá),1893年生于印度戈勒克浦爾,1915年獲加爾各答大學(xué)文學(xué)士學(xué)位,1920年起旅居美國,被認(rèn)為是“近代第一位將此亙古不變的真理法門從印度傳至西方社會(huì)的圣者”。1920年在美國創(chuàng)辦了“自我了悟聯(lián)誼會(huì)”,1924年起巡回全美演講,廣授克利亞瑜伽法門。各行各業(yè)許多杰出人士相繼成為他的追隨者,先后受到時(shí)任美國總統(tǒng)柯立芝等人的推崇。

書籍目錄

作者介紹:帕拉宏撒 尤迦南達(dá)
原序
致謝
第1章 我的父母及早年生活
第2章 喪母之痛與銀制的護(hù)身符
第3章 分身的圣人
第4章 未能成行的喜馬拉雅山之旅
第5章 芳香圣人的神跡
第6章 老虎尊者
第7章 飄在空中的圣人
第8章 極樂的信奉者瑪哈賽上師
第9章 我終于找到了上師圣尤地斯瓦爾
第10章 身無分文后的奇遇
第11章 與上師在修道院的日子
第12章 不眠的圣人
第13章 宇宙意識(shí)
第14章 少了一棵花椰菜
第15章 智勝星象
第16章 薩西與藍(lán)寶石
第17章 回教術(shù)士的懺悔
第18章 上師在加爾各答和塞倫波爾同時(shí)出現(xiàn)
第19章 喀什米爾的未竟之旅
第20章 喀什米爾之旅終于成行
第21章 石雕圣像的心
第22章 我獲得了學(xué)士學(xué)位
第23章 加入僧團(tuán)
第24章 哥哥阿南達(dá)與妹妹娜里尼
第25章 克利亞瑜伽科學(xué)
第26章 在蘭契創(chuàng)辦瑜伽學(xué)校
第27章 卡西的死與重生
第28章 向泰戈?duì)栔戮?br />第29章 奇跡的法則
第30章 我終于見到了神圣的師母
第31章 羅摩的復(fù)活
第32章 偉大的瑜伽基督巴巴吉
第33章 喜馬拉雅山變化出的黃金宮殿
第34章 拿希里 瑪哈賽創(chuàng)造的奇跡
第35章 巴巴吉對(duì)西方的興趣
第36章 在美國建立總部
第37章 花園中的圣人-路德 柏爾本
第38章 天主教徒泰瑞莎 諾伊曼的出神時(shí)刻
第39章 印度,我回來了
第40章 南印度的沙達(dá)濕婆上師
第41章 我的古茹過世了
第42章 復(fù)活的圣尤地斯瓦爾
第43章 拜見圣雄甘地
第44章 女圣人阿南達(dá)摩伊媽
第45章 靠空氣活著的女瑜伽行者
第46章 回到西方
第47章 安西尼塔斯修道院
PREFACE
Author's Acknowledgments
CHAPTER: 1 My Parents and Early Life 
CHAPTER: 2 Mother's Death and the Amulet
CHAPTER: 3 The Saint with Two Bodies (Swami Pranabananda)
CHAPTER: 4 My Interrupted Flight Toward the Himalaya
CHAPTER: 5 A “Perfume Saint” Performs his Wonders
CHAPTER: 6 The Tiger Swami
CHAPTER: 7 The Levitating Saint (Nagendra Nath Bhaduri)
CHAPTER: 8 The Blissful Devotee and his Cosmic Romance (Master
Mahasaya)
CHAPTER: 9 I Meet my Master, Sri Yukteswar
CHAPTER: 10 Two Penniless Boys in Brindaban
CHAPTER: 11 Years in my Master's Hermitage
