出版時間:2012-6 出版社:鳳凰出版社 作者:《讀點經(jīng)典》編委會 編 頁數(shù):400
Tag標(biāo)簽:無
前言
前言:中國是詩的國度,唐代則是中國古典詩歌發(fā)展的鼎盛時期。唐代詩作不勝枚舉,其中最具代表性、最膾炙人口的則是李白、杜甫兩位大詩人的作品。李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。李白的詩歌豪放飄逸,想象豐富,語言清新自然,音律和諧多變,充滿瑰麗絢爛的色彩,是繼屈原之后浪漫主義詩歌發(fā)展的新高峰。李白一生游歷大江南北,因而其詩作多姿多彩,詩歌內(nèi)容包括贊美祖國大好河山、隱喻政治生活、歌頌真摯友情、反映民生疾苦等諸多方面。李白的傳世詩篇有九百多首,表現(xiàn)了他蔑視權(quán)貴、反抗傳統(tǒng)束縛、追求自由和理想的積極精神,也是盛唐社會精神風(fēng)貌的寫照。杜甫(712-770),字子美,生于河南鞏縣。因其曾居長安城南少陵,故自稱少陵野老,世稱杜少陵。他曾在劍南節(jié)度使嚴武的幕中任檢校工部員外郎,所以又有杜工部之稱。杜甫是中國文學(xué)史上偉大的現(xiàn)實主義詩人,他的詩深刻反映了唐朝由盛而衰時期的社會面貌,激蕩著憂國憂民的熾熱情懷和自我犧牲的崇高精神,因此被后人稱為“詩史”,杜甫也被后世尊稱為“詩圣”。杜詩現(xiàn)存一千四百余首,其風(fēng)格多樣,以沉郁為主;語言凝練,富有表現(xiàn)力。杜詩繼承和發(fā)展了《詩經(jīng)》的現(xiàn)實主義傳統(tǒng),成為我國古代現(xiàn)實主義詩歌發(fā)展的最高峰。李白、杜甫都是中國歷史上偉大的詩人,他們的詩作各具特色,其中許多流傳至今。編者特將二人的詩歌輯錄成集,希望讀者能從兩種風(fēng)格迥異的詩歌作品中得到美的享受。
內(nèi)容概要
《讀點經(jīng)典:純愛飆淚美文·浮生六記》以作者夫婦生活為主線,贏余了平凡而又充滿情趣的居家生活的浪游各地的所見所聞。作品描述了作者和妻子陳蕓情投意合,想要過一種布衣蔬食而從事藝術(shù)的生活,由于封建禮教的壓迫與貧困生活的煎熬,終至理想破滅。
作者簡介
《讀點經(jīng)典》編委會由幾十位出版社資深編輯及策劃人組成,是一支龐大而經(jīng)驗豐富的團隊。他們在出版行業(yè)都有成功的策劃經(jīng)驗和扎實的編輯功底,對市場中的圖書有很強的把控能力,曾多次成功推出了多套市場銷售極佳的叢書,在業(yè)界贏得了很好的口碑。
書籍目錄
《讀點經(jīng)典:豪放詞圣蘇東坡?辛棄疾名詞名句》目錄: 蘇東坡名詞名句 抒懷篇 念奴嬌 江城子 西江月 滿庭芳① 卜算子 水調(diào)歌頭 西江月 南鄉(xiāng)子 念奴嬌 江城子 永遇樂 沁園春 行香子 蝶戀花 臨江仙 河滿子 相思篇 江城子 少年游 醉落魄 臨江仙 蝶戀花 望江南 洞仙歌 賀新郎 水調(diào)歌頭 送別篇 臨江仙 醉落魄 滿庭芳 更漏子 昭君怨 南鄉(xiāng)子 南鄉(xiāng)子 江城子 蝶戀花 虞美人 青玉案 游記篇 定風(fēng)波 蝶戀花 江城子 鷓鴣天 浣溪紗 行香子 浣溪紗 浣溪紗 南鄉(xiāng)子 減字木蘭花 詠物篇 定風(fēng)波 南鄉(xiāng)子① 水龍吟 親友篇 水調(diào)歌頭 減字木蘭花 陽關(guān)曲 滿江紅 滿江紅 滿庭芳 辛棄疾名詞名句 述懷篇 永遇樂 破陣子 丑奴兒 南鄉(xiāng)子 卜算子 水龍吟 滿江紅 摸魚兒 菩薩蠻 水調(diào)歌頭 水調(diào)歌頭 鷓鴣天 定風(fēng)波 鷓鴣天 鷓鴣天 鷓鴣天 蝶戀花 太常引 阮郎歸 漢宮春 水龍吟 西江月 水龍吟 千年調(diào) 念奴嬌 木蘭花慢 沁園春 沁園春 沁園春 念奴嬌 八聲甘州 水調(diào)歌頭 親友篇 菩薩蠻 賀新郎 酒泉子 水調(diào)歌頭 鷓鴣天 水調(diào)歌頭 水調(diào)歌頭 木蘭花慢 木蘭花慢 滿江紅 滿江紅 永遇樂 賀新郎 賀新郎 賀新郎 沁園春 水龍吟 游記篇 西江月 清平樂 清平樂 清平樂 漢宮春 滿江紅 摸魚兒 清平樂 相思篇 青玉案 祝英臺近 滿江紅 念奴嬌 …… 《讀點經(jīng)典:最美的詩》 《讀點經(jīng)典:最美的詞》 《讀點經(jīng)典:唐詩》 《讀點經(jīng)典:宋詞》 《讀點經(jīng)典:紅樓夢詩詞》 《讀點經(jīng)典:詩仙李白?詩圣杜甫名詩名句》 《讀點經(jīng)典:婉約詞圣柳永?李清照名詞名句》 《讀點經(jīng)典:唐宋八大家美文誦讀》 《讀點經(jīng)典:純愛飆淚美文?浮生六記》
