韓非子選譯

出版時(shí)間:2011-5  出版社:鳳凰出版社  作者:劉乾先,張?jiān)诹x 譯注  頁數(shù):241  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  韓非子戰(zhàn)國晚期韓國人,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,世稱“韓非子”。今存《韓非子》一書,五十五篇,重點(diǎn)宣揚(yáng)了韓非法、術(shù)、勢相結(jié)合的法治理論?!俄n非子》也是先秦散文的杰作之一。本書以洪誠、周勛初等《韓非子校注》為底本,精選重要篇章,參校各書,加以譯注。

作者簡介

  劉乾先,東北師范大學(xué)中文系古籍整理研究所教授。古典文獻(xiàn)專家。

書籍目錄

前言
五蠹
定法
難勢
主道
二柄
六反
觀行
亡征
顯學(xué)
忠孝
問辯
孤憤
和氏
問田
難一(節(jié)選)
難二(節(jié)選)
難三(節(jié)選)
內(nèi)儲說上七術(shù)(節(jié)選)
內(nèi)儲說下六微(節(jié)選)
外儲說左上(節(jié)選)
外儲說左下(節(jié)選)
外儲說右上(節(jié)選)
外儲說右下(節(jié)選)
說林上(節(jié)選)
說林下(節(jié)選)
編纂始末
叢書總目

章節(jié)摘錄

  五蠹  蠹(dù杜)即蛀蟲,比喻危害國家的人。因?yàn)槠╉n非提出君主應(yīng)當(dāng)除掉“五蠹之民”,所以便以“五蠹”為篇名?! ∵@是韓非的代表性作品,它比較全面地反映了韓非的社會歷史觀和法治主張。文章的前半,韓非以歷史進(jìn)化的觀點(diǎn),指出時(shí)代是發(fā)展變化的,治國的方法和措施也應(yīng)隨之變化,從而為他主張以法治代替禮治提供了理論根據(jù)。文章的后半,他在斥責(zé)“五蠹”(指儒家、縱橫家、游俠、逃避兵役的人、工商業(yè)者)的同時(shí),還抨擊了時(shí)政,并從正面提出了重農(nóng)尚武、以法治國的主張。  文章縱談古今,善于用淺近的事物來闡述深刻的道理,邏輯謹(jǐn)嚴(yán),分析透徹,筆鋒犀利,有說服力和戰(zhàn)斗性。但是韓非把少數(shù)“圣人”的功績視為歷史發(fā)展的動力,把廣大人民說成是屈服于權(quán)勢的順從者,是錯誤的,這反映了他的階級的局限性和時(shí)代的局限性?! ∩瞎胖溃ㄉ瞎胖溃合喈?dāng)于原始社會的原始群時(shí)期。),人民少而禽獸眾,人民不勝禽獸蟲蛇(勝(shēnɡ升):受得住。)。有圣人作,構(gòu)木為巢以避群害,而民悅之,使王天下(王(wànɡ望):稱王,引申為統(tǒng)治。),號曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤(果蓏(luǒ裸):瓜果的總稱。木本植物的果實(shí)叫果,如棗、李等;草本植物的果實(shí)叫蓏;如瓜、瓠等。蛤(ɡé格):蛤蜊。一種軟體有殼的動物,似蚌而較圓。),腥臊惡臭而傷害腹胃(惡臭(xiù秀):難聞的氣味。),民多疾病。有圣人作,鉆燧取火以化腥臊(鉆燧(suì歲)取火:原始社會的一種取火方法。用鉆子鉆木,因磨擦生熱而爆出火星。燧,鉆火器?;入菏剐入龤馕断?。指熟食。),而民說之(說(yuè月):喜歡。這一意義后多寫作“悅”。),使王天下,號之曰燧人氏。中古之世(中古之世:相當(dāng)于原始社會的氏族公社時(shí)期。),天下大水,而鯀、禹決瀆(鯀(gǔn滾):傳說是禹的父親,曾奉堯的命令治水,九年未成功,他的事業(yè)后來由禹繼承。瀆(dú讀):入海的河流。古代以長江、黃河、淮河、濟(jì)水為“四瀆”。)。近古之世(近古之世:相當(dāng)于奴隸制社會時(shí)期。),桀、紂暴亂,而湯、武征伐。今有構(gòu)木鉆燧于夏后氏之世者(夏后氏:夏朝。禹建立的夏朝,也稱夏后氏。),必為鯀、禹笑矣;有決瀆于殷、周之世者,必為湯、武笑矣。然則今有美堯、舜、湯、武、禹之道于當(dāng)今之世者(美:稱頌。),必為新圣笑矣。是以圣人不期修古(期:期望,向往。修古:遠(yuǎn)古。修:久遠(yuǎn)。),不法??桑ǚǎ盒Х?。??桑河谰眠m用的規(guī)則。可,適宜,這里作名詞用。“修古”與“??伞倍际瞧~組,結(jié)構(gòu)相同。),論世之事,因?yàn)橹畟洌ㄒ颍阂罁?jù)。為:制定。備:應(yīng)備的措施。)。宋人有耕田者,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其耒而守株(耒(lěi壘):翻土的農(nóng)具。),冀復(fù)得兔,兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也?! 」耪哒煞虿桓菽局畬?shí)足食也;婦人不織,禽獸之皮足衣也。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    韓非子選譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)19條)

 
 

  •   韓非子,一雙冷眼,將世事看穿。不一般的感覺。
  •   在和氏篇章的序中,有個錯字...真少有....應(yīng)該說,這個版本有錯字不奇怪....買過那么多同樣內(nèi)容的書,越早版本的,越找不著錯處...越是新版的,就算酒是陳的,碼字的人水準(zhǔn)跟可樂差不多....
  •   整套書都值得購買,能提高文化素養(yǎng)。
  •   一直想要收藏的書,非常喜歡
  •   老師要求買的,兒子還沒看完,字體大,便于閱讀
  •   活動時(shí)買的,物美價(jià)廉
  •   古書啊
  •   不愧是流傳千古的文章啊。
  •   適合俺這種想要速成一下的同志
  •   自己慢品!話說又送卷了!淚奔!買不起了同與快樂著
  •   早先看過的好書,借促銷收儲,呵呵
  •   當(dāng)當(dāng)做了一件大好事。
  •   雖然不是全本,但是作為了解概要很有幫助,看完了再針對自己喜歡的去查閱資料豐富閱讀
  •   這次再版本,紙張和裝幀都很不錯,可惜這套叢書太貴了。要不就全部買了。
  •   韓非子的書,可以,
  •   還沒仔細(xì)看,應(yīng)該還不錯吧。
  •   不錯,但要靜下心來慢慢研讀。
  •   質(zhì)量不錯,喜歡歷史的可以看看
  •   翻的不好,還有一些錯字,感覺很應(yīng)付,引申的內(nèi)容也應(yīng)付
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7