出版時間:2011-10 出版社:笛福、 叁壹 太白文藝出版社 (2011-10出版) 作者:(英)笛福 著,叁壹 編譯 頁數(shù):233 譯者:叁壹
前言
《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》明確提出:“培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴(kuò)大閱讀面,增加閱讀量,提倡少做題,多讀書,好讀書,讀好書,讀整本書?!? 由于青少年受到知識、閱歷以及閱讀欣賞經(jīng)驗(yàn)的限制,他們對于讀物的選擇往往傾向于趣味性、故事性,因此,歷險(xiǎn)、科幻、探案類讀物在多次中小學(xué)生閱讀情況調(diào)查中,都被大多數(shù)青少年列為自己最感興趣、最愛看的圖書之一。 歷險(xiǎn)、科幻、探案類故事有著極其曲折的故事情節(jié),極豐富的想像力,因此對青少年有著十分強(qiáng)烈的吸引力,閱讀此類讀物中的經(jīng)典作品,可以極大地提升青少年的勇氣與智慧,培養(yǎng)他們正直、勇敢和堅(jiān)強(qiáng)的良好品德。 例如,英國作家柯南·道爾所著,風(fēng)靡世界一百多年的《福爾摩斯探案》系列作品,故事曲折、情節(jié)緊湊,既不血腥,又很有趣,十分適合青少年閱讀,而主人公福爾摩斯正義、堅(jiān)強(qiáng)、機(jī)智的品德和敏銳的觀察力、準(zhǔn)確的判斷力、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治龊瓦壿嬐评砟芰Γ詥柺酪詠?,就是各個時代、各個國家青少年心目中不朽的英雄形象。 同樣具有廣泛影響力,被翻譯成多國文字出版,受到世界各地讀者的熱烈歡迎的法國著名作家儒勒·凡爾納的系列科幻、歷險(xiǎn)作品,則將探險(xiǎn)和科學(xué)完美結(jié)合起來,書中不僅有曲折動人的故事情節(jié),還包含大量各類學(xué)科的知識,猶如一本百科全書,令讀者愛不釋手。凡爾納在他的作品中,都不遺余力地歌頌了人類在科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)孜孜不倦的探索精神和臨危不懼、百折不撓、患難與共的高尚品質(zhì),是青少年學(xué)習(xí)和借鑒的好榜樣。 而美國作家馬克·吐溫的許多青少年題材作品,則更符合少年兒童的閱讀口味,這些作品多以兒童為主角,以對比的手法描述了兒童世界與成人世界對待財(cái)富、宗教等事物態(tài)度上的區(qū)別,從兒童本位的價值觀出發(fā),肯定和贊美了孩子的生命活力和天真純潔的本質(zhì),并從兒童的視角,抨擊了自私、殘忍、冷酷等人性的丑惡面,歌頌了勤勞、勇敢、正直等優(yōu)秀的品德,對青少年有很大的教育和啟迪意義。 青少年是國家和民族的未來,一本好書就像一盞明燈,會照亮他們將來的人生道路。經(jīng)典文學(xué)作品中包含著人類長期思考所積淀下來的精神文明的精髓,承載著作家的道德品質(zhì)和道德理想,是人類文化的寶庫,青少年正處在一個認(rèn)識世界、了解人生的關(guān)鍵階段,這些歷經(jīng)時間考驗(yàn)的經(jīng)典作品可以幫助青少年建立正確的世界觀、人生觀、價值觀,可以豐富他們的人生經(jīng)驗(yàn)、充實(shí)他們的課外生活,猶如最好的導(dǎo)師和朋友,伴隨他們一同成長。
內(nèi)容概要
《魯賓遜漂流記》是一部成功的現(xiàn)實(shí)主義小說,取材于真實(shí)故事。
《魯賓遜漂流記》講述了一個年輕的水手魯賓遜因船只失事而流落荒島孤獨(dú)求生的故事。作者笛福以自敘的方式表現(xiàn)了魯賓遜的傳奇經(jīng)歷,他在進(jìn)退無路、悲觀失望之余,開始想辦法自救——做木筏,造房子、修田地、種糧食、養(yǎng)牲畜……竭力投入到與人自然的抗?fàn)幹腥?。最終,他靠自己的雙手,憑自己的智慧,用了整整28年的時間把荒島建成了一個世外桃源。
作者簡介
作者:(英)笛福
書籍目錄
第一章 揚(yáng)帆起航
第二章 落人海盜之手
第三章 幸運(yùn)出逃
第四章 落戶巴西
第五章 “9月1日”出海
第六章 落難荒島
第七章 重建家園
第八章 孤島日記
第九章 自力更生
第十章 造獨(dú)木舟
第十一章 手藝漸長
第十二章 神秘腳印
第十三章 食人生番