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 我長恨身不由己,何時才能忘卻追逐功名?夜深風(fēng)靜,波光粼粼。真想駕一葉扁舟,任意東西,在江河湖海上度過余生。 賞析 這首詞寫于宋神宗元豐五年(1082),即蘇軾貶居黃州的第三年。作者在雪堂(當(dāng)時尚未完全建成)痛飲,醉歸臨皋住所后寫下了這首詞。寥寥幾語,充滿了作者退避社會,以及勉勵自己看破名利、得精神之大自由的超脫情懷。 上闋寫作者醉后回家。起首兩句,點明時間和地點,及詞人醉酒之深?!胺路稹庇玫脴O其巧妙——作者竟然醉得連時間也不知道了,可謂神情畢現(xiàn)?!叭币矠橄挛牡那瞄T不應(yīng)埋下伏筆。最后兩句寫作者進不了家門,“倚杖聽江聲”,該有多少感慨! 下闋言情?!伴L恨”兩句,直抒胸臆,意味深長?!按松矸俏矣小保袊@自己被外物所累,隱含著厭倦之情?!昂螘r忘卻營營”,寫作者此時對名利富貴已經(jīng)沒有一絲留戀,只愿拋之而去。“夜闌”句,筆勢漸收,既寫江景,亦寫自己的心境:寧靜安詳。“小舟從此逝,江海寄余生”,是作者對未來的向往——回歸自然,超脫人生,為傳頌至今的名句。 河滿子 湖州作,寄益守馮當(dāng)世。 見說岷峨凄愴,旋聞江漢澄清。但覺秋來歸夢好,西南自有長城。東府三人最少,西山八國初平。 莫負花溪縱賞,何妨藥市微行。試問當(dāng)壚人在否,空教是處聞名。唱著子淵新曲,應(yīng)須分外含情。 注釋 此詞作于宋神宗熙寧九年(1076)作者即將由湖州調(diào)任密州時,是作者臨行前為南州(又稱益州,今四川省西部少數(shù)民族居住地)太守馮京(字當(dāng)世)而作。 岷峨:四川的岷山和峨眉山,是蘇軾故鄉(xiāng)的名山。 長城:本義是古代北方為防備匈奴所筑的城墻,東西連綿長達萬里,這里引申指國家所倚賴的能臣良將。 西山八國初平:《舊唐書?東女傳》記載,韋皋于唐德宗貞元九年任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個部落,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,成樂生業(yè)”。此處借用韋皋的事跡暗指馮京安撫茂州諸蕃部。 花溪:即浣花溪,位于成都城西郊。 藥市:成都城南玉局觀。 當(dāng)壚人:即卓文君。《史記?司馬相如列傳》栽,成都人司馬相如在臨邛“買一酒舍酤酒,而令文君當(dāng)壚。相如身自著犢鼻輝,與保庸(奴婢)雜作,滌器于市中”。當(dāng)壚,即賣酒。 譯文 剛聽說岷、峨一帶動蕩不安,現(xiàn)在就太平了,就像澄清的水面一般。蜀中一帶有能人鎮(zhèn)守,看來這個秋天又會太平安寧了。你任參知政事的時候,在宰執(zhí)中年紀(jì)最輕,最有銳氣,曾像韋皋一樣安撫了茂州諸蕃部。 不要辜負了浣花溪的美景,可縱情觀賞;不妨游覽—下那里的藥市,與民相近。司馬相如和卓文君當(dāng)年賣酒的地方,如今只空留佳話。閑唱王褒(字子淵)所賦的新曲時,你當(dāng)會特別感受到其中的情調(diào)。
編輯推薦
《讀點經(jīng)典(第3輯)(套裝共10冊)》并配以作者簡介、注釋、譯文、賞析,讓讀者在欣賞佳作的同時,對作品的創(chuàng)作背景、作品背后的故事以及作品深刻的內(nèi)涵有一個全面的了解。相信讀者一定能夠從中得到最純粹的美的享受。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載