CHAPTER: 12 The Sleepless Saint (Ram Gopal Muzumdar)
CHAPTER: 13 An Experience in Cosmic Consciousness
CHAPTER: 14 The Cauliflower Robbery
CHAPTER: 15 Outwitting the Stars
CHAPTER: 16 Sasi and the Three Sapphires
CHAPTER: 17 A Mohammedan Wonder-Worker (Afzal Khan)
CHAPTER: 18 My Guru Appears Simultaneously in Calcutta and
Serampore
CHAPTER: 19 We Do Not Visit Kashmir
CHAPTER: 20 We Visit Kashmir
CHAPTER: 21 The Heart of a Stone Image
CHAPTER: 22 My University Degree
CHAPTER: 23 I Become a Monk of the Swami Order
CHAPTER: 24 Brother Ananta and Sister Nalini
CHAPTER: 25 The Science of Kriya Yoga
CHAPTER: 26 Founding of a Yoga School at Ranchi
CHAPTER: 27 Kashi, Reborn and Rediscovered
CHAPTER: 28 Rabindranath Tagore and I Compare Schools
CHAPTER: 29 The Law of Miracles
CHAPTER: 30 An Interview with the Sacred Mother (Kashi Moni
Lahiri)
CHAPTER: 31 Rama is Raised from the Dead
CHAPTER: 32 Babaji, the Yogi-Christ of Modern India
CHAPTER: 33 Materializing a Palace in the Himalayas
CHAPTER: 34 The Christlike Life of Lahiri Mahasaya
CHAPTER: 35 Babaji's Interest in the West
CHAPTER: 36 I Go to America
CHAPTER: 37 Luther Burbank -- An American Saint
CHAPTER: 38 Therese Neumann, the Catholic Stigmatist of
Bavaria
CHAPTER: 39 I Return to India
CHAPTER: 40 An Idyl in South India
CHAPTER: 41 Last Days with my Guru
CHAPTER: 42 The Resurrection of Sri Yukteswar
CHAPTER: 43 With Mahatma Gandhi at Wardha
CHAPTER: 44 The Bengali “Joy-Permeated Mother” (Ananda Moyi
Ma)
CHAPTER: 45 The Woman Yogi who Never Eats (Giri Bala)
CHAPTER: 46 I Return to the West
CHAPTER: 47 At Encinitas in California