第十四章 救下一個人肉宴中的野人
第十五章 仆人“星期五”
第十六章 灌輸宗教知識
第十七章 建造回大陸的船
第十八章 攻擊野人大捷
第十九章 四個人的孤島
第二十章 平定叛亂
第二十一章 奪回大船
第二十二章 準(zhǔn)備離島
第二十三章 重返大陸
第二十四章 陸路返鄉(xiāng)歷險(xiǎn)
第二十五章 故地重游
章節(jié)摘錄
1632年,我出生在約克市一個上流社會的家庭。不是本地人。父親是德國不來梅市人。他移居英國后,先住在赫爾市,經(jīng)商發(fā)家后就歇了生意,最后搬到約克市定居,并在那兒娶了我母親。母親娘家姓魯賓遜,是當(dāng)?shù)氐拿T望族,因而給我取名叫魯賓遜·克魯伊茨內(nèi)。由于英國人一讀“克魯伊茨內(nèi)”這個德國姓,發(fā)音就走調(diào),所以大家就叫我們“克魯索”,以致連我們自己也這么叫,這么寫了。所以,我的朋友們都叫我克魯索。 我有兩個哥哥。大哥是駐佛蘭德的英國步兵團(tuán)中校。有名的洛克哈特上校曾帶領(lǐng)過這支部隊(duì)。大哥是在敦刻爾克附近與西班牙人作戰(zhàn)時陣亡的。至于二哥的下落,我至今一無所知,就像我父母對我后來的境況也全然不知一樣。 我是家里的小兒子,因此父母親沒讓我學(xué)謀生的手藝,從小喜歡胡思亂想,一心想出洋遠(yuǎn)游。當(dāng)時,我父親年歲已高,但他還是讓我接受了相當(dāng)不錯的教育。他曾送我去寄宿學(xué)校就讀,還讓我在免費(fèi)學(xué)校接受鄉(xiāng)村義務(wù)教育,一心想要我將來學(xué)法律。但我對這一切都不感興趣,只是想航海。我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸告。我的這種天性,似乎注定了我未來不幸的命運(yùn)。 我父親頭腦聰明’,為人慎重。他預(yù)料到我的意圖必然會給我?guī)聿恍?,就時常嚴(yán)肅開導(dǎo)我,并給了我不少有益的忠告。一天早晨,他把我叫進(jìn)他的臥室;因?yàn)?,那時正好他痛風(fēng)病發(fā)作,行動不便。他十分懇切地對我規(guī)勸了一番。他問我,除了我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要離棄父母,背井離鄉(xiāng)呢?在家鄉(xiāng),我可以經(jīng)人引薦,在社會上立身。我如果自己勤奮努力,將來完全可以發(fā)家致富,過上安逸快活的日子。他對我說,一般出洋冒險(xiǎn)的人,不是窮得一文不名,就是妄想暴富;他們野心勃勃,想以非凡的事業(yè)揚(yáng)名于世。但對我來說,這樣做既不值得,也沒必要。就我的社會地位而言,正好處于兩者之間,即一般人所說的中間地位。以他長期的經(jīng)驗(yàn)判斷,這種中間地位是世界上最好的階層,也最能使人幸福。他們既不必像下層大眾那樣從事艱苦的體力勞動而生活依舊無著;也不會像那些上層人物因驕奢淫逸、野心勃勃和相互傾軋而弄得心力交瘁。他說,我自己可以從許多事實(shí)中認(rèn)識到,確實(shí)中間地位的生活幸福無比;這就是,人人羨慕這種地位,許多帝王都感嘆其高貴的出身給他們帶來的不幸后果,恨不得自己出生于貧賤與高貴之間的中間階層。明智的人也證明,這個階層的人能獲得真正的幸福。《圣經(jīng)》中的智者也曾祈禱:“使我既不貧窮,也不富裕。” 他常提醒我,只要用心觀察,就能發(fā)現(xiàn)上層社會和下層社會的人大多都多災(zāi)多難,惟中間階層災(zāi)禍最少。中間階層的生活,不會像上層社會和下層社會的人那樣盛衰榮辱,瞬息萬變。而且,中間地位不會像闊佬那樣揮霍無度、腐化墮落而弄得身心俱??;也不會像窮人那樣終日操勞、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中間地位的人可享盡人間的幸福和快樂。中等人常年過著安定富足的生活。適可而止,中庸克己,健康安寧,交友娛樂,生活中的種種樂趣,都是中等人的福分。這種生活方式,使人平靜安樂,悠然自得地過完一輩子,不必受勞心勞力之苦。他們既不必為每日生計(jì)四處奔波,或?yàn)榫骄乘?,以致傷身勞神;也不必因妒火攻心,或利欲熏心而狂躁不安。中間階層的人可以平靜度過一生,,盡情地品味人生的甜美,沒有任何艱難困苦;他們感到幸福,并隨著時間的過去,會更深刻地體會到這種幸福。 