出版時間:2011-5 出版社:鳳凰出版社 作者:倪其心,吳鷗 譯注 頁數(shù):219
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
杜甫是我國詩歌史上最偉大的現(xiàn)實主義詩人,關心民生疾苦,被譽為詩圣。杜甫工于近體詩,詩風沉郁頓挫之外,又有清新婉麗者。本書精選杜甫詩,以題解、注釋、全譯的形式出版,以方便讀者閱讀。
作者簡介
倪其心:北京大學教授,著名古典文獻學家。吳鷗:北京大學教授,博士生導師,古代文學專家。
書籍目錄
前言
望岳
同諸公登慈恩寺塔
奉贈韋左丞丈二十二韻
兵車行
麗人行
前出塞(九首選三)
自京赴奉先縣詠懷五百字
后出塞(五首選三)
月夜
悲陳陶
悲青坂
春望
哀江頭
塞蘆子
述懷
羌村三首
北征
洗兵馬
新安吏
潼關吏
石壕吏
新婚別
垂老別
無家別
留花門
夢李白二首
天末懷李白
乾元中寓居同谷縣作歌七首(選二)
蜀相
春夜喜雨
茅屋為秋風所破歌
不見
枯棕
聞官軍收河南河北
宿府
登樓
旅夜書懷
負薪行
又呈吳郎
秋興八首
詠懷古跡(五首選一)
登高
壯游
觀公孫大娘弟子舞劍器行并序
登岳陽樓
江南逢李龜年
編纂始末
叢書總目
章節(jié)摘錄
版權頁:【翻譯】紈禱子弟不會餓死,讀書人倒大多誤了前程。丈人您試靜聽,請容許我這卑賤的人把事情說清。從前我杜甫還是青年的時候,早就充當了有用的觀國之賓。讀書超過一萬卷,拿起筆寫文章好似通神。辭賦估計可以比美揚雄,詩歌看來與曹植接近。李邕要求見面,王翰愿意結(jié)鄰。那時候我自以為才學相當杰出,很快會做大官登上要路之津。要使皇帝像堯舜,要重新使風俗厚淳。不料我的理想竟遭受冷落,雖沒有隱逸卻只能漫步歌吟。騎了十三年的毛驢,旅居寄食在繁華如春的京城。早晨去敲開富兒的大門,傍晚追隨肥馬的后塵。喝一杯剩酒,吃一塊冷肉,到處使我深藏悲哀酸辛?;噬喜痪孟略t書征召,忽地里我想到壯志能伸。可仍像大鳥在天空垂下了翅膀,失勢的魚沒能跳過龍門。十分愧對您老對我的重視。十分理解您老對我的真誠。您常常在僚屬們的集會上,屈尊吟誦拙句說又好又新。我私下懷著貢禹為王吉在位般的欣喜,實在不能甘心于原憲似的清貧。我怎能內(nèi)心快快不平,只是來回奔走而停滯不進?如今我想往東直到大海,就將要離開西秦。還愛憐著終南山,還回頭眺望渭水之濱。常想報答那一飯之恩,更何況情意滿懷來告別大臣。將像白鷗那樣出沒在浩蕩大海,翱翔萬里有誰能把我約束制馴!
編輯推薦
《杜甫詩選譯(修訂版)》是古代文史名著選譯叢書之一。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載