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   我的高中同學(xué)阿瑪?米特答應(yīng)和我一起去喜馬拉雅山。我們約好次日動(dòng)身。我想我的上師一定會(huì)在喜馬拉雅雪山中現(xiàn)身。 當(dāng)時(shí)我們住在加爾各答,父親再也不會(huì)調(diào)到別的地方了。遵從印度的風(fēng)俗,阿南達(dá)和新娘與我們同住在古柏路四號(hào)的房子里。那時(shí)我在閣樓上開始天天打坐。 第二天下雨,窗外響起了阿瑪?shù)鸟R車聲。我急忙收拾好行李,其中有一條毯子、拿希里?瑪哈賽的照片、一雙拖鞋、一本《薄伽梵歌》、一串念珠和兩條腰布。我從三樓的窗戶將行李拋下,然后悄悄下樓。 我拾起行李與阿瑪會(huì)合了。我們先驅(qū)車去昌德尼商業(yè)廣場(chǎng)。好長(zhǎng)時(shí)間了,為了要買英式的服裝,我們連午餐錢都不舍得花,我想用歐式的打扮瞞過偵探般的哥哥。 在去車站的路上,我的堂兄喬汀?高緒,也與我們會(huì)合了,我叫他賈汀達(dá),是個(gè)新道友,也想去喜馬拉雅山找到一位古茹。大家都換上新買的衣服。 我們買了去柏德旺(Burdwan)的票,打算在那里換車到喜馬拉雅山腳下的哈得瓦(Hardwar)?;疖囈婚_動(dòng)時(shí),我便興奮地說: "上師會(huì)傳法給我們,當(dāng)我們?nèi)攵〞r(shí),喜馬拉雅山上的野生動(dòng)物們準(zhǔn)會(huì)溫馴地靠近我們。我們撫摸老虎就像撫摸家貓一樣。" 阿瑪歡笑著回應(yīng)我的話,而賈汀達(dá)卻轉(zhuǎn)頭望著別處。 "我們還是把錢分做三份吧。"賈汀達(dá)忽然提出了建議,"在柏德旺我們各買各自的車票。只有這樣車站的人員才不會(huì)懷疑我們?cè)诮Y(jié)伴離家出走。" 我們覺得他說得有理,黃昏時(shí)火車到達(dá)了柏德旺,賈汀達(dá)先去買票,阿瑪和我坐在月臺(tái)上等他。等了15分鐘他還沒回來,我們便四處找他,他卻消失得無影無蹤。 "阿瑪,看來我們必須回家了。"我哭著說。"賈汀達(dá)這一走會(huì)將我們的行蹤告訴家人的。" "你對(duì)上帝的愛就這么經(jīng)不起考驗(yàn)?" 他這么一說,我也就安定了下來,我們吃了些柏德旺有名的甜點(diǎn)希塔哈格(給女神吃的圣餐)和茂提庫爾(珍珠丸)后繼續(xù)出發(fā)?;疖嚱?jīng)過巴萊利直奔哈得瓦。 黎明時(shí)我們終于到達(dá)了哈得瓦,遠(yuǎn)方的山脈清晰可見。我們走出車站進(jìn)入人群,又換回本地服裝。 我們要立刻離開哈得瓦,購票繼續(xù)向北方里斯克斯(Rishikesh)前進(jìn),那是一塊接納過許多上師的圣地。在我已經(jīng)上了車,阿瑪也跟著要上時(shí),一個(gè)警察大聲叫住了他。警察護(hù)送我們到車站的一間平房并保管了我們的錢。他溫和地向我們解釋,在我哥哥到來之前他必須看護(hù)我們。 這個(gè)警察知道我們要去喜馬拉雅山,便給我們講了一個(gè)很生動(dòng)的故事: "我知道你們尋找圣人!我想你們還從未見過一位真正偉大的圣人。5天前,我和同事在恒河邊巡邏,正全面追尋一名殺人犯。得知他正裝扮成一位隱士在危害朝圣者,上級(jí)下令不論死活都要抓住他。不久我們?cè)诓贿h(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)一個(gè)很像那名殺人犯的身影,他不理睬我們叫他停下來的命令。我們跑過去,靠近他的背后,我揮著斧頭向他砍去,他的右臂被砍得幾乎離開了他的身體。 "他一聲沒吭,也沒看一眼自己的傷口,仍然大步前行。這個(gè)陌生人令人驚訝地繼續(xù)快速前進(jìn),我們迅速跳到他的面前,他卻平和地說: "‘你們認(rèn)錯(cuò)人了,我不那個(gè)殺人犯?!?"我明白自己傷害了一位圣人,便羞愧地拜倒在他的腳下,懇求他的寬恕,并用我的頭巾為他包扎流血不止的傷口。 "你的行為是可以被原諒的失誤?!ト舜认榈乜粗艺f?!甙桑瑒e責(zé)怪自己了,圣母會(huì)照顧我的?!芽煲粝聛淼氖直弁苹卦?,哈!復(fù)原了,血也不流了。