接著,他態(tài)度誠摯、充滿慈愛地勸我不要孩子氣,不要急于自討苦吃;因?yàn)椋徽搹娜酥G閬碚f,還是從我的家庭出身而言,都不會讓我吃苦。他說,我不必為生計(jì)天天去操勞,他會為我做好一切安排,并將盡力讓我過上前面所說的中間階層的生活。如果我不能在世上過上安逸幸福的生活,那就完全是我的命運(yùn)或我自己的過錯所致,而他已盡到自己的責(zé)任了。因?yàn)樗吹轿覍⒁扇〉男袆颖厝粫o我自己帶來苦難,因此向我提出了忠告??偠灾?,他答應(yīng),如果我聽他的話,安心留在家里,他一定盡力為我安排一切。他從不同意我離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游;我如果將來遭遇到什么不幸,那就不要怪他。談話結(jié)束時,他又說,我應(yīng)以大哥為前車之鑒。他也曾經(jīng)同樣懇切地勸過大哥不要去佛蘭德打仗,但大哥沒聽從他的勸告。那時他年輕氣盛,血?dú)夥絼?,一心要去部?duì)服役,結(jié)果在戰(zhàn)場上喪了性命。他還對我說,他當(dāng)然會永遠(yuǎn)為我祈禱,但我如果執(zhí)意采取這種愚蠢的行動,那么,他敢說,上帝一定不會保佑我。將來我呼援無門時,我會后悔自己沒有聽從他的忠告。 事后想起來,父親最后這幾句話,成了我后來遭遇的預(yù)言;當(dāng)然我相信父親自己當(dāng)時也未必意識到有這種先見之明。我注意到,當(dāng)時我父親說這些話的時候,老淚縱橫,尤其是他講到我大哥陳尸戰(zhàn)場,講到我將來呼援無門而后悔時,更是悲不自勝,以致只得中斷了他的談話。最后,他對我說,他憂心如焚,話再也說不下去了。 當(dāng)時這次談話使我深受感動。真的,誰聽了這樣的話會無動于衷呢?我決心不再想出洋的事了,而是聽從父親的意愿,安心留在家里。可是,只過了幾天,我就把自己的決心丟到九霄云外去了。簡單地說,為了不讓我父親再煩我,在那次談話后的好幾個星期里,我一直躲開他。但是,我并不倉促行事,不像以前那樣頭腦發(fā)熱想干就干,而是等我母親心情較好的時候去找了她。我對她說,我一心想到外面去見見世面,我除此之外什么事也不想干。最好父親能答應(yīng)我,免得逼我私自出走。我說,我已經(jīng)十八歲了,無論是去當(dāng)學(xué)徒,或是去做律師的助手都太晚了。而且,我還絕對相信,即使自己去當(dāng)學(xué)徒或做助手,也必定不等滿師就會從師傅那兒逃出去航海了。如果她能去父親那兒為我說情,讓他答應(yīng)我乘船出洋一次的話我回家后覺得自己并不喜歡航海,那我就會加倍努力地彌補(bǔ)我所浪費(fèi)的時間。 我母親聽了我的話就大發(fā)脾氣。她對我說,讓她去對父親說這種事毫無用處。父親非常清楚這事與我利害攸關(guān),決不會答應(yīng)我去做任何傷害自己的事情。她還說,父親和我的談話是那樣語重心長、諄諄善誘,而我竟然還想離家遠(yuǎn)游,這實(shí)讓她難以理解。她說,總而言之,如果我執(zhí)意要自尋絕路,那誰也不會來幫助我。她要我相信,無論母親,或父親,都不會同意我出洋遠(yuǎn)航的,所以我如果自取滅亡,與她也無關(guān),免得我日后說,當(dāng)時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。P1-3
編輯推薦
《魯賓遜漂流記》是18世紀(jì)英國著名作家笛福的代表作品,也是英國乃至整個歐洲文學(xué)史上第一部真正意義上的小說。三百多年來在世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。小說的主人公魯濱遜出身于一個英國中產(chǎn)階級家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴,只身一人漂流到一個無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。魯濱遜憑著強(qiáng)韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強(qiáng)地生存下來。經(jīng)過了整整28個年頭,才有一艘英國船路過該島,魯濱遜得以返回故鄉(xiāng)。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載