弟子規(guī)

出版時(shí)間:2012-6  出版社:花山文藝出版社  作者:馮聿飛 譯注  頁(yè)數(shù):115  字?jǐn)?shù):85000  

前言

《弟子規(guī)》原名《訓(xùn)蒙文》,由清代李毓秀根據(jù)宋代朱熹的《童蒙須知》改編,后經(jīng)清代儒生賈存仁修訂,改名《弟子規(guī)》。書中列舉出為人子弟在家、出外、待人接物以及求學(xué)應(yīng)該遵循的禮儀和規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育,既有文采,又很實(shí)用,三言成句,合轍押韻。    《弟子規(guī)》里的“弟子”一詞,泛指兄弟姐妹中的年齡較小者和晚輩子女;“規(guī)”指的是行為準(zhǔn)則、規(guī)范?!兜茏右?guī)》為“弟子”們?cè)O(shè)定了一系列禮儀與行為規(guī)范,包括在家、外出、求學(xué)、交友等諸多日常生活場(chǎng)合。它教導(dǎo)孩子,應(yīng)該怎樣對(duì)父母盡孝心,怎樣與兄弟姐妹和睦相處,怎樣在長(zhǎng)輩面前說(shuō)話做事;它從日常的生活小節(jié)著手,告訴孩子怎樣才能養(yǎng)成良好的習(xí)慣、大方的舉止、儒雅的言談;它要求孩子要懂得寬厚待人,以理服人,不要自私自利、妄自尊大、愛富嫌貧、喜新厭舊;它鼓勵(lì)孩子要專心讀書,要勤做筆記、不懂就問(wèn),要保持良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,講究整潔、衛(wèi)生。    《弟子規(guī)》所提倡的待人接物之道影響了十幾代人的言行與心理,隨著時(shí)代的發(fā)展,其內(nèi)容盡管也有與當(dāng)今不合拍的地方,但它所講解的這些為人處世之道絕大多數(shù)并沒有過(guò)時(shí)??梢哉f(shuō),它們是人類應(yīng)該普遍遵循的行為規(guī)范,是放之四海而皆準(zhǔn)的道理。    在中國(guó)五千年文明歷史的長(zhǎng)河中,流傳至今的國(guó)學(xué)啟蒙經(jīng)典大都蘊(yùn)含了大量的成語(yǔ)典故、倫理道德、人文歷史、禮儀風(fēng)化等中國(guó)文化。廣大少年兒童在這些經(jīng)典的熏陶下,就會(huì)變得知書達(dá)禮,胸懷寬廣,使自己具有一顆仁愛之心,養(yǎng)成一種良好的生活和學(xué)習(xí)習(xí)慣。