媒體關(guān)注與評(píng)論

我與世界上數(shù)百萬的讀者一起分享了閱讀此書的喜悅。它是靈性與光明的使者,是神賜福人類的禮物,為人類指出一條追尋永恒夢(mèng)想的暢通大道。——前聯(lián)合國助理秘書長(zhǎng) 羅伯特?穆勒博士在當(dāng)前漫天遍地的瑜伽叢書中,本書極為難得的是由一位真正的瑜伽在師撰寫的瑜伽之書,自出版以來,在世界各地一直受到廣泛的好評(píng)。尤迦南達(dá)大師透過他詳實(shí)的回憶與記錄,帶領(lǐng)我們走入一個(gè)神圣、美好,而尚不為人們所熟知的瑜伽世界!——伊文斯?溫茲博士 印度與西藏瑜伽學(xué)專家,編著《西藏度亡經(jīng)》一份罕見關(guān)于瑜伽的記錄?!都~約時(shí)報(bào)》它是一部深入精辟而又感人至深的論著。——美國《新聞周刊》

編輯推薦

《一個(gè)瑜伽行者的自傳(中英雙語版)》是世界上最受稱贊的心靈類經(jīng)典著作之一,是國內(nèi)首部中英文雙語版,除了如實(shí)地再現(xiàn)了尤迦南達(dá)的核心精神外,另外還配有幾十幅珍貴的照片,展現(xiàn)出這位偉大的靈性導(dǎo)師在世時(shí)的風(fēng)采。作為經(jīng)久不衰的暢銷書,它不但是關(guān)于東方智慧的最廣為流傳和受尊崇的著作之一,也在全世界的各大學(xué)中作為課本內(nèi)容與參考文獻(xiàn)使用。

名人推薦

在這本書之前,從未有過任何一本用英語或其他歐洲語言寫就的著作,能如此地表達(dá)瑜伽。 --哥倫比亞大學(xué)出版社 數(shù)十年過去了,本書一直是我們最暢銷的書之一。其他書來了又去,而它卻始終留下。這是因?yàn)閲?yán)肅的調(diào)查表明,它深刻而卓越地打開了通往精神成就之門。 --洛杉磯書店 你很難找到一個(gè)正走在精神修行之路,卻沒有受到過這部意義深遠(yuǎn)的著作影響的人。它為我開啟了瑜伽、冥想與自我探索的路徑,并持續(xù)至今。 --杰克?坎菲爾德,《心靈雞湯》系列的創(chuàng)作者之一 有許多以西方口吻闡述印度哲學(xué)、尤其是瑜伽的書籍。但沒有一本書可以如此坦白地告訴我們一個(gè)使這些原則具體化并按照它們生活的人的體驗(yàn)。 --科特.F.賴德科,弗吉尼亞大學(xué)哲學(xué)系教授

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    一個(gè)瑜伽行者的自傳(中英雙語版) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)82條)

 
 

