出版時(shí)間:2011-8 出版社:鳳凰出版社 作者:(韓)宋貞和 頁(yè)數(shù):216
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《〈西游記〉與東亞大眾文化:以中國(guó)、韓國(guó)、日本為中心》內(nèi)容簡(jiǎn)介:從古至今,《西游記》這部小說(shuō)對(duì)東亞各國(guó)的文化及情緒共鳴的形成做出了極大貢獻(xiàn)。優(yōu)秀的文學(xué)作品具有不朽生命力。一部作品持續(xù)了數(shù)百年的生命說(shuō)明該故事既具有誰(shuí)都能產(chǎn)生共鳴的普遍內(nèi)容,同時(shí)又具有能夠帶來(lái)深刻感動(dòng)的力量,即雖然故事輕松有趣,但其中融入了深?yuàn)W的哲學(xué)和思想。《西游記》兼?zhèn)淞藠蕵沸院驼芾硇?,因此能擁有超越時(shí)代的生命力。而《西游記》的現(xiàn)代接受情況不僅是對(duì)《西游記》,而且對(duì)整個(gè)古典文學(xué)今后的接受方向也具有很大的啟發(fā)性。當(dāng)今高度發(fā)達(dá)的科學(xué)文明中最尖端的影像媒體和電子媒體雖然能滿足大眾的娛樂需求,但成功的關(guān)鍵并非媒體,而是其中包含的故事內(nèi)容。即便是以最尖端的技術(shù)和影像美來(lái)武裝,如果故事欠佳則絕對(duì)不可能成功。所以挖掘出能使更多人產(chǎn)生共鳴以及美學(xué)享受的新的故事比過(guò)去更為重要。如果能找出數(shù)千年間在眾多人之間流傳的故事,其文化內(nèi)容產(chǎn)業(yè)成功的可能性也隨之增大。筆者認(rèn)為《西游記》這部作品對(duì)古典文學(xué)與現(xiàn)代大眾文化之間的溝通起到的作用最積極。因此《西游記》作為古典小說(shuō)成功地適應(yīng)于現(xiàn)代文化的典范,分析其在東亞大眾文化中的接受情況是今后各國(guó)成功地將古典小說(shuō)進(jìn)行現(xiàn)代化改編所必須進(jìn)行的工作。《西游記》的積極的現(xiàn)代化改編表明當(dāng)今古典文學(xué)潛在著無(wú)窮的發(fā)展可能性,迎來(lái)的將是轉(zhuǎn)機(jī)而非危機(jī)。
書籍目錄
緒論
第一節(jié)研究范圍及方法
一、研究范圍
二、研究方法
第二節(jié)《西游記》大眾文化的東亞研究現(xiàn)狀
一、中國(guó)的研究概況
二、韓國(guó)的研究概況
三、日本的研究概況
第一章《西游記》的現(xiàn)代大眾文化的要素
第一節(jié)神話、宗教的世界觀
一、《西游記》的神話、宗教背景
二、對(duì)奇與幻的把握
三、對(duì)生命烏托邦的追求
第二節(jié)《西游記》兒童文學(xué)的特征
一、幻想世界的追求
二、兒童教育的功能
三、游戲精神
四、英雄心理與反抗心理的表現(xiàn)
第三節(jié) 《西游記》的語(yǔ)言與敘述結(jié)構(gòu)的現(xiàn)代意義
一、口語(yǔ)性與大眾性
二、成型的敘事結(jié)構(gòu)
第二章東亞大眾文化中的《西游記》
第一節(jié) 中國(guó)大眾文化中的《西游記》
一、電視劇
二、電影
三、出版物
四、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
第二節(jié) 韓國(guó)大眾文化中的《西游記》
一、漫畫
二、動(dòng)畫
三、出版物
第三節(jié) 日本大眾文化中的《西游記》
一、電視劇
二、電影
三、動(dòng)畫
四、漫畫
五、其他出版物
第三章東亞大眾文化中的《西游記》特征
第一節(jié) 中國(guó)大眾文化中的《西游記》特征
一、繼承古典及創(chuàng)造新意
二、豐富的喜劇性
三、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的盛行
第二節(jié) 韓國(guó)大眾文化中的《西游記》特征
一、兒童文學(xué)為主的改編
二、韓國(guó)本土文化的反映
第三節(jié) 日本大眾文化中的《西游記》特征
一、女性化的三藏法師
二、河童化的沙悟凈
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載