內(nèi)容概要

  《弟子規(guī)》原名《訓(xùn)蒙文》,由清代李毓秀根據(jù)宋代朱熹的《童蒙須知》改編,后經(jīng)清代儒生賈存仁修訂,改名《弟子規(guī)》。書中列舉出為人子弟在家、出外、待人接物以及求學(xué)應(yīng)該遵循的禮儀和規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育,既有文采,又很實(shí)用,三言成句,合轍押韻。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   經(jīng)典故事 曾子有疾 在孔子的學(xué)生中曾子的年齡最小,卻也是能真正領(lǐng)悟孔子學(xué)說(shuō)真諦的弟子。曾子小的時(shí)候就很孝順。在他年老的時(shí)候,有一回病得非常厲害。當(dāng)他從昏迷中醒來(lái)時(shí),便急切地問(wèn)身旁的人:“我的四肢都還好嗎?”身旁的人感到很詫異。隨后,曾子解釋說(shuō):“自己的身體是父母給的,不能有任何損傷。不然,我怎么有臉去見父母呢?”曾子的說(shuō)法正是儒家學(xué)說(shuō)的一個(gè)基本思想,認(rèn)為自己的身體是父母給的,不可以隨便損傷,這樣才能報(bào)答父母的養(yǎng)育之恩。 完全解讀 我們的身體是父母給的,不能隨便損傷,保護(hù)好自己就是對(duì)父母的孝順,這樣才能報(bào)答父母的養(yǎng)育之恩。 親愛我,孝何難? 親惡我①,孝方賢②。 注釋 ①惡:討厭,不喜歡。 ②賢:有德行。 譯文 父母喜歡我,我做到孝順又有什么困難呢?父母不喜歡我,我還是孝順?biāo)麄?,這才是真正的孝道。 經(jīng)典故事 孝子賢兄 舜是遠(yuǎn)古時(shí)期的部落聯(lián)盟首領(lǐng)。舜的父親是個(gè)盲人。舜出生不久,他的生母便去世了,父親又娶了妻子并生下一個(gè)兒子,取名象。父母對(duì)象特別溺愛,卻嫌棄和厭惡舜,但舜仍舊孝順父母,愛護(hù)兄弟??筛赣H和象總想害死舜。有一次,父親讓舜爬到倉(cāng)庫(kù)頂上去修屋頂,他卻在下面放火焚燒倉(cāng)庫(kù)。舜雙手各拿一個(gè)斗笠從房頂上跳下逃脫了。后來(lái)父親又讓舜去挖井,他卻和象用泥土把井填實(shí),舜掘地道才得以逃脫。舜的妻子勸他離開父母,舜卻說(shuō):“父母年紀(jì)大了,當(dāng)兒子的要多加體諒。弟弟自小嬌生慣養(yǎng),當(dāng)兄長(zhǎng)的應(yīng)當(dāng)多引導(dǎo)。”這些話被躲在門外的父親聽到了,他艮心發(fā)現(xiàn),惜然悔悟,。 完全解讀 父兄有錯(cuò),能勸則勸,不能勸說(shuō)便真心誠(chéng)意地善待他們,以德報(bào)怨,終有一天他們會(huì)幡然悔悟。 親有過(guò),諫使更①, 怡吾色②,柔吾聲。 諫不入,悅復(fù)諫, 號(hào)泣隨③,撻無(wú)怨④。 注釋 ①諫:勸諫。 ②怡:快樂(lè)。 ③泣:大哭。 ④撻:打。 譯文父母有過(guò)錯(cuò),要耐心勸說(shuō)他們改正。勸說(shuō)時(shí)態(tài)度一定要和顏悅色,輕聲細(xì)語(yǔ)。你的勸告父母聽不進(jìn),那就微笑著再去勸;哪怕最后哭著苦苦哀求,甚至挨打也心甘情愿。 經(jīng)典故事 閔子騫諫父 閔子騫是孔子的學(xué)生,小時(shí)候常常受到后母的虐待。到了冬天,后母的兩個(gè)兒子穿的都是棉衣,而閔子騫穿的棉衣卻是蘆花做的。一天,父親看到正在干活的閔子騫凍得直發(fā)抖,而另兩個(gè)兒子卻都面色紅潤(rùn),以為閔子騫偷懶,便拿鞭子抽他。棉衣被鞭子抽破了,露出了蘆花,父親立刻明白了事情的真相,要趕走后母。閔子騫跪在地上說(shuō):“母親在,只我一人受凍,要是母親走了,那我們兄弟三人都會(huì)孤單?!备赣H覺得他言之有理,便留下了后母。 完全解讀 對(duì)待父母,我們要做到言行恭敬,即使父母有過(guò)錯(cuò),也不應(yīng)該頂撞,而是要耐心勸說(shuō),并要和顏悅色,輕聲細(xì)語(yǔ)。 親有疾,藥先嘗。 晝夜侍,不離床。 譯文 父母病了,藥煎好后要自己先嘗。要日夜護(hù)理,不離開病床。 經(jīng)典故事 文帝嘗藥 漢文帝劉恒非常孝順自己的母親。一次,他母親得了一場(chǎng)重病,一連三年臥床不起。這讓漢文帝十分著急,他總是親自煎藥,并在母親喝藥之前自己先嘗一嘗,感到湯藥不苦也不燙時(shí),這才放心讓母親喝。他還執(zhí)意親自日夜守候在床前照料,希望母親早日康復(fù)。就這樣,他從未睡過(guò)一個(gè)安穩(wěn)覺。人們無(wú)不交口稱贊,說(shuō)他是一個(gè)仁孝之子。 完全解讀 父母生病時(shí),我們要盡心竭力地照料他們,讓他們心情愉悅,盡快康復(fù),而且要始終如一地為父母著想,這才是個(gè)好孩子。

編輯推薦

《經(jīng)典藏書書系:弟子規(guī)(全本)》是繼《三字經(jīng)》之后,儒家思想啟蒙教育的又一重要讀本。這本書影響之大,讀誦之廣,僅次于《三字經(jīng)》?!暗茏印笔侵敢磺惺ベt人的弟子,“規(guī)”就是規(guī)范。所以它是每個(gè)人,每一個(gè)學(xué)習(xí)圣賢經(jīng)典,效仿圣賢的人都應(yīng)該學(xué)的。 《經(jīng)典藏書書系:弟子規(guī)(全本)》是我們身邊的學(xué)問(wèn),是學(xué)習(xí)古圣先賢為人處世的根基,每一個(gè)人都能從中了解到應(yīng)當(dāng)如何做人。它不僅可以使個(gè)人的修養(yǎng)得到提高,家庭得到幸福,子孫也都可以興旺發(fā)達(dá)。祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng)。子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。而今重讀這部經(jīng)典,你會(huì)發(fā)現(xiàn),它仍然對(duì)兒童的修養(yǎng)和學(xué)習(xí)具有深遠(yuǎn)的影響和教育意義。 由馮建飛主編的這本《弟子規(guī)全集》就是《經(jīng)典藏書書系:弟子規(guī)(全本)》的注譯本。另外還有解讀、史鑒典例欄目,增加了《經(jīng)典藏書書系:弟子規(guī)(全本)》的可讀性、文學(xué)性。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    弟子規(guī) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   還不錯(cuò),剛拿到手尚未仔細(xì)閱讀
  •   本子很薄,很方便閱讀,后面還有綜述
  •   總體還可以!
  •   總體還行,有注釋、譯文和相關(guān)的經(jīng)典故事,故事后面還有寓意,看了能略懂皮毛。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7