  •   主要是印度瑜伽哲學(xué),神學(xué)的結(jié)合,很棒
  •   瑜伽導(dǎo)師推薦的書,有的地方不太懂。
  •   看了中文版,有機(jī)會(huì)一定把英文版讀一遍.是一本講訴瑜伽如何發(fā)揚(yáng)起來的書,很多真善美
  •   好看。還有對(duì)其他的修煉者和上師的描述。對(duì)了解印度,修煉的生活,宗教的影響,有些幫助。
  •   買書的時(shí)候就是沖著中英雙語買的,不錯(cuò),書很大本,中英文分開排版,還OK!
  •   同樣是喬布斯傳吸引來買的,特意買了中英文對(duì)照的,這樣就不會(huì)抱怨人家翻譯的不好了。
  •   喜歡這本書 還是中英版的
  •   很好的一本書,中英文雙版的,值得買來收藏.
  •   圣人之道。
  •   剛到手,正開始看,紙質(zhì)不錯(cuò),中英文對(duì)照,很給力!
  •   中英文對(duì)照的,紙質(zhì)不太好,希望內(nèi)容好哦
  •   剛翻了目錄和序,一部可以凈化心靈的書,值得一看。
  •   還在看... 確實(shí) 是一本心靈 修行的書 還不錯(cuò)
  •   慢慢體會(huì)吧。有很多深?yuàn)W莫測(cè)的部分
  •   改變?nèi)松^,價(jià)值觀的書。書里講的可能是真的。
  •   這是大師傳記中,目前筆者讀過的最好的一本,可以反復(fù)閱讀。
  •   真的很喜歡,決定用來珍藏的,期間有換過一次,但不得說,當(dāng)當(dāng)?shù)姆?wù)質(zhì)量絕對(duì)上乘~
  •   雖然還沒細(xì)看內(nèi)容,但拿到手就很喜歡的感覺,整體質(zhì)量不錯(cuò),物流也很給力,物有所值!
  •   一直期待購買,但是總不便宜,只能狠狠心買了,只得擁有
  •   對(duì)于我們這樣的俗人來說,這書實(shí)在是在深?yuàn)W了
  •   當(dāng)心情不舒暢時(shí),看看會(huì)減壓很多
  •   書在手里沉甸甸的感覺很好,價(jià)格也合適,更重要的是這本書的內(nèi)容,推薦大家看。
  •   相當(dāng)好的一本書,值得推薦,能讓人看到希望與夢(mèng)想,邁出這一步需要的不僅僅是勇氣....
  •   我的一個(gè)老師推薦的,靜下心來看看 有好處的
  •   很好的一本書,讓內(nèi)心更加寧靜。值得一讀。
  •   有時(shí)間多看看這本書,對(duì)自己和他人有很大的幫助。
  •   正版,,服務(wù)不錯(cuò),,快遞果然給力
  •   還i型那個(gè)爸爸爸爸爸爸
  •   內(nèi)容有些深?yuàn)W??!此書很棒
  •   拍了不同的版本,本想退,后想想,算了,反正看了也受益,倒不如也讓自己身邊的朋友同我一樣,也受益受益。
  •   還沒看完,但里面的故事有點(diǎn)神奇,也不知道是真的假的,要看完才知道真相吧
  •   還沒看,但看著不錯(cuò)哦
  •   修行要怎么樣,不能夠去死板的認(rèn)識(shí)修行。
  •   形而上的理論,被我們唾棄的唯心,也許只是我們不愿放下欲望的說辭
  •   看了下 不太懂 慢慢來 品味
  •   會(huì)慢慢看
  •   開始修行
  •   在心神不定中閱讀此書,感觸頗深。是本就是療傷的好書。
  •   已經(jīng)讀過中文版的了,這次購買了英文版的,只看了開頭,中文版的不如英文版的更確切,表達(dá)還是英文版的更準(zhǔn)確
  •   以后補(bǔ)評(píng)
  •   超級(jí)好,人人都應(yīng)該看
  •   沒看多少,慢慢看吧
  •   不錯(cuò),需要一定的能量修煉
  •   送貨很及時(shí),雖然在國慶假期內(nèi),豐富了假期的生活。非常不錯(cuò)的一本書,若是對(duì)修行有興趣值得參考
  •   讀完此書,并試著去打坐、冥想,對(duì)生活在城市喧囂中的我們來說是一份難得的清靜與安寧!
  •   質(zhì)量挺好~ 還沒有讀~
  •   剛讀了一點(diǎn)點(diǎn),還沒有什么心得
  •   幫朋友選的,成年人也需要閱讀充電啊
  •   在當(dāng)前漫天遍地的瑜伽叢書中,本書極為難得的是由一位真正的瑜伽在師撰寫的瑜伽之書,自出版以來,在世界各地一直受到廣泛的好評(píng)。尤迦南達(dá)大師透過他詳實(shí)的回憶與記錄,帶領(lǐng)我們走入一個(gè)神圣、美好,而尚不為人們所熟知的瑜伽世界
  •   挺不錯(cuò)的一本書。我要感謝偉大圣者尤迦南達(dá),因他的書使我肯定了人生的方向,也找到自己的古魯(靈性上師),不再疑惑,盲眼的我,從此張開內(nèi)在的靈眼看穿無明的遮障。
  •   適合初初了解瑜伽和印度宗教的同學(xué)。
  •   翻譯用錯(cuò)了一張相片,不應(yīng)該是霎哈嘉瑜伽的那個(gè)女創(chuàng)始人
  •   中英文雙語版,還是有啟發(fā)的。
  •   物流很快,本來以為是每一章中英結(jié)合,買了才知道前面是中文,后面是英文,等于兩本書合成一本,不過也還好,提高自我的英語閱讀能力
  •   喜歡雙語
  •   你可以不信里面的關(guān)于宗教的描述,但關(guān)于心靈的感悟,是值得好好讀一讀的。
  •   書挺厚,有一點(diǎn)非常不好,中英文不是放在一起,是完全分開的
  •   原本很被書的內(nèi)容所吸引,但是實(shí)際看到的東西不免心生疑惑。是因?yàn)槲也欢?,還是因?yàn)檫@些東西是?翻譯過后的文字總覺得蒼白無力。堆砌起來的感覺。文章寫得也過于流水帳。
  •   干凈整潔,老婆喜歡
  •   能夠使心靈得到啟迪。
  •   有時(shí)間值得一讀的一本書,你可以試試
  •   書看起來不錯(cuò),雖然還沒看。
  •   不錯(cuò)~(≧▽≦)/~啦啦啦
  •   有點(diǎn)偏宗教了,還行吧
  •   不錯(cuò),還會(huì)在買
  •   送友人的,日后分享!
  •   還沒看,但我相信是一本能夠提升個(gè)人內(nèi)心修煉的書籍。很遺憾,收貨是她人代收的,兩天后我翻到書的第一時(shí)間,按習(xí)慣我從頭到尾番了一下后發(fā)展從第29頁到33頁居然出現(xiàn)斷面情況——心里有些不愉快,只有申請(qǐng)換貨
  •   像諸如分身術(shù)之類的故事還是有點(diǎn)懷疑。好像就是神話故事。慢慢讀完再評(píng)吧。
  •   還沒看完,買錯(cuò)版本了
  •   看了中文版大部分內(nèi)容,有點(diǎn)不明白這本書怎么成為暢銷書.書中講述了一些不可思議的事,比如戴一個(gè)手鐲就能避免或減輕疾病,預(yù)言到人的生死,圣者可以分身等等在今天看來,更像是中國的神話小說一樣.
  •   對(duì)于我最喜愛的書來說,這本書叫我很生氣,數(shù)的質(zhì)量一點(diǎn)都不過關(guān),在一就是雖然輸很厚但是是分為中文和英文兩部分,翻譯一點(diǎn)也不經(jīng)典,可以說是缺斤短兩。
  •   看完這本書都人,心理都記住了他的名字……
  •   1、質(zhì)量沒什么問題。2、喬布斯傳中確實(shí)有幾次提到過這本書,似乎喬布斯受其影響不小,所以才入手。3、書中有些地方記述的幾近玄幻,有點(diǎn)判斷力的人都會(huì)持幾分懷疑。但也無從考據(jù),印度本身就是個(gè)神秘的地方,喬布斯本人對(duì)神也是半信半疑,也許就是如此吧,虛虛實(shí)實(shí),敬鬼神而遠(yuǎn)之。
  •   書的質(zhì)量好,非常滿意
  •   封面上全是干涸的膠水,花了了半天除掉,坑爹。
  •   第一本買的是王博譯的那本,后來為了找英文版又買了這本。兩本譯的都不錯(cuò)。大概因?yàn)榈谝槐咀x的較細(xì),感覺王博的翻譯很合胃口,語言精練到位,大概與譯者長(zhǎng)期的瑜伽修習(xí)有關(guān)。
  •   跟隨大師的腳步和心聲,堅(jiān)定不斷修行和學(xué)習(xí)的心。。。
  •   宗教類的書,雖然我不信教,很多地方看得似懂非懂,對(duì)書中所描述的事懷著很大疑問不可信,但此書能讓我心靜。就這一點(diǎn),值得5星評(píng)價(jià)!?。?/li>
  •   本來很喜歡這本書,為著雙語來買的。誰知道收到貨,傻眼了。。后面接近50頁的一個(gè)損壞。雖說不是影響閱讀,可看著就覺得心疼了。。紙質(zhì)也不行哪
  •   書很好,讀得哭了
  •   中英問都有
  •   書包裝的不錯(cuò),還沒時(shí)間看呢
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7